mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-04-26 06:39:58 +02:00
update language-files
This commit is contained in:
329
lang/qet_ja.ts
329
lang/qet_ja.ts
@@ -1105,7 +1105,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<context>
|
||||
<name>Diagram</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1831"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1833"/>
|
||||
<source>Modifier la profondeur</source>
|
||||
<translation>重なりの変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2320,24 +2320,24 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
||||
<translation>プリミティブを移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="871"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>作成者の情報を編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="876"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="875"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>この自由欄を要素の作成者、ライセンス、他の有用と考えられる情報などに利用できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="940"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="939"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>名前を編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="942"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="941"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>要素名を複数の言語で入力できます。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3534,12 +3534,22 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation>回路図エディタ (キー : 上 / 下) yGrid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="874"/>
|
||||
<source>Affichage Grille</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="909"/>
|
||||
<source>Taille du point Grille : 1 - 5</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="933"/>
|
||||
<source>Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="941"/>
|
||||
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3569,173 +3579,178 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>全般</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>システム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>アラビア語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Brézilien</source>
|
||||
<translation>ブラジル語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>カタルーニャ語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>チェコ語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>ドイツ語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>デンマーク語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>ギリシア語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>英語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>スペイン語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>フランス語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>クロアチア語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>イタリア語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Japonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>ポーランド語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>ポルトガル語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>ルーマニア語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>ロシア語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>スロベニア語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>オランダ語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Norvege</source>
|
||||
<translation>ノルウェー語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>フラマン語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>トルコ語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation>ハンガリー語</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Mongol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="377"/>
|
||||
<source>Ukrainien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
|
||||
<source>Chinois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Suédois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="442"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>共通コレクションのパス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="456"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="470"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>ユーザ・コレクションのパス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="484"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="498"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation>ユーザ表題欄のパス</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4904,10 +4919,10 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartArc</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="402"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="409"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="404"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.cpp" line="411"/>
|
||||
<source>Modifier un arc</source>
|
||||
<translation>弧を変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4921,7 +4936,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<translation>動的テキスト領域</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>テキスト領域を移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4929,7 +4944,7 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartEllipse</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Modifier un rectangle</source>
|
||||
<translation>矩形を変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4955,17 +4970,17 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<translation>この点を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="462"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="451"/>
|
||||
<source>Modifier un polygone</source>
|
||||
<translation>多角形を変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="534"/>
|
||||
<source>Ajouter un point à un polygone</source>
|
||||
<translation>多角形に点を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.cpp" line="567"/>
|
||||
<source>Supprimer un point d'un polygone</source>
|
||||
<translation>多角形から点を削除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4973,12 +4988,12 @@ Veuillez utiliser l'éditeur avancé pour cela.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartText</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Déplacer un texte</source>
|
||||
<translation>テキストを移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/parttext.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Modifier un champ texte</source>
|
||||
<translation>テキスト領域を変更</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6738,42 +6753,42 @@ Options disponibles :
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETElementEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="216"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="217"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<translation>新規作成 (&N)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="225"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="226"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<translation>開く (&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="235"/>
|
||||
<source>&Ouvrir depuis un fichier</source>
|
||||
<translation>ファイルから開く (&O)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="244"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<translation>保存 (&S)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<translation>名前を付けて保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Enregistrer dans un fichier</source>
|
||||
<translation>ファイルへ保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="270"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="271"/>
|
||||
<source>Recharger</source>
|
||||
<translation>再読込</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="208"/>
|
||||
<source>Tout sélectionner</source>
|
||||
<translation>全て選択</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6783,187 +6798,192 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation type="unfinished">QElectroTech - 要素エディタ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="95"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="96"/>
|
||||
