mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-24 11:20:52 +01:00
Integration de la traduction en roumain.
Correction d'un element au passage. git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1057 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@
|
||||
<name lang="en">Circuit-breaker</name>
|
||||
<name lang="fr">Disjoncteur triphasé</name>
|
||||
<name lang="es">Interruptor magnetotérmico</name>
|
||||
<name lang="pl">Wyłącznik</name
|
||||
<name lang="pl">Wyłącznik</name>
|
||||
<name lang="cs" >Třífázový jistič</name>
|
||||
</names>
|
||||
<informations></informations>
|
||||
|
||||
@@ -85,27 +85,37 @@
|
||||
<translation>Traducció al polonès</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="138"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Paquets Fedora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Paquets Mandriva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Paquets Debian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>Icones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Aquest programa està subjecte a la llicència GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1148,12 +1158,12 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Propietat del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Ajouter un schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Afegir un esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
@@ -1724,7 +1734,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Normale</source>
|
||||
<comment>type of the 1st end of a line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="48"/>
|
||||
@@ -1965,7 +1975,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="219"/>
|
||||
@@ -2180,7 +2190,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="672"/>
|
||||
<source>Nettoyer le projet</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Netejar el projecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="712"/>
|
||||
@@ -2385,7 +2395,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Nou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="179"/>
|
||||
@@ -2400,7 +2410,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Desar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="182"/>
|
||||
@@ -2430,7 +2440,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sortir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="189"/>
|
||||
@@ -2485,7 +2495,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Propietat de la selecció</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="202"/>
|
||||
@@ -2500,7 +2510,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Propriétés du schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Propietat del esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="205"/>
|
||||
@@ -2755,7 +2765,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Tancar el programari QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="293"/>
|
||||
@@ -3038,7 +3048,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
|
||||
@@ -3171,7 +3181,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Sortir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="133"/>
|
||||
@@ -3251,7 +3261,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Modificar els noms</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
@@ -3498,7 +3508,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="332"/>
|
||||
@@ -3614,6 +3624,8 @@ Options disponibles :
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3646,6 +3658,8 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3685,14 +3699,14 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1404"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1367"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Edició amb nomès permiso de lectura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="800"/>
|
||||
@@ -3707,7 +3721,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="861"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="821"/>
|
||||
@@ -3916,7 +3930,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Options d'impression</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Opcions per imprimir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="236"/>
|
||||
@@ -4221,7 +4235,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/editor/partarc.h" line="49"/>
|
||||
<source>arc</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">arc</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/partcircle.h" line="44"/>
|
||||
@@ -4233,25 +4247,25 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/editor/partellipse.h" line="44"/>
|
||||
<source>ellipse</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">el·lipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/partline.h" line="60"/>
|
||||
<source>ligne</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">línia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/partpolygon.h" line="47"/>
|
||||
<source>polygone</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">polígon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/partrectangle.h" line="44"/>
|
||||
<source>rectangle</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">rectangle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/partterminal.h" line="48"/>
|
||||
@@ -4281,7 +4295,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/editor/parttextfield.h" line="50"/>
|
||||
<source>champ de texte</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">camp de text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="633"/>
|
||||
@@ -4319,6 +4333,8 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4339,6 +4355,8 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4353,6 +4371,8 @@ Options disponibles :
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4465,7 +4485,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Normale</source>
|
||||
<comment>element part weight</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="50"/>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutQET</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Tento program je pod licencí GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -95,22 +95,27 @@
|
||||
<translation>Překlad do němčiny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Balíčky pro Fedoru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Balíčky pro Mandrivu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Balíčky pro Debian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>Ikony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -93,6 +93,10 @@
|
||||
<source>Traduction en allemand</source>
|
||||
<translation>Deutsche Übersetzung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ArcEditor</name>
|
||||
|
||||
BIN
lang/qet_en.qm
BIN
lang/qet_en.qm
Binary file not shown.
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutQET</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>This program is under the GNU/GPL license.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -95,22 +95,27 @@
|
||||
<translation>German translation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation>Romanian translation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Fedora packages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Mandriva packages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Debian packages</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>Icons</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
BIN
lang/qet_es.qm
BIN
lang/qet_es.qm
Binary file not shown.
@@ -49,28 +49,33 @@
|
||||
<translation>Traducción al alemán</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation>Traducción al rumano</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Fedora paquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Mandriva paquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Debian paquetes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>
|
||||
Iconos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Este programa está bajo licencia GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutQET</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Ten program jest na licencji GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -95,22 +95,27 @@
|
||||
<translation>Tłumaczenie na niemiecki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Pakiety dla Fedory</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Pakiety dla Mandrivy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Pakiety dla Debiana</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>Ikony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>AboutQET</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Este programa está licenciado nos termos da licença GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -95,22 +95,27 @@
|
||||
<translation>Tradução em Alemão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Pacotes Fedora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Pacotes Mandriva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Pacotes Debian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>Ícones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
BIN
lang/qet_ro.qm
Normal file
BIN
lang/qet_ro.qm
Normal file
Binary file not shown.
4725
lang/qet_ro.ts
Normal file
4725
lang/qet_ro.ts
Normal file
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -90,27 +90,32 @@
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Traduction en roumain</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation>Пакет для Fedora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation>Пакет для Mandriva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation>Пакет для Debian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation>Значки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Ce programme est sous licence GNU/GPL.</source>
|
||||
<translation>Эта программа лицензирована на условиях GNU/GPL.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
@@ -67,7 +67,7 @@ RESOURCES += qelectrotech.qrc
|
||||
RC_FILE = ico/windows_icon/qelectrotech.rc
|
||||
|
||||
# Fichiers de traduction qui seront installes
|
||||
TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts
|
||||
TRANSLATIONS += lang/qet_en.ts lang/qet_es.ts lang/qet_fr.ts lang/qet_ru.ts lang/qet_pt.ts lang/qet_cs.ts lang/qet_pl.ts lang/qet_de.ts lang/qet_ro.ts
|
||||
TRANSLATIONS += lang/qt_es.ts lang/qt_fr.ts lang/qt_ru.ts lang/qt_pt.ts lang/qt_cs.ts lang/qt_pl.ts lang/qt_de.ts
|
||||
|
||||
# Modules Qt utilises par l'application
|
||||
|
||||
@@ -123,6 +123,7 @@ QWidget *AboutQET::translatorsTab() const {
|
||||
addAuthor(translators, "Pavel Fric", "pavelfric@seznam.cz", tr("Traduction en tch\350que"));
|
||||
addAuthor(translators, "Paweł Śmiech", "pawel32640@interia.pl", tr("Traduction en polonais"));
|
||||
addAuthor(translators, "Markus Budde", "markus.budde@msn.com", tr("Traduction en allemand"));
|
||||
addAuthor(translators, "Gabi Mandoc", "gabriel.mandoc@gic.ro", tr("Traduction en roumain"));
|
||||
|
||||
translators -> setAlignment(Qt::AlignCenter);
|
||||
translators -> setOpenExternalLinks(true);
|
||||
|
||||
@@ -131,7 +131,7 @@ void QETApp::setLanguage(const QString &desired_language) {
|
||||
// charge les eventuelles traductions pour la lib Qt
|
||||
qtTranslator.load("qt_" + desired_language, languages_path);
|
||||
installTranslator(&qtTranslator);
|
||||
|
||||
qDebug() << desired_language << languages_path;
|
||||
// charge les traductions pour l'application QET
|
||||
if (!qetTranslator.load("qet_" + desired_language, languages_path)) {
|
||||
// en cas d'echec, on retombe sur les chaines natives pour le francais
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user