mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-18 13:30:34 +01:00
Update * TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4877 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
286
lang/qet_be.ts
286
lang/qet_be.ts
@@ -1390,24 +1390,20 @@ Let op: Deze opties blokkeren NIET de Automatisch nummering, maar passen alleen
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Vorm</translation>
|
<translation type="vanished">Vorm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>Nr geleider :</translation>
|
<translation type="vanished">Nr geleider :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Zonder titel</translation>
|
<translation type="vanished">Zonder titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Toon element</translation>
|
<translation type="vanished">Toon element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1838,7 +1834,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1847,7 +1843,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translatorcomment>overzicht</translatorcomment>
|
<translatorcomment>overzicht</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Voorbeeld</translation>
|
<translation>Voorbeeld</translation>
|
||||||
@@ -1858,7 +1854,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
|||||||
<translation>Afmetingen</translation>
|
<translation>Afmetingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven</translation>
|
<translation>Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven</translation>
|
||||||
@@ -1874,34 +1870,34 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
|||||||
<translation>Bestandsnaam</translation>
|
<translation>Bestandsnaam</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Auteur</translation>
|
<translation>Auteur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Titel</translation>
|
<translation>Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Pagina</translation>
|
<translation>Pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Datum</translation>
|
<translation>Datum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>Px</translation>
|
<translation>Px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Naam van het doel bestand</translation>
|
<translation>Naam van het doel bestand</translation>
|
||||||
@@ -1933,25 +1929,25 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
|||||||
<translation>Titel van de schema bladzijde</translation>
|
<translation>Titel van de schema bladzijde</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>U mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven.</translation>
|
<translation>U mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Bestand niet gespecificeerd</translation>
|
<translation>Bestand niet gespecificeerd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.</translation>
|
<translation>U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.</translation>
|
<translation>Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.</translation>
|
||||||
@@ -2192,184 +2188,189 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Verschijning</translation>
|
<translation>Verschijning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
|
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projecten</translation>
|
<translation>Projecten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
|
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation>Gebuik de bladzijde namen in de plaats van hun ID</translation>
|
<translation>Gebuik de bladzijde namen in de plaats van hun ID</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation>
|
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in het paneel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:</translation>
|
<translation>Elk element kan ingesloten informatie over de auteurs, licentie of andere relevante informatie die u in een open veld kan ingeven. Hier kan u de standaard waarde van dit veld opgeven voor de items die u aanmaakt:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Taal</translation>
|
<translation>Taal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Gebruik vensters (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation>
|
<translation>Gebruik vensters (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Gebruik tabs (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation>
|
<translation>Gebruik tabs (wordt toegepast bij de volgende heropstart van QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation>Bewaar niet de labels van de element bij copy-paste</translation>
|
<translation>Bewaar niet de labels van de element bij copy-paste</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation>Exporteer de klemmen naar de nomenclatuur</translation>
|
<translation>Exporteer de klemmen naar de nomenclatuur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation>
|
<translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>De nieuwe taal wordt toegpast bij de volgende heropstart van QElectroTech.</translation>
|
<translation>De nieuwe taal wordt toegpast bij de volgende heropstart van QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Algemeen</translation>
|
<translation>Algemeen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systeem</translation>
|
<translation>Systeem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabisch</translation>
|
<translation>Arabisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Brasiliaans</translation>
|
<translation>Brasiliaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalaans</translation>
|
<translation>Catalaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Tsjechisch</translation>
|
<translation>Tsjechisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Duits</translation>
|
<translation>Duits</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Deens</translation>
|
<translation>Deens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grieks</translation>
|
<translation>Grieks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Engels</translation>
|
<translation>Engels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spaans</translation>
|
<translation>Spaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Frans</translation>
|
<translation>Frans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croatisch</translation>
|
<translation>Croatisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiaans</translation>
|
<translation>Italiaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Pools</translation>
|
<translation>Pools</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugees</translation>
|
<translation>Portugees</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Roemeens</translation>
|
<translation>Roemeens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russisch</translation>
|
<translation>Russisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Sloveens</translation>
|
<translation>Sloveens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Nederlands</translation>
|
<translation>Nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2642,54 +2643,95 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
|
|||||||
<translation>Vorm</translation>
|
<translation>Vorm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Dit element is reeds verbonden</translation>
|
<translation>Dit element is reeds verbonden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Zoek in de tekening :</translation>
|
