German language files updated

Translation of new items added
This commit is contained in:
Lars Biskupek
2020-11-17 20:23:05 +01:00
committed by Laurent Trinques
parent 56710ef25c
commit 66d45cc835
2 changed files with 68 additions and 68 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -679,7 +679,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation>Form</translation> <translation>Folieneigenschaften</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/> <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
@@ -781,7 +781,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Leitereigenschaften</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="223"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="223"/>
@@ -858,7 +858,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="92"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="92"/>
<source>Autonumérotation</source> <source>Autonumérotation</source>
<translation>Auto-Nummerierung</translation> <translation>Automatische Nummerierung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="230"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="230"/>
@@ -1932,7 +1932,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="363"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Folie: %1 <translation>Seitennummer: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@@ -1987,7 +1987,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="390"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Im Panel zurückfinden</translation> <translation>Bauteil in Sammlung suchen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="392"/> <location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="392"/>
@@ -2460,7 +2460,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="191"/>
<source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l&apos;y appliquer.</source> <source>Glissez-déposez ce modèle de cartouche sur un folio pour l&apos;y appliquer.</source>
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment> <comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
<translation>Ziehen/ablegen, um die Zeichnungskopf auf die Folie anzuwenden.</translation> <translation>Ziehen/Ablegen, um den Zeichnungskopf auf der Folie anzuwenden.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="229"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="229"/>
@@ -2580,7 +2580,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="14"/> <location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Eigenschaften der Ellipse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="23"/> <location filename="../sources/editor/ui/ellipseeditor.ui" line="23"/>
@@ -2854,7 +2854,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="186"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="186"/>
<source>Folio Autonumbering</source> <source>Folio Autonumbering</source>
<comment>title window</comment> <comment>title window</comment>
<translation>Foliennummerierung</translation> <translation>Automatische Foliennummerierung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="188"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.cpp" line="188"/>
@@ -2941,9 +2941,9 @@ that you create. Text and number inputs are
- %prefix: Gerätekennbuchstabe - %prefix: Gerätekennbuchstabe
- %l: Zeilennummer - %l: Zeilennummer
- %c: Spaltennummer - %c: Spaltennummer
- %F: Foliennummer (Benutzer definiert) - %F: Foliennummer
- %f oder %id: Foliennummer (Durchnummerierung) - %f oder %id: Seitennummer der Folie
- %total: gesamte Folienanzahl - %total: Anzahl der Folien im Projekt
Sie können auch beliebige Variable verwenden, Sie können auch beliebige Variable verwenden,
die Sie im Zeichnungskopf kreiert haben. die Sie im Zeichnungskopf kreiert haben.
Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation> Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
@@ -3013,7 +3013,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source> <source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Foliennummer anstelle von Reihenfolgenindex im Projekt verwenden</translation> <translation>Foliennummern anstelle von Seitennummern für Projektanzeigen verwenden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
@@ -3035,7 +3035,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation> <translation>Neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile in der Sammlung hervorheben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
@@ -3077,12 +3077,12 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source> <source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Pfad zur gemeinsamen Sammlung</translation> <translation>Pfad zur gemeinsamen Bauteilsammlung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source> <source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation> <translation>Pfad zur Benutzer-Bauteilsammlung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
@@ -3122,12 +3122,12 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/>
<source>Utiliser des fen&amp;êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fen&amp;êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>In Fenstern anz&amp;eigen (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)</translation> <translation>Projekte in Fenstern anz&amp;eigen (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="72"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="72"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&amp;ment de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&amp;ment de QElectroTech)</source>
<translation>In Reitern anzeigen (wirksa&amp;m nach einem Neustart von QElectroTech)</translation> <translation>Projekte in Reitern anzeigen (wirksa&amp;m nach einem Neustart von QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
@@ -3466,7 +3466,7 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="101"/>
<source>Ajuster le tableau au folio</source> <source>Ajuster le tableau au folio</source>
<translation>Tabelle an Foliegröße anpassen</translation> <translation>Tabelle an Foliengröße anpassen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/ViewItem/ui/graphicstablepropertieseditor.ui" line="234"/>
@@ -3878,7 +3878,7 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Linieneigenschaften</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/> <location filename="../sources/editor/ui/lineeditor.ui" line="52"/>
@@ -4277,12 +4277,12 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="95"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="95"/>
<source>Folio</source> <source>Folio</source>
<translation>Folie</translation> <translation>Folieneigenschaften</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="96"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="96"/>
<source>Conducteur</source> <source>Conducteur</source>
<translation>Leiter</translation> <translation>Leitereigenschaften</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="97"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="97"/>
