Nsis Installers : add Dutch_Belgium language, thank Ronny

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4152 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2015-08-23 01:35:16 +00:00
parent 49f4bf1b11
commit 6d6f4474ec
4 changed files with 321 additions and 0 deletions

View File

@@ -0,0 +1,191 @@
# Header, don't edit
NLF v6
# Start editing here
# Language ID
2067
# Font and size - dash (-) means default
-
-
# Codepage - dash (-) means ANSI code page
1252
# RTL - anything else than RTL means LTR
-
# Translation by Ronny Desmedt (any credits should go here)
# ^Branding
Nullsoft Install System %s
# ^SetupCaption
$(^Name) Installatie
# ^UninstallCaption
$(^Name) Deïnstallatie
# ^LicenseSubCaption
: Licentie overeenkomst
# ^ComponentsSubCaption
: Installatie Opties
# ^DirSubCaption
: Installatie Map
# ^InstallingSubCaption
: Installeren
# ^CompletedSubCaption
: Voltooid
# ^UnComponentsSubCaption
: Deïnstallatie Opties
# ^UnDirSubCaption
: Deïnstallatie Map
# ^ConfirmSubCaption
: Bevestigen
# ^UninstallingSubCaption
: Deïnstalleren
# ^UnCompletedSubCaption
: Voltooid
# ^BackBtn
< &Terug
# ^NextBtn
&Volgende >
# ^AgreeBtn
Ik ben &Akkoord
# ^AcceptBtn
Ik &Accepteer de licentie overeenkomst
# ^DontAcceptBtn
Ik &Accepteer de licentie overeenkomst niet
# ^InstallBtn
&Installeer
# ^UninstallBtn
&Deïnstalleer
# ^CancelBtn
Afbreken
# ^CloseBtn
&Sluiten
# ^BrowseBtn
B&laderen...
# ^ShowDetailsBtn
Toon &details
# ^ClickNext
Klik op volgende om verder te gaan.
# ^ClickInstall
Klik op installeren om de installatie te starten.
# ^ClickUninstall
Klik op deïnstalleren om de installatie te verwijderen.
# ^Name
Naam
# ^Completed
Voltooid
# ^LicenseText
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te installeren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op akkoord.
# ^LicenseTextCB
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te installeren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op onderstaande selectievakje. $_CLICK
# ^LicenseTextRB
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te installeren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, selecteer de eerste onderstaande optie. $_CLICK
# ^UnLicenseText
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te deïnstalleren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op akkoord.
# ^UnLicenseTextCB
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te deïnstalleren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, klik op onderstaande selectievakje. $_CLICK
# ^UnLicenseTextRB
Gelieve de licentie overeenkomst te lezen alvorens $(^NameDA) te deïnstalleren. Als u akkord bent met de licentie overeenkomst, selecteer de eerste onderstaande optie. $_CLICK
# ^Custom
Aangepast
# ^ComponentsText
Selecteer de onderdelen die u wilt installeren en deselecteer de onderdelen die u niet wilt installeren. $_CLICK
# ^ComponentsSubText1
Selecteer een installatie type:
# ^ComponentsSubText2_NoInstTypes
Selecteer de onderdelen om te installeren:
# ^ComponentsSubText2
Of, selecteer optionelen onderdelen die u wilt installeren:
# ^UnComponentsText
Selecteer de onderdelen die u wilt deïnstalleren en deselecteer de onderdelen die u niet wilt deïinstalleren. $_CLICK
# ^UnComponentsSubText1
Selecteer een deïnstallatie type:
# ^UnComponentsSubText2_NoInstTypes
Selecteer de onderdelen om te deïnstalleren:
# ^UnComponentsSubText2
Of, selecteer optionelen onderdelen die u wilt deïnstalleren:
# ^DirText
De installatie van $(^NameDA) wordt in volgende map uitgevoerd. Om in een andere map te installeren, klik op bladeren om een andere map te selecteren. $_CLICK
# ^DirSubText
Installatie map
# ^DirBrowseText
Selecteerd de map om $(^NameDA) in te installeren:
# ^UnDirText
De deïnstallatie van $(^NameDA) in de volgende map. Om een andere map te deïnstalleren, klik op bladren om een andere map te selecteren. $_CLICK
# ^UnDirSubText
""
# ^UnDirBrowseText
Selecteer en map om $(^NameDA) van te deînstalleren:
# ^SpaceAvailable
"Beschikbare ruimte: "
# ^SpaceRequired
"Benodigde ruimte: "
# ^UninstallingText
$(^NameDA) wordt gedeïnstalleerd uit volgende map. $_CLICK
# ^UninstallingSubText
Deïnstalleren van:
# ^FileError
Fout bij openen van bestand om te schrijven: \r\n\r\n$0\r\n\r\nKlik op afbreken om de installatie te stoppen,\r\nOpnieuw om te proberen, of\r\nNegeren om dit bestand over te slaan.
# ^FileError_NoIgnore
Fout bij openen van bestand om te schrijven: \r\n\r\n$0\r\n\r\nOpnieuw om te proberen, of\r\nAfbreken om de installatie te stoppen.
# ^CantWrite
"Kan niet schrijven: "
# ^CopyFailed
Kopieren mislukt
# ^CopyTo
"Copier naar "
# ^Registering
"Registreren: "
# ^Unregistering
"Deregistreren: "
# ^SymbolNotFound
"Kan symbool niet vinden: "
# ^CouldNotLoad
"Kan niet laden: "
# ^CreateFolder
"Map maken: "
# ^CreateShortcut
"Snelkoppeling maken: "
# ^CreatedUninstaller
"Doe deïnstallatie: "
# ^Delete
"Verwijder bestanden: "
# ^DeleteOnReboot
Verwijder bij herstarten: "
# ^ErrorCreatingShortcut
"Fout bij maken snelkoppeling: "
# ^ErrorCreating
"Fout bij maken: "
# ^ErrorDecompressing
Fout bij uitpakken gegevens! Beschadigd bestand?
# ^ErrorRegistering
Fout bij registreren DLL
# ^ExecShell
"ExecShell: "
# ^Exec
"Uitvoeren: "
# ^Extract
"Extract: "
# ^ErrorWriting
Fout: fout bij schrijven naar bestand "
# ^InvalidOpcode
Installie beschadigd: niet toegestane opcode
# ^NoOLE
"Geen OLE voor: "
# ^OutputFolder
"Bestemmings map: "
# ^RemoveFolder
"Verwijder mapr: "
# ^RenameOnReboot
"Hernoem bij opstarten: "
# ^Rename
"Hernoem: "
# ^Skipped
Overgeslagen: "
# ^CopyDetails
Copier details naar klembord
# ^LogInstall
Log instaltie proces
# ^Byte
B
# ^Kilo
K
# ^Mega
M
# ^Giga
G

