Update *TS files and changelog

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5659 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2018-12-23 05:17:09 +00:00
parent 64e900206d
commit 7b395f478f
26 changed files with 4188 additions and 1703 deletions

View File

@@ -4129,11 +4129,13 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="441"/>
<source>Installation</source>
<translation type="unfinished">Εγκατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="407"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Τάση / πρωτόκολλο</translation>
</message>
@@ -4148,115 +4150,150 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="404"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="405"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Κείμενο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished">Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished">Σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="443"/>
<source>Indice Rev</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1653"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1588"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1654"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>Από&amp;κρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1590"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1591"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1657"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1592"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1658"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1593"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1594"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1660"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1595"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1596"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1662"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1597"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1599"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1600"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1601"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1686"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1695"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1761"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1705"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1771"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1744"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1810"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτεί;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1747"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1813"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτούν;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1752"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1818"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Χρήση: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1856"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1922"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4272,7 +4309,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1855"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4296,34 +4333,34 @@ Options disponibles :
<translation>Βοηθητικό μπλοκ 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1407"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1473"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1862"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1865"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1868"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1934"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1870"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
@@ -4364,76 +4401,78 @@ Options disponibles :
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="442"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Θέση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="406"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Λειτουργία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="388"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="454"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Πινακίδες QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="468"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1006"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1007"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Διάγρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1008"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1009"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1584"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1583"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1649"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1651"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1683"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -7693,6 +7732,11 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<source>Chercher/remplacer les propriétés de conducteurs.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="289"/>
<source>Rechercher / remplacer avancé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="168"/>
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
@@ -8083,7 +8127,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<context>
<name>ReplaceElementDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="79"/>
<source>Ne pas modifier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -8267,22 +8311,22 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="71"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="78"/>
<source>Aller à la correspondance suivante</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="122"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="112"/>
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Afficher les options avancées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="88"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="95"/>
<source>Aller à la correspondance précédente</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="20"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="27"/>
<source>Quitter</source>
<translation>Τερματισμός</translation>
</message>
@@ -8341,6 +8385,11 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<source>&lt;html&gt;&lt;head/&gt;&lt;body&gt;&lt;p&gt;Remplacer les correspondances cochées&lt;/p&gt;&lt;/body&gt;&lt;/html&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
<source>avancé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="178"/>
<source>Élément</source>
@@ -8352,7 +8401,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<translation type="unfinished">Αγωγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="145"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="71"/>
<source>Remplacer :</source>
<translation>Αντικατάσταση</translation>
</message>
@@ -8367,89 +8416,95 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
<translation>Αντικατάσταση όλων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="37"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="20"/>
<source>Chercher :</source>
<translation>Αναζήτηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="105"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="135"/>
<source>Actualiser</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="138"/>
<source>Correspondance :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="143"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="144"/>
<source>Folios</source>
<translation>Σελίδες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="149"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="150"/>
<source>Champs texte</source>
<translation>Πεδία κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="156"/>
<source>Eléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="160"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="161"/>
<source>Eléments simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="166"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="167"/>
<source>Eléments maître</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="172"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="173"/>
<source>Eléments esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="179"/>
<source>Eléments report de folio</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="184"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="185"/>
<source>Eléments bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="860"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="868"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="869"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="888"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="896"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="914"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="934"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="949"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="984"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1017"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1018"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1026"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1027"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1068"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1069"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="958"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="959"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="986"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1004"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1014"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1064"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1067"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1074"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1077"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1078"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1099"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1100"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1108"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1109"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1150"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1151"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1159"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1160"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1179"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1188"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1189"/>
<source> [édité]</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="192"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="193"/>
<source>Conducteurs</source>
<translation>Αγωγοί</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="338"/>
<source>Inconnue</source>
<translation>Άγνωστο</translation>
</message>
@@ -10196,4 +10251,57 @@ Longueur maximale : %2px
<translation>Απλοποίηση εμπλουτισμένου κειμένου</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>replaceAdvancedDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="14"/>
<source>Rechercher/Remplacer avancé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="27"/>
<source>par :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="34"/>
<source>Remplacer :</source>
<translation type="unfinished">Αντικατάσταση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="51"/>
<source>Qui :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="58"/>
<source>Texte ou expression régulière</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="69"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished">Σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="74"/>
<source>Élément</source>
<translation type="unfinished">Στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="79"/>
<source>Conducteur</source>
<translation type="unfinished">Αγωγός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="84"/>
<source>Texte indépendant</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="92"/>
<source>Quoi :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
</TS>