<source>&Aide</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ヘルプ (&H)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="115"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<translation type="unfinished">復元</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="126"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="127"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<translation type="unfinished">部品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="138"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="139"/>
|
||||
<source>Informations</source>
|
||||
<translation type="unfinished">情報</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="147"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="148"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation type="unfinished">ツール</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation type="unfinished">表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="179"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished">要素</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="192"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="193"/>
|
||||
<source>Annulation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="279"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
|
||||
<source>&Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="282"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="283"/>
|
||||
<source>Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="292"/>
|
||||
<source>Désélectionner tout</source>
|
||||
<translation>選択を解除</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="300"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Co&uper</source>
|
||||
<translation>切り取り (&T)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="310"/>
|
||||
<source>Cop&ier</source>
|
||||
<translation>コピー (&C)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="318"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="319"/>
|
||||
<source>C&oller</source>
|
||||
<translation>貼り付け (&P)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="328"/>
|
||||
<source>C&oller dans la zone</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="337"/>
|
||||
<source>Un fichier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="346"/>
|
||||
<source>Un élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="435"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="436"/>
|
||||
<source>À &propos de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished">QElectroTech について (&A)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="438"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="439"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished">QElectroTech の情報の表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="447"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="448"/>
|
||||
<source>Manuel en ligne</source>
|
||||
<translation type="unfinished">オンライン・マニュアル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="450"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="451"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers le manuel en ligne de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished">既定のブラウザを起動し QElectroTech のオンライン・マニュアルへ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="459"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="460"/>
|
||||
<source>Chaine Youtube</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Yotube チャンネル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="462"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="463"/>
|
||||
<source>Lance le navigateur par défaut vers la chaine Youtube de QElectroTech</source>
|
||||
<translation type="unfinished">既定のブラウザを起動し QElectroTech の Youtube チャンネルへ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="471"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="472"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet par un don</source>
|
||||
<translation type="unfinished">寄付によるプロジェクトの支援</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="474"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="475"/>
|
||||
<source>Soutenir le projet QElectroTech par un don</source>
|
||||
<translation type="unfinished">寄付による QElectroTech プロジェクトの支援</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="483"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="484"/>
|
||||
<source>À propos de &Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">&Qt について</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="486"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="487"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Qt ライブラリの情報の表示</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="495"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="496"/>
|
||||
<source>Rotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">回転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="504"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="505"/>
|
||||
<source>Fine-Rotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
|
||||
<source>Mirror</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="523"/>
|
||||
<source>Flip</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="522"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="532"/>
|
||||
<source>Importer un dxf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="531"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="541"/>
|
||||
<source>importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="354"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="355"/>
|
||||
<source>Inverser la sélection</source>
|
||||
<translation>選択を反転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="363"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="364"/>
|
||||
<source>&Supprimer</source>
|
||||
<translation>削除 (&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="372"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="373"/>
|
||||
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
|
||||
<translation>要素の名前と情報を編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="381"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="382"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<translation>作成者の情報を編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="390"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="391"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés de l'élément</source>
|
||||
<translation>要素の属性を編集</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6984,93 +7004,93 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>重なり</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="399"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="400"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<translation>ズームイン</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="408"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="409"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<translation>ズームアウト</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="417"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="418"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<translation>全体に合わせてズーム</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="426"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="427"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<translation>ズームのリセット</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>線を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1024"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
|
||||
<source>Ajouter un rectangle</source>
|
||||
<translation>矩形を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1025"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>Ajouter une ellipse</source>
|
||||
<translation>楕円を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1026"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Ajouter un polygone</source>
|
||||
<translation>多角形を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Ajouter du texte</source>
|
||||
<translation>テキストを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1032"/>
|
||||
<source>Ajouter un arc de cercle</source>
|
||||
<translation>弧を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1033"/>
|
||||
<source>Ajouter une borne</source>
|
||||
<translation>端子を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ texte dynamique</source>