View File

@@ -0,0 +1,128 @@
;Language:Dutch_Belgium (2067)
;By Ronny Desmedt
!insertmacro LANGFILE "Dutch_Belgium" "Dutch_Belgium"
!ifdef MUI_WELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij $(^NameDA) installatie Wizard"
${LangFileString} MUI_TEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal u begeleiden bij de installatie van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nHet is aanbevol dat u alle andere programmas afsluit voordat u deze installatie uitvoerd. Dit geeft de mogelijkheid om relevante systeem bestanden bij te werken zonder dat uw systeem terug moet opstarten.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNWELCOMEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TITLE "Welkom bij de $(^NameDA) deïnstallatie wizard"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_WELCOME_INFO_TEXT "Deze wizard zal u begeleiden bij de deïnstallatie van $(^NameDA).$\r$\n$\r$\nControleer of $(^NameDA) is afgesloten alvorens de deïnstallatie te starten.$\r$\n$\r$\n$_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_TITLE "Licentie overeenkomst"
${LangFileString} MUI_TEXT_LICENSE_SUBTITLE "Gelieve de licentie te lezen alvorens U $(^NameDA) installeert."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op akkoord om de overeenkomst te aanvaarden. U moet de overeenkomst aanvaarden om $(^NameDA) te installeren."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaard, Klik op onderstaande selectievakje. U moet de overeenkomst aanvaarden om $(^NameDA) te installeren. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaard, selecteer de eerste onderstaande optie. U moet de overeenkomst aanvaarden om $(^NameDA) te installeren. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_TITLE "Licentie overeenkomst"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_LICENSE_SUBTITLE "Gelieve de licentie overeenkomst te herlezen alvorens met de deïnstallatie van $(^NameDA) verder te doen."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM "Klik op akkoord om de overeenkomst te aanvaarden. U moet de overeenkomst aanvaarden om $(^NameDA) te deïnstalleren."
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_CHECKBOX "Als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaard, Klik op onderstaande selectievakje. U moet de overeenkomst aanvaarden om $(^NameDA) te deïnstalleren. $_CLICK"
${LangFileString} MUI_UNINNERTEXT_LICENSE_BOTTOM_RADIOBUTTONS "Als u de voorwaarden van de overeenkomst aanvaard, selecteer de eerste onderstaande optie. U moet de overeenkomst aanvaarden om $(^NameDA) te deïnstalleren. $_CLICK"
!endif
!ifdef MUI_LICENSEPAGE | MUI_UNLICENSEPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_LICENSE_TOP "Gebruik pagina neer om de rest van de overeenkomst te lezen."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies onderdelen"
${LangFileString} MUI_TEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen van $(^NameDA) die u wilt installeren."
!endif
!ifdef MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_TITLE "Kies onderdelen"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_COMPONENTS_SUBTITLE "Kies de onderdelen van $(^NameDA) die u wilt deïnstalleren."
!endif
!ifdef MUI_COMPONENTSPAGE | MUI_UNCOMPONENTSPAGE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_TITLE "Beschrijving"
!ifndef NSIS_CONFIG_COMPONENTPAGE_ALTERNATIVE
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg de muisaanwijzer over de onderdelen om de beschrijving te zien."
!else
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_COMPONENTS_DESCRIPTION_INFO "Beweeg de muisaanwijzer over de onderdelen om de beschrijving te zien."
!endif
!endif
!ifdef MUI_DIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies een installatie locatie"
${LangFileString} MUI_TEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies een map waar U $(^NameDA) wilt installeren."
!endif
!ifdef MUI_UNDIRECTORYPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_TITLE "Kies een deïnstallatie locatie"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_DIRECTORY_SUBTITLE "Kies een map waar U $(^NameDA) wilt deïnstalleren."
!endif
!ifdef MUI_INSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_TITLE "Installeren"
