Update Spanish Translations

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3310 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
alfredo
2014-09-16 22:38:41 +00:00
parent 0a4284f9be
commit 88e49b0943
2 changed files with 111 additions and 100 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -89,7 +89,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="152"/>
<source>Traduction en flamand</source> <source>Traduction en flamand</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Traducción en flamenco</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="172"/>
@@ -293,17 +293,17 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation> <translation>Forma</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="23"/> <location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="23"/>
<source>Autonumérotation :</source> <source>Autonumérotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Numeración automática:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="49"/> <location filename="../sources/ui/autonumselectorwidget.ui" line="49"/>
<source>éditer les numérotations</source> <source>éditer les numérotations</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editar la numeración</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -321,13 +321,13 @@
<extracomment>pixel <extracomment>pixel
---------- ----------
pixel</extracomment> pixel</extracomment>
<translation type="unfinished">px</translation> <translation>px</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/> <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/> <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>x</source> <source>x</source>
<translation type="unfinished">x</translation> <translation>x</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/> <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
@@ -348,7 +348,8 @@ pixel</extracomment>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation> <translatorcomment>Formulario</translatorcomment>
<translation>Forma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/> <location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
@@ -461,12 +462,12 @@ pixel</extracomment>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="14"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<translation type="unfinished">Editar las propiedades de un conductor</translation> <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="33"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertiesdialog.ui" line="33"/>
<source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source> <source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation type="unfinished">Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial</translation> <translation>Aplicar las propiedades a todos los conductores de este potencial</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -543,37 +544,39 @@ pixel</extracomment>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation> <translatorcomment>Formulario</translatorcomment>
<translation>Forma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="60"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="60"/>
<source>Texte par defaut :</source> <source>Texte par defaut :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Texto predeterminado:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="70"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="70"/>
<source>Taille :</source> <source>Taille :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tamaño:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="92"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="92"/>
<source>Rotation du texte de conducteur :</source> <source>Rotation du texte de conducteur :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rotación de texto del conductor:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="210"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="210"/>
<source>Protective Earth Neutral</source> <source>Protective Earth Neutral</source>
<translation type="unfinished">Protección tierra neutral</translation> <translation>Protección tierra neutral</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="213"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="213"/>
<source>PEN</source> <source>PEN</source>
<translation type="unfinished">PEN</translation> <translatorcomment>Protección tierra neutral</translatorcomment>
<translation>PEN</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="231"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="231"/>
<source>TextLabel</source> <source>TextLabel</source>
<translation type="unfinished">Etiqueta de texto</translation> <translation>Etiqueta de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="256"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="256"/>
@@ -588,7 +591,7 @@ pixel</extracomment>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="279"/> <location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="279"/>
<source>Style :</source> <source>Style :</source>
<translation type="unfinished">Estilo:</translation> <translation>Estilo:</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -641,7 +644,7 @@ pixel</extracomment>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="151"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/diagramimageitem.cpp" line="151"/>
<source>une image</source> <source>une image</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Una imagen</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -711,7 +714,7 @@ pixel</extracomment>
<location filename="../sources/ui/diagrampropertiesdialog.cpp" line="49"/> <location filename="../sources/ui/diagrampropertiesdialog.cpp" line="49"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Propiedades del esquema</translation> <translation>Propiedades del esquema</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -1091,113 +1094,116 @@ pixel</extracomment>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="14"/>
<source>Propriété de l&apos;élément</source> <source>Propriété de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Propiedad del elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="25"/>
<source>Type de base :</source> <source>Type de base :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tipo de base:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="37"/>
<source>Élément esclave</source> <source>Élément esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Elemento esclavo</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="52"/>
<source>Nombre de contact représenté</source> <source>Nombre de contact représenté</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nombre del contacto representado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="59"/>
<source>Type de contact</source> <source>Type de contact</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tipo del contacto</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="66"/>
<source>État du contact</source> <source>État du contact</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Estado del contacto</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="84"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="84"/>
<source>Élément maître</source> <source>Élément maître</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Elemento maestro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="90"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.ui" line="90"/>
<source>Type concret</source> <source>Type concret</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tipo concreto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="84"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="84"/>