<translation type="unfinished">Etiket</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Commentaar</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Schema bladzijde nummer</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etiket van de bladzijde</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Schema titel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Positie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Zoek in de tekening :</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Toon dit element</translation>
|
<translation>Toon dit element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Toon het verbonden element</translation>
|
<translation>Toon het verbonden element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Rapport pagina</translation>
|
<translation>Rapport pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Kruisverwijzing (Onderdeel)</translation>
|
<translation>Kruisverwijzing (Onderdeel)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Alles</translation>
|
<translation type="vanished">Alles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ongetiteld</translation>
|
<translation type="vanished">Ongetiteld</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Verbinding verbreken</translation>
|
<translation>Verbinding verbreken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Zoeken</translation>
|
<translation type="vanished">Zoeken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2700,41 +2742,91 @@ Geen toegang tot de bovenliggende categorie</translation>
|
|||||||
<translation>Vorm</translation>
|
<translation>Vorm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Schema bladzijde nummer</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etiket van de bladzijde</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Schema titel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Positie</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Verbreek de verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
<translation>Verbreek de verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Maak een verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
<translation>Maak een verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Beschikbare elementen</translation>
|
<translation>Beschikbare elementen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Elementen met relatie</translation>
|
<translation>Elementen met relatie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Zonder titel</translation>
|
<translation type="vanished">Zonder titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Schema bladzijde %1 (%2), positie %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Schema bladzijde %1 (%2), positie %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Kruisverwijzing (Basis)</translation>
|
<translation type="vanished">Kruisverwijzing (Basis)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3167,7 +3259,7 @@ De volgende items zijn niet compatibel :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Afdrukken</translation>
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
||||||
@@ -5424,7 +5516,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5432,12 +5524,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Wat wilt u doen?</translation>
|
Wat wilt u doen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Openen van het project ... </ b></translation>
|
<translation><b> Openen van het project ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||||
@@ -5473,13 +5565,13 @@ Wat wilt u doen?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
|
<translation>Fout bij invoegen van het sjabloon.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Lijst van schema bladzijden</translation>
|
<translation>Lijst van schema bladzijden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5843,7 +5935,7 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Exporter naar prikbord</translation>
|
<translation>Exporter naar prikbord</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6161,28 +6253,28 @@ Opslaan naar een bestand</translation>
|
|||||||
<translation>Rechthoek</translation>
|
<translation>Rechthoek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Schema/bladzijde zonder titel</translation>
|
<translation>Schema/bladzijde zonder titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>Schema</translation>
|
<translation>Schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Behoud de verhoudingen</translation>
|
<translation>Behoud de verhoudingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>
|
<translation>
|
||||||
Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
|
Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Overzicht</translation>
|
<translation>Overzicht</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_cs.ts
286
lang/qet_cs.ts
@@ -1384,24 +1384,20 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Formulář</translation>
|
<translation type="vanished">Formulář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>Č. listu: </translation>
|
<translation type="vanished">Č. listu: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
<translation type="vanished">Bez názvu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Vidět prvek</translation>
|
<translation type="vanished">Vidět prvek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1833,7 +1829,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Vyvést</translation>
|
<translation>Vyvést</translation>
|
||||||
@@ -1842,7 +1838,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Náhled</translation>
|
<translation>Náhled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1852,7 +1848,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<translation>Velikost</translation>
|
<translation>Velikost</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
|
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
|
||||||
@@ -1868,34 +1864,34 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<translation>Název pro soubor</translation>
|
<translation>Název pro soubor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Autor</translation>
|
<translation>Autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Název</translation>
|
<translation>Název</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>List</translation>
|
<translation>List</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Datum</translation>
|
<translation>Datum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Názvy cílových souborů</translation>
|
<translation>Názvy cílových souborů</translation>
|
||||||
@@ -1927,25 +1923,25 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
|||||||
<translation>Název listu</translation>
|
<translation>Název listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Musíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.</translation>
|
<translation>Musíte zadat ne-prázdný, jedinečný název souboru pro každý list k vyvedení.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Není určen adresář</translation>
|
<translation>Není určen adresář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.</translation>
|
<translation>Musíte určit cestu k adresáři, do kterého budou uloženy soubory obrázků.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.</translation>
|
<translation>Zdá se, že nemáte nutná oprávnění pro zápis souboru %1.</translation>
|
||||||
@@ -2179,184 +2175,189 @@ textu a čísel.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Vzhled</translation>
|
<translation>Vzhled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Používat systémové barvy</translation>
