mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-25 03:19:58 +01:00
Update * TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4877 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
286
lang/qet_en.ts
286
lang/qet_en.ts
@@ -1389,24 +1389,20 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>N° fil : </source>
|
||||
<translation>N° wire :</translation>
|
||||
<translation type="vanished">N° wire :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation>Untitled</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Untitled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Voir l'élément</source>
|
||||
<translation>See element</translation>
|
||||
<translation type="vanished">See element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -1836,7 +1832,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Export</translation>
|
||||
@@ -1845,7 +1841,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Preview</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1855,7 +1851,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
<translation>Dimensions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Can not write to this file</translation>
|
||||
@@ -1871,34 +1867,34 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
<translation>Filename</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Author</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Title</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Date</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Target files names</translation>
|
||||
@@ -1930,25 +1926,25 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
||||
<translation>Title of folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Directory missing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>It appears you do not have the required permissions to write the file %1.</translation>
|
||||
@@ -2184,184 +2180,189 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Apparence</source>
|
||||
<translation>Appearance</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Use system colors</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projects</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||
<translation>Use gestures touchpad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||
<translation>Use labels of folio instead of their ID</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||
<translation>Export terminals in the parts list</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Elements management</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<comment>configuration option</comment>
|
||||
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Langue</source>
|
||||
<translation>Language</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||
<translation>Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||
<translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||
<translation>The new language will be included at the next launch QElectroTech.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>General</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>Arabic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Brézilien</source>
|
||||
<translation>Brazilian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>Catalan</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>Czech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>German</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>Danish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Greek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>English</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spanish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>French</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Croatian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portuguese</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Romanian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovenian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Dutch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2631,54 +2632,95 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||
<translation>This element is already linked</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||
<translation>Search in the folio :</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Annotation</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||
<source>N° de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">N° of folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||
<source>Label de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Label folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||
<source>Titre de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Title of folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Position</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||
<translation type="vanished">Search in the folio :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||
<source>Voir cet élément</source>
|
||||
<translation>View this item</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||
<translation>See the linked element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||
<source>Lier l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>Report de folio</source>
|
||||
<translation>Folio referencing</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||
<translation>Cross Reference (slave)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Tous</source>
|
||||
<translation>All</translation>
|
||||
<translation type="vanished">All</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation>Untitled</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Untitled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||
<source>Délier</source>
|
||||
<translation>Unlink</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Rechercher</source>
|
||||
<translation>Search</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Search</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2689,41 +2731,91 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation>Form</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Vignette</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||
<source>N° de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">N° of folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||
<source>Label de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Label folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||
<source>Titre de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Title of folio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Position</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||
<translation>Untie the selected item</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||
<translation>Bind the selected item</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||
<translation>Available elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||
<source>Éléments liés</source>
|
||||
<translation>Elements related</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Sans titre</source>
|
||||
<translation>Untitled</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Untitled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||
<translation>Folio %1 (%2), position %3.</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Folio %1 (%2), position %3.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||
<translation>Cross-reference (master)</translation>
|
||||
<translation type="vanished">Cross-reference (master)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>Lier l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Délier l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3156,7 +3248,7 @@ The following variables are incompatible:
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Printing</translation>
|
||||
@@ -5409,19 +5501,19 @@ the conditions are not valid</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b> Opening project ... </ b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Warning</translation>
|
||||
@@ -5457,13 +5549,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>%1 [modified]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||
<source>Liste des Folios</source>
|
||||
<translation>List of Folios</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5826,7 +5918,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||
<translation>Export to clipboard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6143,27 +6235,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>rectangle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation>Folio Untitled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>schema</source>
|
||||
<translation>diagram</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||
<translation>Keep aspect ratio</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>Reset size</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Preview</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user