<source>Simple</source> <source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Simple</translation> <translation>Simple</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
<source>Maître</source> <source>Maître</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Maestro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="75"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="75"/>
<source>Esclave</source> <source>Esclave</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Esclavo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="76"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="76"/>
<source>Renvoi de folio suivant</source> <source>Renvoi de folio suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Referencia del folio siguiente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="77"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="77"/>
<source>Renvoi de folio précédent</source> <source>Renvoi de folio précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Referencia del folio anterior</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="78"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="78"/>
<source>Bornier</source> <source>Bornier</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>Bloque de terminales</translatorcomment>
<translation>Terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="81"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="81"/>
<source>Normalement ouvert</source> <source>Normalement ouvert</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Normalmente abierto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="82"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="82"/>
<source>Normalement fermé</source> <source>Normalement fermé</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Normalmente cerrado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="83"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="83"/>
<source>Inverseur</source> <source>Inverseur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Inversor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="85"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="85"/>
<source>Puissance</source> <source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Potencia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="86"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="86"/>
<source>Temporisé travail</source> <source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>Temporizador de trabajo</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Temporizador de encendido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="87"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="87"/>
<source>Temporisé repos</source> <source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Temporizador de apagado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="90"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="90"/>
<source>Bobine</source> <source>Bobine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bobina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="91"/> <location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="91"/>
<source>Organe de protection</source> <source>Organe de protection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>Protección del cuerpo</translatorcomment>
<translation type="unfinished">Unidad de protección</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2059,7 +2065,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="130"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="130"/>
<source>Utiliser les gestures du trackpad</source> <source>Utiliser les gestures du trackpad</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Utilice los gestos del trackpad</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="131"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="131"/>
@@ -2899,24 +2905,24 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo &quot;fr&quot; por
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.ui" line="14"/>
<source>Textes de potentiel</source> <source>Textes de potentiel</source>
<translation type="unfinished">Textos de potencial</translation> <translation>Textos de potencial</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.ui" line="22"/> <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.ui" line="22"/>
<source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques. <source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source> Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished">Los textos del potencial eléctrico no son idénticos. <translation>Los textos del potencial eléctrico no son idénticos.
¿Aplicar un texto a cada uno de estos conductores?</translation> ¿Aplicar un texto a cada uno de estos conductores?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
<source> : est présent </source> <source> : est présent </source>
<translation type="unfinished">: está presente</translation> <translation>: está presente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/ui/potentialtextsdialog.cpp" line="67"/>
<source> fois.</source> <source> fois.</source>
<translation type="unfinished">veces.</translation> <translation>valor.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2933,24 +2939,25 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="368"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="368"/>
<source>Auto numerotation</source> <source>Auto numerotation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Numeración automática</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="390"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="390"/>
<source>Numérotations disponibles :</source> <source>Numérotations disponibles :</source>
<comment>availables numerotations</comment> <comment>availables numerotations</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Numeración disponible:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="397"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="397"/>
<source>Supprimer la numérotation</source> <source>Supprimer la numérotation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>Suprimir</translatorcomment>
<translation>Borrar la numeración</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="463"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="463"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="464"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="464"/>
<source>Sans nom</source> <source>Sans nom</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Sin nombre</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="394"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="394"/>
@@ -2958,7 +2965,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="462"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="462"/>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="483"/> <location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="483"/>
<source>Nom de la nouvelle numérotation</source> <source>Nom de la nouvelle numérotation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Nombre de la nueva numeración</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -3785,7 +3792,7 @@ Opciones disponibles:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="350"/>
<source>Ajouter une zone polyligne</source> <source>Ajouter une zone polyligne</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Agregar una zona polilínea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="464"/>