${LangFileString} MUI_TEXT_INSTALLING_SUBTITLE "Even gedult terwijl $(^NameDA) wordt geinstalleerd."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_TITLE "Installatie voltooid"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SUBTITLE "De installatie is succesvol afgerond."
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_TITLE "Installatie is afgebroken"
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORT_SUBTITLE "De installatie is niet voltooid."
!endif
!ifdef MUI_UNINSTFILESPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_UNINSTALLING_TITLE "DeïnEven geduld terwijl $(^NameDA) wordt gedeïnstalleerd."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_TITLE "Deïnstallatie voltooid"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_SUBTITLE "Deïnstallatie succesvol afgerond."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_TITLE "Deïnstallatie onderbroken"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORT_SUBTITLE "Deïnstallatie is niet voltooid."
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) installatie Wizard"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is geinstalleerd op uw computer.$\r$\n$\r$\nKlik op einde om de installatie wizard af te sluiten."
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw computer moet herstarten op de installatie van $(^NameDA) te voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?"
!endif
!ifdef MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TITLE "Voltooien van de $(^NameDA) deïnstallatie wizard"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_TEXT "$(^NameDA) is gedeïnstalleerd op uw computer.$\r$\n$\r$\nKlik op einde om de installatie wizard af te sluiten."
${LangFileString} MUI_UNTEXT_FINISH_INFO_REBOOT "Uw computer moet herstarten op de deïnstallatie van $(^NameDA)te voltooien. Wilt u nu opnieuw opstarten?"
!endif
!ifdef MUI_FINISHPAGE | MUI_UNFINISHPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTNOW "Nu herstarten"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_REBOOTLATER "Ik wil later herstarten"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_RUN "&Starten $(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_TEXT_FINISH_SHOWREADME "&Toon leesmij"
${LangFileString} MUI_BUTTONTEXT_FINISH "&Einde"
!endif
!ifdef MUI_STARTMENUPAGE
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_TITLE "Kies start menu map"
${LangFileString} MUI_TEXT_STARTMENU_SUBTITLE "Kies een map in start menu voor de snelkoppeling van $(^NameDA)."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_TOP "Kies een map in start menu waar u de programma snelkoppelingen wilt aanmaken. U kan ook de naam van een nieuwe map opgeven."
${LangFileString} MUI_INNERTEXT_STARTMENU_CHECKBOX "Maak geen snelkoppelingen"
!endif
!ifdef MUI_UNCONFIRMPAGE
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_TITLE "Deïnstalleer$(^NameDA)"
${LangFileString} MUI_UNTEXT_CONFIRM_SUBTITLE "Verwijder $(^NameDA) van uw computer."
!endif
!ifdef MUI_ABORTWARNING
${LangFileString} MUI_TEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat U installatie van $(^Name) wilt afbreken?"
!endif
!ifdef MUI_UNABORTWARNING
${LangFileString} MUI_UNTEXT_ABORTWARNING "Weet u zeker dat U de deïnstallatie van $(^Name)wilt afbreken?"
!endif
!ifdef MULTIUSER_INSTALLMODEPAGE
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_TITLE "Kies gebruikers"
${LangFileString} MULTIUSER_TEXT_INSTALLMODE_SUBTITLE "Kies voor welke gebruikers U $(^NameDA) wilt installeren."
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_TOP "Kies of U $(^NameDA) alleen voor u zelf of voor alle gebruikers op deze computer wilt installeren. $(^ClickNext)"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_ALLUSERS "Installeer voor iedereen die deze computer gebruikt"
${LangFileString} MULTIUSER_INNERTEXT_INSTALLMODE_CURRENTUSER "Installeer alleen voor mij"
!endif

View File

@@ -119,6 +119,7 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Croatian"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch_Belgium"
!insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL
!include lang_extra.nsh

View File

@@ -123,6 +123,7 @@
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Catalan"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Croatian"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch"
!insertmacro MUI_LANGUAGE "Dutch_Belgium"
!insertmacro MUI_RESERVEFILE_LANGDLL
!include lang_extra.nsh