mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-18 22:00:35 +01:00
Update Polish translation, thanks Pawel
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_pl.qm
BIN
lang/qet_pl.qm
Binary file not shown.
111
lang/qet_pl.ts
111
lang/qet_pl.ts
@@ -238,7 +238,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Paquets Snap</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pakiety Snap</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
@@ -249,7 +249,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
|
||||
<source>2006-2019 Les développeurs de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>about tab, developers line</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">2006-2017 Programiści QElectroTech {2006-2019 ?}</translation>
|
||||
<translation>2006-2017 Programiści QElectroTech {2006-2019 ?}</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="206"/>
|
||||
@@ -500,181 +500,182 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Informations disponibles</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dostępne informacje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="48"/>
|
||||
<source>Informations à exporter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Informacje eksportowane</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="88"/>
|
||||
<source>Monter la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Przenieś zaznaczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="105"/>
|
||||
<source>Ajouter la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dodać zaznaczenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="119"/>
|
||||
<source>Supprimer la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuń zaznaczone</translation>
|
||||
<translation>Usuń zaznaczone</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Descendre la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Idź do zaznaczenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Type d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Typ elementów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="196"/>
|
||||
<source>Simples</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Proste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="206"/>
|
||||
<source>Tous</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wszystko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="246"/>
|
||||
<source>Organes de protection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>niepewne</translatorcomment>
|
||||
<translation>Narzędzie ochrony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Mise en page</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Układ strony</translation>
|
||||
<translation>Układ strony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="297"/>
|
||||
<source>Chaque élément portant la même référence sera listé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Każdy element z tym samym odniesieniem zostanie wymieniony</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="300"/>
|
||||
<source>Formater en tant que nomenclature</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formatuj jako zestawienie materiałów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Une même référence utilisé par plusieurs éléments ne sera listé qu'une fois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>To samo odniesienie użyte przez kilka elementów będzie wymienione tylko raz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="313"/>
|
||||
<source>Formater en tant que liste de matériel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Formatuj jako listę sprzętu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="339"/>
|
||||
<source>Ouvrir la configuration sélectionné</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Otwórz konfigurację zaznaczenia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="287"/>
|
||||
<source>Inclure les en-têtes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dołącz nagłówki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Export CSV</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksport CSV</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="216"/>
|
||||
<source>Contacteurs et relais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Styczniki i przekaźniki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Boutons et commutateurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Przyciski i przełączniki</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="236"/>
|
||||
<source>Borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zaciski</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="330"/>
|
||||
<source>Configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfiguracja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="366"/>
|
||||
<source>Sauvegarder la configuration actuelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapisz bieżącą konfigurację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="398"/>
|
||||
<source>Requête SQL personnalisée</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Niestandardowe zapytanie SQL</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.ui" line="408"/>
|
||||
<source>Requête SQL :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zapytanie SQL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>nomenclature_</source>
|
||||
<translation type="unfinished">oznaczenia_</translation>
|
||||
<translation>oznaczenia_</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Enregister sous... </source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zapisz jako... </translation>
|
||||
<translation>Zapisz jako... </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Plik csv (*.csv)</translation>
|
||||
<translation>Plik csv (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Błąd</translation>
|
||||
<translation>Błąd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Impossible de remplacer le fichier!
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nie można zastąpić pliku!
|
||||
<translation>Nie można zastąpić pliku!
|
||||
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pozycja</translation>
|
||||
<translation>Pozycja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Titre du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Tytuł arkusza</translation>
|
||||
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Position de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pozycja arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="50"/>
|
||||
<source>Numéro de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Numer arkusza</translation>
|
||||
<translation>Numer arkusza</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/bomexportdialog.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Quantité (Numéro d'article)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ilość (Numer artykułu)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2996,7 +2997,7 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="189"/>
|
||||
<source>Position de la liste des folios dans le projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pozycja listy arkuszy w projekcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="375"/>
|
||||
@@ -4236,17 +4237,17 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Forma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="31"/>
|
||||
<source>X</source>
|
||||
<translation type="unfinished">X</translation>
|
||||
<translation>X</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Y</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Y</translation>
|
||||
<translation>Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="44"/>
|
||||
@@ -4256,12 +4257,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Ajouter un point</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wstaw punkt</translation>
|
||||
<translation>Wstaw punkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="64"/>
|
||||
<source>Supprimer ce point</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuń punkt</translation>
|
||||
<translation>Usuń punkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.ui" line="20"/>
|
||||
@@ -4289,12 +4290,12 @@ Użyj do tego zaawansowanego edytora.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Wstaw punkt do wielokąta</translation>
|
||||
<translation>Wstaw punkt do wielokąta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/polygoneditor.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Usuń punkt z wielokąta</translation>
|
||||
<translation>Usuń punkt z wielokąta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5139,7 +5140,7 @@ Dostępne opcje:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Exporter au format CSV</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksportuj do farmatu CVS</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="404"/>
|
||||
@@ -5149,7 +5150,7 @@ Dostępne opcje:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Exporter la liste des noms de conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyeksportuj listę nazw przewodów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="483"/>
|
||||
@@ -7506,7 +7507,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
|
||||
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wystąpił błąd podczas zapisywania pliku %1, napotkano błąd %2 .</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="640"/>
|
||||
@@ -7921,7 +7922,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>numero_de_fileries_</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>numer_oprzewodowania_</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductornumexport.cpp" line="52"/>
|
||||
@@ -10719,7 +10720,7 @@ Długość maksymalna: %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="90"/>
|
||||
<source>XRef slave position</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>XRef pozycja podrzędna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="106"/>
|
||||
@@ -10826,27 +10827,27 @@ Długość maksymalna: %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="104"/>
|
||||
<source>Top</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Góra</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="105"/>
|
||||
<source>Bottom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dół</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="106"/>
|
||||
<source>Left</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Lewy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Rigth</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Prawy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Text alignment</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyrównanie tekstu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user