mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-27 22:30:53 +01:00
modified: lang/qet_nl.qm
modified: lang/qet_nl.ts
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_nl.qm
BIN
lang/qet_nl.qm
Binary file not shown.
@@ -209,17 +209,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>Traduction en serbe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Servische vertaling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Traduction en japonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Japanse vertaling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Traduction en mongol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mongoolse vertaling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="142"/>
|
||||
@@ -284,19 +284,19 @@
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Redimensionneur d'éléments</source>
|
||||
<comment>Element scaler</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Element schalen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>Convertisseur d'élément DXF</source>
|
||||
<comment>Dxf2elmt</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>DXF naar element converteren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Outil de traduction d'éléments</source>
|
||||
<comment>Qet_translate</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vertaalhulp voor elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="159"/>
|
||||
@@ -306,17 +306,17 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Traduction en ukrainien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oekraïense vertaling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Traduction en norvégien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Noorse vertaling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Traduction en slovène</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Sloveense vertaling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/aboutqetdialog.cpp" line="177"/>
|
||||
@@ -451,12 +451,12 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/addterminalstripitemdialog.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Dialog</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmenstrook toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/addterminalstripitemdialog.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Ajouter le plan de bornes suivant :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Voeg de volgende klemmenstook toe :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3664,7 +3664,7 @@ Hieronder kunt u hiervan de standaardtekst voor nieuwe elementen opgeven:</trans
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Ukrainien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oekraïens</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6561,7 +6561,7 @@ Opties :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="667"/>
|
||||
<source>Ajouter un plan de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmenstrook toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="669"/>
|
||||
@@ -6596,7 +6596,7 @@ Opties :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Ajoute un plan de bornier sur le folio actuel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Klemmenstrook op het huidige schemablad toevoegen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="756"/>
|
||||
@@ -7639,26 +7639,32 @@ dus graag even geduld...</translation>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version %1
|
||||
qui est ultérieure à votre version !
|
||||
Vous utilisez actuellement QElectroTech en version %2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dit document lijkt te zijn opgeslagen met versie %1
|
||||
welke nieuwer is dan deze versie !
|
||||
Je gebruikt nu Qelectrotech versie %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1361"/>
|
||||
<source>.
|
||||
Il est alors possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>
|
||||
Mogelijk kan het openen van dit document geheel of gedeeltelijk mislukken
|
||||
Wat wil je doen ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1384"/>
|
||||
<source>Le projet que vous tentez d'ouvrir est partiellement compatible avec votre version %1 de QElectroTech.
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Het project dat je probeert te openen is gedeeltelijk compatibel met deze versie %1 van QElectrotech
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1387"/>
|
||||
<source>Afin de le rendre totalement compatible veuillez ouvrir ce même projet avec la version 0.8, ou 0.80 de QElectroTech et sauvegarder le projet et l'ouvrir à nouveau avec cette version.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Om het volledig compatibel te maken, open je hetzelfde project met versie 0.8 of 0.80 van QElectroTech, sla je het project op en open je het opnieuw met deze versie.
|
||||
Wat wil je doen?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1383"/>
|
||||
@@ -8228,8 +8234,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="335"/>
|
||||
<source>%n plan de bornes</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n klemmenstrook</numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -12854,7 +12860,7 @@ De andere velden hebben nu geen betekenis.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/GraphicsItem/terminalstripitem.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>plan de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>klemmenstrook</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user