mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 12:40:35 +01:00
Spanish translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5644 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -7713,12 +7713,12 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Sélectionner une configuration de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccione una configuración de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Seleccione la configuración de texto para agregar al elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
|
||||
@@ -7739,17 +7739,17 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar / reemplazar propiedades del folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar / reemplazar propiedades del elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Buscar / reemplazar los textos independientes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7907,7 +7907,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Ne pas modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No modificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7952,7 +7952,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Ne pas modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No modificar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
|
||||
@@ -8012,7 +8012,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Disponible como %plantilla para modelos del proyecto</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
|
||||
@@ -8083,7 +8083,14 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
%LM : la localisation
|
||||
%l : le numéro de ligne
|
||||
%c : le numéro de colonne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Puede definir una etiqueta personalizada para los informes del folio.
|
||||
Crea tu propio texto usando las siguientes variables:
|
||||
%f : la posición del folio en el proyecto
|
||||
%F : el numero de folio
|
||||
%M : la instalación
|
||||
%LM : la localización
|
||||
%l : el numero de linea
|
||||
%c : el numero de columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -8101,7 +8108,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Mostrar opciones avanzadas</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
|
||||
@@ -8116,7 +8123,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar en los elementos.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
|
||||
@@ -8126,17 +8133,17 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar en los conductores.</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Mode :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Definir las propiedades para reemplazar de los folios</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
|
||||
@@ -8166,27 +8173,27 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
|
||||
<source>Texte brut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Texto sin formato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
|
||||
<source>Mots entiers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Palabras completas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Sensible à la casse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Distingue entre mayúsculas y minúsculas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Reemplazar la coincidencia seleccionada</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Reemplazar las coincidencias comprobadas</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="288"/>
|
||||
@@ -8221,32 +8228,32 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Eléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Eléments simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementos simples</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Eléments maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementos maestros</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Eléments esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementos esclavo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Eléments report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementos del informe de folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Eléments bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementos terminales</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
|
||||
@@ -8262,7 +8269,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source> [édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> [editado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
@@ -8358,7 +8365,18 @@ Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type
|
||||
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
|
||||
</source>
|
||||
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aquí es donde puede definir cómo se numerarán los nuevos folios.
|
||||
-Una numeración se compone de una variable mínima.
|
||||
-Puede agregar o eliminar una variable de numeración con los botones - y +.
|
||||
-Una variable de numeración incluye: un tipo, un valor y un incremento.
|
||||
|
||||
-Los tipos "número 1 ", "número 01 " y "número 001 ", representan un tipo numérico definido en el campo "valor ", que incrementa cada nueva publicación con el valor del campo "incremento".
|
||||
- "Número 01 " y "número 001 ", se representan respectivamente en el diagrama por dos y tres dígitos mínimo.
|
||||
Si el número definido en el campo Value tiene menos dígitos que el tipo elegido, estará precedido por uno o dos 0 para respetar su tipo.
|
||||
|
||||
-El tipo "Texto", representa un texto fijo.
|
||||
El campo "Incrementación" no se utiliza..
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="207"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user