mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-27 02:29:59 +01:00
Update *TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5569 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
461
lang/qet_cs.ts
461
lang/qet_cs.ts
@@ -824,21 +824,25 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramContextWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="142"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
|
||||
<translation>Názvy mohou obsahovat pouze malá písmena, číslice a spojovací čárky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="50"/>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<comment>table header</comment>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcontextwidget.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagramcontextwidget.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Valeur</source>
|
||||
<comment>table header</comment>
|
||||
<translation>Hodnota</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Hodnota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -917,7 +921,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramPropertiesDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagrampropertiesdialog.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/diagrampropertiesdialog.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Propriétés du folio</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Vlastnosti listu</translation>
|
||||
@@ -934,35 +938,35 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Coller ici</source>
|
||||
<comment>context menu action</comment>
|
||||
<translation>Vložit zde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="60"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Ceci est la zone dans laquelle vous concevez vos schémas en y ajoutant des éléments et en posant des conducteurs entre leurs bornes. Il est également possible d'ajouter des textes indépendants.</source>
|
||||
<comment>"What's this?" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je oblast, ve které plodíte své výkresy přidáváním prvků a umísťováním vodičů mezi jejich svorkami (koncovkami). Také můžete přidat nezávislé texty.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Collage multiple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="706"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="707"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
|
||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="833"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="834"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="852"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="853"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
|
||||
@@ -1002,7 +1006,7 @@ Poznámka: tyto volby automatické číslování ani NEPOVOLÍ ani nezakáží,
|
||||
<translation>Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/dynamicelementtextitem.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/dynamicelementtextitem.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Éditer un texte d'élément</source>
|
||||
<translation>Upravit text prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2610,7 +2614,7 @@ textu a čísel.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2619,9 +2623,29 @@ textu a čísel.</translation>
|
||||
<source>Langage</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
|
||||
<source>Rotation des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
|
||||
<source>Police des textes dynamiques</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="559"/>
|
||||
<source>Longueur des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2741,113 +2765,113 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation>Písmo textových polí shrnujících stran</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Obecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>Systém</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>Arabský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="179"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Brézilien</source>
|
||||
<translation>Brazilština</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>Katalánský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>Český</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>Německý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>Dánský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Řecký</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="185"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Anglický</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Španělský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Francouzský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Chorvatský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugalský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="192"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumunský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="193"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Ruský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="194"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovinský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Nizozemský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgický vlámský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="197"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3683,13 +3707,13 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<context>
|
||||
<name>PartDynamicTextField</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Champ de texte dynamique</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>Dynamické textové pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partdynamictextfield.cpp" line="464"/>
|
||||
<source>Déplacer un champ texte</source>
|
||||
<translation>Přesunout textové pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4093,115 +4117,115 @@ Chcete uložit změny?</translation>
|
||||
<translation>Napětí/Protokol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1515"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1547"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Ukončit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1516"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1548"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Skrýt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1549"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Ukázat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1518"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1550"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Skrýt všechny editory výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1519"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1551"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Ukázat všechny editory výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1520"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Skrýt všechny editory prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1521"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1553"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Ukázat všechny editory prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1522"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1554"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1555"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1524"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1556"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Nový editor výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1525"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1557"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Nový editor prvku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1527"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1559"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1528"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1560"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1529"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1646"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Editory výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1623"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Editory prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1633"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1672"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1704"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1675"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1707"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1680"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1712"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1783"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Použití: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1816"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -4218,7 +4242,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1783"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1815"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -4242,28 +4266,28 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Pomocný blok 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1790"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1822"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1793"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1825"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1796"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1828"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1798"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1830"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
|
||||
@@ -4331,61 +4355,61 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="933"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="965"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="934"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="966"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="935"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="967"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Výkres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="968"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Elektrický</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="937"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="969"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1335"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1367"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Nastavit QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1446"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1478"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Nahrává se...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1543"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1545"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1545"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1577"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
@@ -6690,13 +6714,13 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Nastavit znovu %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="544"/>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/changetitleblockcommand.cpp" line="35"/>
|
||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>upravit záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="577"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>modifier les dimensions du folio</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>upravit rozměry listu</translation>
|
||||
@@ -7173,7 +7197,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Obrázek nelze nahrát.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="51"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.h" line="50"/>
|
||||
<source>Ajouter </source>
|
||||
<translation>Přidat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -7615,6 +7639,11 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<source>chargement %p% (%v sur %m)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="54"/>
|
||||
<source>Chercher remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QTextOrientationWidget</name>
|
||||
@@ -7766,6 +7795,161 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<translation>Prvek « %1 » již existuje. Co si přejete udělat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReplaceFolioWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="45"/>
|
||||
<source>Principales</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Hlavní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Indice Rev</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Index Rev</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Localisation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Umístění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Fichier :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Soubor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %title pro vzory záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="77"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="131"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Non modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %author pro vzory záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="94"/>
|
||||
<source>Auteur :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Autor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="101"/>
|
||||
<source>Date :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Datum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Installation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Instalace:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="118"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %indexrev pro vzory záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %filename pro vzory záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Folio :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">List:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Pas de date</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Žádné datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="157"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %date pro vzory záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="170"/>
|
||||
<source>Date fixe :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pevné datum:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="177"/>
|
||||
<source>Appliquer la date actuelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Použít nynější datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="191"/>
|
||||
<source>Non &modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches
|
||||
Les variables suivantes sont utilisables :
|
||||
- %id : numéro du folio courant dans le projet
|
||||
- %total : nombre total de folios dans le projet
|
||||
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %folio pro vzory záhlaví výkresů
|
||||
Používají se následující proměnné:
|
||||
-%id: nynější počet listů v projektu
|
||||
-%total: celkový počet listů v projektu
|
||||
-%autonum: automatické číslování listů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %locmach pro vzory záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Dostupné jako %machine pro vzory záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
|
||||
<source>Titre :</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="271"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="281"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="301"/>
|
||||
<source>Supprimer ce texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Personnalisées</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vlastní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="335"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
|
||||
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Zde můžete stanovit vaše vlastní přiřazení název/hodnota, takže s nimi bude záhlaví výkresu počítat. Příklad:
|
||||
Přiřazení názvu volta a hodnoty 1745 nahradí v záhlaví výkresu %{volta} číslicí 1745.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ReportPropertieWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7806,130 +7990,145 @@ Vytvořte svůj vlastní text s pomocí následujících proměnných:
|
||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Aller à la correspondance suivante</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="70"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
|
||||
<source>Aller à la correspondance précédente</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="87"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Quitter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="113"/>
|
||||
<source>Remplacer :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nahradit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="146"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="153"/>
|
||||
<source>Mode :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Texte brut</source>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="156"/>
|
||||
<source>Champ texte de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="166"/>
|
||||
<source>Mots entiers</source>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">List</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
|
||||
<source>Élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prvek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="200"/>
|
||||
<source>Conducteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="207"/>
|
||||
<source>Remplacer :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="181"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Remplacer la correspondance séléctionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="235"/>
|
||||
<source>Remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Nahradit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
<source>Remplacer les correspondances coché</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="245"/>
|
||||
<source>Tout remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="180"/>
|
||||
<source>Chercher :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="190"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
|
||||
<source>Avancé</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="226"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Actualiser</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>Correspondance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="145"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Champs texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="151"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Elements</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Elements simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="162"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="163"/>
|
||||
<source>Elements maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Elements esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Elements report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>Elements bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="189"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Inconnue</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="795"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="820"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="835"/>
|
||||
<source> [Édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>SelectAutonumW</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user