@@ -4983,7 +4983,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="259"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="259"/>
<source>toolBar</source> <source>toolBar</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Werkzeugleiste Druckoptionen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="292"/> <location filename="../sources/print/projectprintwindow.ui" line="292"/>
@@ -5701,7 +5701,7 @@ Verfügbare Optionen:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="571"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Suche im Panel</translation> <translation>Bauteil in Sammlung suchen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="331"/>
@@ -5965,7 +5965,7 @@ Verfügbare Optionen:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="583"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="583"/>
<source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source> <source>Retrouve l&apos;élément sélectionné dans le panel</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>findet die Auswahl im Panel zurück</translation> <translation>Sucht das Bauteil in der Sammlung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="333"/>
@@ -6068,7 +6068,7 @@ Verfügbare Optionen:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="413"/>
<source>Exporter au format CSV</source> <source>Exporter au format CSV</source>
<translation>In CSV Format exportieren</translation> <translation>Als CSV-Datei exportieren</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="440"/>
@@ -6197,7 +6197,7 @@ Verfügbare Optionen:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="817"/>
<source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source> <source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
<translation>Zeigt oder versteckt das Bauteilpanel</translation> <translation>Zeigt oder versteckt die Bauteilsammlung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="818"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="818"/>
@@ -8280,7 +8280,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Position du folio</source> <source>Position du folio</source>
<translation>Seite</translation> <translation>Seitennummer der Folie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
@@ -8490,7 +8490,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Position</source> <source>Position</source>
<translation type="unfinished">Position</translation> <translation>Position</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
@@ -8540,93 +8540,93 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Formule du label</source> <source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">BMK-Formel</translation> <translation>BMK-Formel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Label</source> <source>Label</source>
<translation type="unfinished">Betriebsmittelkennzeichen</translation> <translation>Betriebsmittelkennzeichen (BMK)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Commentaire</source> <source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Kommentar</translation> <translation>Kommentar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Fonction</source> <source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Funktion</translation> <translation>Funktion</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source> <source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Zusatzfeld 1</translation> <translation>Zusatzinfo 1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source> <source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Zusatzfeld 2</translation> <translation>Zusatzinfo 2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Description textuelle</source> <source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Artikelbeschreibung</translation> <translation>Artikelbeschreibung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Numéro d&apos;article</source> <source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Artikelnummer</translation> <translation>Artikelnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Fabricant</source> <source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Hersteller</translation> <translation>Hersteller</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro de commande</source> <source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Bestellnummer</translation> <translation>Bestellnummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Numéro interne</source> <source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Interne Nummer</translation> <translation>Interne Nummer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Fournisseur</source> <source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Lieferant</translation> <translation>Lieferant</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Quantité</source> <source>Quantité</source>
<translation type="unfinished">Menge</translation> <translation>Menge</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Unité</source> <source>Unité</source>
<translation type="unfinished">Einheit</translation> <translation>Einheit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Tension / Protocole</source> <source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Spannung/Protokoll</translation> <translation>Spannung/Protokoll</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Couleur du fil</source> <source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished">Drahtfarbe</translation> <translation>Drahtfarbe</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Section du fil</source> <source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished">Drahtabschnitt</translation> <translation>Drahtabschnitt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Formule du texte</source> <source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Textformel</translation> <translation>Textformel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/> <location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
@@ -8701,7 +8701,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1984"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1984"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="107"/> <location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="107"/>
<source>this is an error in the code</source> <source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dies ist ein Programmfehler.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -9207,7 +9207,7 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="141"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="141"/>
<source>Folio :</source> <source>Folio :</source>
<translation>Folie:</translation> <translation>Foliennummer:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="150"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="150"/>
@@ -9243,9 +9243,9 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
- %autonum : Folio Auto Numeration</source> - %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation>In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar. <translation>In der Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar.
Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
%id: Blattnummer der aktuellen Folie im Projekt %id: Seitennummer der Folie im Projekt
%total: Anzahl aller Folien im Projekt %total: Anzahl der Folien im Projekt
%autonum: Folie lt. Folien-Auto-Nummerierung</translation> %autonum: Automatische Foliennummerierung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
@@ -9305,7 +9305,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translation>Sie können eigene Querverweistexte definieren. <translation>Sie können eigene Querverweistexte definieren.
Folgende Variablen sind verfügbar: Folgende Variablen sind verfügbar:
%f: Seitennummer der Folie im Projekt %f: Seitennummer der Folie
%F: Foliennummer %F: Foliennummer
%M: Anlage %M: Anlage
%LM: Ort %LM: Ort
@@ -9483,17 +9483,17 @@ Folgende Variablen sind verfügbar:
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="450"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="450"/>
<source>Sélectionner les éléments de ce folio</source> <source>Sélectionner les éléments de ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bauteile auf dieser Folie auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="451"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="451"/>
<source>Sélectionner les conducteurs de ce folio</source> <source>Sélectionner les conducteurs de ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Leiter auf dieser Folie auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="452"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="452"/>
<source>Sélectionner les textes de ce folio</source> <source>Sélectionner les textes de ce folio</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Texte auf dieser Folie auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1103"/> <location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1103"/>
@@ -9600,7 +9600,7 @@ Folgende Variablen sind verfügbar:
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="210"/>
<source>Folio Autonumérotation</source> <source>Folio Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment> <comment>title window</comment>
<translation>Folien-Auto-Nummerierung</translation> <translation>Automatische Foliennummerierung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="212"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="212"/>
@@ -9662,17 +9662,17 @@ Vorangestellte Nullen werden hinzugefügt falls der Startwert vom Feld &quot;Wer
- Der Typ &quot;Text&quot; steht für einen fixen Text. - Der Typ &quot;Text&quot; steht für einen fixen Text.
In diesem Fall wird das Feld &quot;Inkrementierung&quot; ignoriert. In diesem Fall wird das Feld &quot;Inkrementierung&quot; ignoriert.
- Der Typ &quot;Foliennummer&quot; steht für die Pos-Nr. der Folie im Projekt (Reihenfolge). - Der Typ &quot;Foliennummer&quot; steht für die Seitennummer der Folie.
Andere Felder werden nicht verwendet. Andere Felder werden nicht verwendet.
- Der Typ &quot;Folie&quot; steht für die Nummernangabe in der jeweiligen Folie. - Der Typ &quot;Folie&quot; steht für die Foliennummer.
Andere Felder werden nicht verwendet.</translation> Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="232"/> <location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="232"/>
<source>Conducteur Autonumérotation</source> <source>Conducteur Autonumérotation</source>
<comment>title window</comment> <comment>title window</comment>
<translation>Auto-Nummerierung der Leiter</translation> <translation>Automatische Nummerierung der Leiter</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -11854,7 +11854,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Informationen auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="38"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.ui" line="38"/>
@@ -11879,7 +11879,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="134"/> <location filename="../sources/dataBase/ui/summaryquerywidget.cpp" line="134"/>
<source>Position</source> <source>Position</source>
<translation>Position</translation> <translation>Seite</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -12098,7 +12098,7 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="258"/>
<source>Folio :</source> <source>Folio :</source>
<translation>Folie:</translation> <translation>Foliennummer:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="223"/>
@@ -12169,9 +12169,9 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
- %autonum : Folio Auto Numeration</source> - %autonum : Folio Auto Numeration</source>
<translation>In Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar. <translation>In Zeichnungskopf-Vorlagen als %folio verfügbar.
Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung: Folgende Variablen stehen im Feld Folie zur Verfügung:
%id: Blattnummer im Projekt %id: Seitennummer der Folie im Projekt
%total: Anzahl aller Blätter im Projekt %total: Anzahl der Folien im Projekt
%autonum: Folien-Auto-Nummerierung</translation> %autonum: Automatische Foliennummerierung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="349"/>
@@ -12389,7 +12389,7 @@ die Variable &quot;volta&quot; kombiniert mit dem Wert &quot;1745&quot; lässt i
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="444"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="444"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{next-folio-num} : numéro du folio suivant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier format local&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-eu} : date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-us} : date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source> <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant} : nom de l&apos;installation (=) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : numéro du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{next-folio-num} : numéro du folio suivant&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle} : titre du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath} : chemin du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename} : nom du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate} : date d&apos;enregistrement du fichier format local&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-eu} : date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-us} : date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime} : heure d&apos;enregistrement du fichier&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename} : nom du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation>Standardmäßig sind die folgenden Variablen verfügbar:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: Autor der Folie &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: Datum des Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: Titel der Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: Dateiname des Projekts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant}: Name der Anlage (=), zu der die Folie gehört&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach}: Name des Ortes (+), zu dem die Folie gehört&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: Revisionsindex der Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version}: Softwareversion&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: Foliennummerierung&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: Seitennummer der Folie im Projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: Gesamtzahl aller Folien im Projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{previous-folio-num}: Nummer der vorherigen Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{next-folio-num}: Nummer der nächsten Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle}: Titel des Projekts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath}: Projektpfad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename}: Name der Projektdatei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate}: Speicherdatum der Dateim im lokalen Format&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-eu}: Speicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-us}: Speicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime}: Zeitpunkt des Speicherns der Datei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename}: Name der gespeicherten Datei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath}: Pfad zur gespeicherten Datei&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation> <translation>Standardmäßig sind die folgenden Variablen verfügbar:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: Autor der Folie &lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: Datum der Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: Titel der Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: Dateiname des Projekts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{plant}: Name der Anlage (=), zu der die Folie gehört&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach}: Name des Ortes (+), zu dem die Folie gehört&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: Revisionsindex der Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version}: Softwareversion&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: Foliennummer&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: Seitennummer der Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: Anzahl der Folien im Projekt&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{previous-folio-num}: Nummer der vorherigen Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{next-folio-num}: Nummer der nächsten Folie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projecttitle}: Titel des Projekts&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectpath}: Projektpfad&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{projectfilename}: Name der Projektdatei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate}: Speicherdatum der Dateim im lokalen Format&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-eu}: Speicherdatum der Datei im Format TT-MM-JJJJ&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{saveddate-us}: Speicherdatum der Datei im Format JJJJ-MM-TT&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedtime}: Zeitpunkt des Speicherns der Datei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilename}: Name der gespeicherten Datei&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{savedfilepath}: Pfad zur gespeicherten Datei&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="479"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="479"/>
@@ -12815,8 +12815,8 @@ Maximale Länge: %2px
%M: Installation %M: Installation
%LM: Localisation </source> %LM: Localisation </source>
<translation>Folgende Variablen sind verfügbar: <translation>Folgende Variablen sind verfügbar:
%f: Folien-ID %f: Seitennummer der Folie
%F: Folienname %F: Foliennummer
%l: Zeilennummer %l: Zeilennummer
%c: Spaltennummer %c: Spaltennummer
%M: Anlage %M: Anlage