|
||||
<translation>動的なテキスト領域を追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Double-click pour terminer la forme, Click droit pour annuler le dernier point</source>
|
||||
<translation>ダブルクリックで完了、右クリックで最後の点をキャンセル</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1046"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1050"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément non éditable dans les schémas</source>
|
||||
<translation>図に編集不可能な要素テキストを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1051"/>
|
||||
<source>Ajouter un texte d'élément pouvant être édité dans les schémas</source>
|
||||
<translation>図に編集可能な要素テキストを追加</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1053"/>
|
||||
<source>Parties</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>部品</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<translation type="unfinished">警告</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1478"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1483"/>
|
||||
<source>L'import d'un dxf volumineux peut prendre du temps
|
||||
veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -7086,7 +7106,7 @@ veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation>編集 (&E)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="86"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<translation>表示 (&D)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7108,12 +7128,12 @@ veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation> [読み取り専用]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1154"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1159"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<translation>変更なし</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1166"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1171"/>
|
||||
<source>Éditeur d'éléments</source>
|
||||
<comment>status bar message</comment>
|
||||
<translation>要素エディタ</translation>
|
||||
@@ -7205,21 +7225,21 @@ veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="221"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>ファイル %1 を開けません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1391"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1396"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>このファイルは有効な XML 文書ではありません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1397"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1402"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>エラー</translation>
|
||||
@@ -7274,51 +7294,51 @@ veuillez patienter durant l'import...</source>
|
||||
<translation>開こうとしているファイル %1 は存在しないか、既に存在しないようです。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1348"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>要素を再読込</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1349"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>この要素は最後に保存されてから変更されました。再読込を行うと変更が失われます。本当にこの要素の再読込を行いますか?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1497"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1499"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1504"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">QElectroTech 要素 (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1239"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1244"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1273"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>Echec de l'enregistrement</source>
|
||||
<translation>保存に失敗しました</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1239"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1268"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1334"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1244"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1273"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1339"/>
|
||||
<source>L'enregistrement à échoué,
|
||||
les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>保存に失敗しました,
|
||||
条件を満たしません</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1312"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>名前を付けて保存</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1309"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech 要素 (*.elmt)</translation>
|
||||
@@ -7350,22 +7370,22 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1412"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1417"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1423"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>存在しない要素。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1418"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>選ばれたパスは要素に対応しません。</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1419"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1424"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>要素が存在しません。</translation>
|
||||
@@ -8137,18 +8157,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="611"/>
|
||||
<source>Pivoter la selection</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">選択を回転</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Miroir de sélection</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="724"/>
|
||||
<source>Retourner la sélection</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -8445,56 +8466,56 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation>GNU/GPL ライセンスを含むテキストファイルが存在しますが開けません - でも全て覚えていますよね?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="632"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetxml.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
|
||||
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
|
||||
<translation>ファイル %1 は書き込み許可で開けません, エラーが発生しました %2.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="653"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>Une erreur est survenue lors de l'écriture du fichier %1, erreur %2 rencontrée.</source>
|
||||
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
|
||||
<translation>ファイル %1 の書き込み中にエラーが発生しました, エラー %2 が発生しました.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Amener au premier plan</source>
|
||||
<translation>最前面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="732"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="735"/>
|
||||
<source>Rapprocher</source>
|
||||
<translation>前面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
|
||||
<source>Éloigner</source>
|
||||
<translation>背面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="734"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
|
||||
<source>Envoyer au fond</source>
|
||||
<translation>最背面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
|
||||
<source>Ramène la ou les sélections au premier plan</source>
|
||||
<translation>選択を最前面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="737"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="740"/>
|
||||
<source>Rapproche la ou les sélections</source>
|
||||
<translation>選択を前面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="738"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="741"/>
|
||||
<source>Éloigne la ou les sélections</source>
|
||||
<translation>選択を背面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="742"/>
|
||||
<source>Envoie en arrière plan la ou les sélections</source>
|
||||
<translation>選択を最背面へ移動</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9148,7 +9169,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="582"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2274"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
|
||||
@@ -9353,7 +9374,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1476"/>
|
||||
<source>Importer un fichier dxf</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -14195,12 +14216,12 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
<context>
|
||||
<name>projectDataBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
|
||||
<translation>内部のプロジェクト・データベースをエクスポート</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="673"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>sans_nom</source>
|
||||
<translation>無題</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user