@@ -3860,7 +3867,7 @@ Opciones disponibles:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="574"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="574"/>
<source>Ajouter</source> <source>Ajouter</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Añadir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="692"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="692"/>
@@ -4194,7 +4201,7 @@ Opciones disponibles:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="478"/>
<source>&amp;Récemment ouverts</source> <source>&amp;Récemment ouverts</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&amp;Recientemente abiertos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="779"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="779"/>
@@ -4466,33 +4473,33 @@ Opciones disponibles:
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="683"/>
<source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source> <source>Absence de champ texte &apos;label&apos;</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Falta campo de texto &apos;etiqueta&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
<source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source> <source>Les éléments maîtres ou esclaves doivent posséder un champ texte comportant le tagg &apos;label&apos;</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Los elementos maestros o esclavo deben tener un campo de texto con la etiqueta &apos;label&apos;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<translation type="unfinished">Falta de conector</translation> <translation>Falta de conector</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
<source>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.</source> <source>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Los reportes de folio deben tener una sola terminal.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Absence de champ texte</source> <source>Absence de champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Falta campo de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
<source>Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.</source> <source>Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Los informes de folio deben tener al menos un campo de texto editable.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="717"/>
@@ -4523,7 +4530,7 @@ Opciones disponibles:
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="152"/>
<source>Éditer les propriétées de l&apos;élément</source> <source>Éditer les propriétées de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editar las propiedades del elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="210"/>
@@ -4719,7 +4726,7 @@ Opciones disponibles:
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1069"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1069"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1104"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1104"/>
<source>Echec de l&apos;enregistrement</source> <source>Echec de l&apos;enregistrement</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fallo al guardar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1045"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1045"/>
@@ -4727,7 +4734,8 @@ Opciones disponibles:
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1104"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1104"/>
<source>L&apos;enregistrement à échoué, <source>L&apos;enregistrement à échoué,
les conditions requises ne sont pas valides</source> les conditions requises ne sont pas valides</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fallo al guardar,
Las condiciones requeridas no son validas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1220"/>
@@ -4755,7 +4763,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="733"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="733"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<translation type="unfinished">Advertencias</translation> <translation>Advertencias</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="998"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="998"/>
@@ -5662,17 +5670,17 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1215"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1215"/>
<source>Agrandire %1 à %2 %</source> <source>Agrandire %1 à %2 %</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Agrandar %1 à %2 %</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1216"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1216"/>
<source>Réduire %1 à %2 %</source> <source>Réduire %1 à %2 %</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Reducir %1 à %2 %</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1236"/>
<source>Changer le style d&apos;une shape</source> <source>Changer le style d&apos;une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Cambiar el estilo de una forma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/> <location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
@@ -5788,7 +5796,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="676"/> <location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="676"/>
<source>Modifier les propriétés</source> <source>Modifier les propriétés</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Modificar las propiedades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/> <location filename="../sources/editor/partarc.h" line="51"/>
@@ -6123,7 +6131,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="305"/>
<source>Type de trait</source> <source>Type de trait</source>
<comment>shape style</comment> <comment>shape style</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Tipo de línea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="310"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="310"/>
@@ -6154,13 +6162,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="327"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="327"/>
<source>Échelle</source> <source>Échelle</source>
<comment>shape scale</comment> <comment>shape scale</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Escala</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="31"/> <location filename="../sources/ui/projectpropertiesdialog.cpp" line="31"/>
<source>Propriétés du projet</source> <source>Propriétés du projet</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Propiedades del proyecto</translation> <translation>Propiedades del proyecto</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -6184,7 +6192,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="300"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="300"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source> <source>Éditer les propriétés d&apos;une shape, Zone </source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Editar las propiedades de una forma, zona</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="322"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="322"/>
@@ -6194,7 +6202,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="368"/> <location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="368"/>
<source>une shape</source> <source>une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>una forma</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -6291,12 +6299,12 @@ Crear su propio texto, utilizando las siguientes variables
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="78"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="78"/>
<source>Précédent</source> <source>Précédent</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Anterior</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="92"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="92"/>
<source>Suivant</source> <source>Suivant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Siguiente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="131"/> <location filename="../sources/ui/selectautonumw.ui" line="131"/>
@@ -6707,12 +6715,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="70"/>
<source>Aucun</source> <source>Aucun</source>
<translation type="unfinished">Ninguno</translation> <translation>Ninguno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="71"/>
<source>label</source> <source>label</source>
<translation type="unfinished">etiqueta</translation> <translation>etiqueta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="134"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="134"/>
@@ -6822,27 +6830,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="26"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">Forma</translation> <translation>Forma</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="38"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="38"/>
<source>Informations des cartouche</source> <source>Informations des cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Información del proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="114"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="114"/>
<source>Folio :</source> <source>Folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Folio:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="121"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="121"/>
<source>Auteur :</source> <source>Auteur :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Autor:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="128"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="128"/>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Disponible como %nombre de archivo para los modelos del proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="137"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="137"/>
@@ -6867,49 +6875,51 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="165"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="165"/>
<source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Disponible como %fecha para los modelos del proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="178"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="178"/>
<source>Date fixe :</source> <source>Date fixe :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fecha fija:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="187"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="187"/>
<source>Titre :</source> <source>Titre :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Titulo:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="194"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="194"/>
<source>Fichier :</source> <source>Fichier :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Archivo:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="201"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="201"/>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Disponible como %folio para los modelos del proyecto</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="211"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio : <source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet - %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source> - %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Las siguientes variables son utilizables en el campo Folio:
- %id : número del esquema actual en el proyecto
- %total : número total de esquemas en el proyecto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/>
<source>Date :</source> <source>Date :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Fecha:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="236"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="236"/>
<source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Disponible como %autor para los modelos del proyecto</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="243"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="243"/>
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Disponible como %titulo para los modelos del proyecto</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="253"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="253"/>
@@ -6920,7 +6930,8 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : <source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source> associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Aquí puede definir sus propias asociaciones de nombre/valor para que sea tomado en cuenta en el proyecto. Ejemplo:
asociar el nombre de &quot;volta&quot; y el valor &quot;1745&quot; reemplazara %{volta} por 1745 dentro del proyecto. </translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7418,7 +7429,7 @@ Longueur maximale : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="22"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="22"/>
<source>Type :</source> <source>Type :</source>
<translation type="unfinished">Tipo:</translation> <translation>Tipo:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="34"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="34"/>
@@ -7428,7 +7439,7 @@ Longueur maximale : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="42"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="42"/>
<source>Positionner :</source> <source>Positionner :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Posición:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="56"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="56"/>
@@ -7453,22 +7464,22 @@ Longueur maximale : %2px
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="90"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Préfixe des contacts de puissance :</source> <source>Préfixe des contacts de puissance :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prefijo de los contactos de potencia:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="97"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="97"/>
<source>Préfixe des contacts temporisés :</source> <source>Préfixe des contacts temporisés :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prefijo de contactos temporizados:</translation>
</message> </message>
<message utf8="true"> <message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="110"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Préfixe des contacts inverseurs :</source> <source>Préfixe des contacts inverseurs :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Prefijo de contactos inversores:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="91"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="91"/>
<source>Bobine</source> <source>Bobine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bobina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="92"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="92"/>
@@ -7478,12 +7489,12 @@ Longueur maximale : %2px
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="93"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="93"/>
<source>En bas de page</source> <source>En bas de page</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Abajo de la pagina</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="94"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="94"/>
<source>Sous le label de l&apos;élément</source> <source>Sous le label de l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Bajo la etiqueta del elemento</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>