|
<translation>Používat systémové barvy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projekty</translation>
|
<translation>Projekty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
|
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation>Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)</translation>
|
<translation>Použít štítky listu namísto jejich identifikátoru (ID)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation>Vyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí)</translation>
|
<translation>Vyvést svorky (zakončení) do číselníku (seznamu částí)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Správa prvků</translation>
|
<translation>Správa prvků</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
|
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation>
|
<translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Jazyk</translation>
|
<translation>Jazyk</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
<translation>Použít okna (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
<translation>Použít karty (použito na příští spuštění QElectroTechu)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation>
|
<translation>Neukládejte štítky položek při kopírovat vložit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Povolit zvětšení za listem</translation>
|
<translation>Povolit zvětšení za listem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.</translation>
|
<translation>Nový jazyk bude zahrnut při příštím spuštění QElectroTechu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Obecné</translation>
|
<translation>Obecné</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systém</translation>
|
<translation>Systém</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabský</translation>
|
<translation>Arabský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Brazilština</translation>
|
<translation>Brazilština</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Katalánský</translation>
|
<translation>Katalánský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Český</translation>
|
<translation>Český</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Německý</translation>
|
<translation>Německý</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Dánský</translation>
|
<translation>Dánský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Řecký</translation>
|
<translation>Řecký</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Anglický</translation>
|
<translation>Anglický</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Španělský</translation>
|
<translation>Španělský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francouzský</translation>
|
<translation>Francouzský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Chorvatský</translation>
|
<translation>Chorvatský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italský</translation>
|
<translation>Italský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polský</translation>
|
<translation>Polský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugalský</translation>
|
<translation>Portugalský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumunský</translation>
|
<translation>Rumunský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Ruský</translation>
|
<translation>Ruský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slovinský</translation>
|
<translation>Slovinský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Nizozemský</translation>
|
<translation>Nizozemský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgický vlámský</translation>
|
<translation>Belgický vlámský</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2626,54 +2627,95 @@ textu a čísel.</translation>
|
|||||||
<translation>Formulář</translation>
|
<translation>Formulář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Tento prvek je již spojen</translation>
|
<translation>Tento prvek je již spojen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Hledat v listu:</translation>
|
<translation type="unfinished">Štítek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Poznámka</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Číslo listu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Štítek listu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Název listu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Poloha</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Hledat v listu:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Vidět tento prvek</translation>
|
<translation>Vidět tento prvek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Vidět spojený prvek</translation>
|
<translation>Vidět spojený prvek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Zpráva o listu</translation>
|
<translation>Zpráva o listu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Křížový odkaz (podřízený)</translation>
|
<translation>Křížový odkaz (podřízený)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Vše</translation>
|
<translation type="vanished">Vše</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
<translation type="vanished">Bez názvu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Odpojit</translation>
|
<translation>Odpojit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Hledat</translation>
|
<translation type="vanished">Hledat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2684,41 +2726,91 @@ textu a čísel.</translation>
|
|||||||
<translation>Formulář</translation>
|
<translation>Formulář</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Číslo listu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Štítek listu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Název listu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Poloha</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Odpojit vybraný prvek</translation>
|
<translation>Odpojit vybraný prvek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Spojit vybraný prvek</translation>
|
<translation>Spojit vybraný prvek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Dostupné prvky</translation>
|
<translation>Dostupné prvky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Spojené prvky</translation>
|
<translation>Spojené prvky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
<translation type="vanished">Bez názvu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>List %1 (%2), poloha %3.</translation>
|
<translation type="vanished">List %1 (%2), poloha %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Křížový odkaz (nadřízený)</translation>
|
<translation type="vanished">Křížový odkaz (nadřízený)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3148,7 +3240,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Tisk</translation>
|
<translation>Tisk</translation>
|
||||||
@@ -5405,7 +5497,7 @@ podmínky nejsou platné</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5413,12 +5505,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Co chcete dělat?</translation>
|
Co chcete dělat?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
|
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Varování</translation>
|
<translation>Varování</translation>
|
||||||
@@ -5454,13 +5546,13 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [změněno]</translation>
|
<translation>%1 [změněno]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
|
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Seznam listů</translation>
|
<translation>Seznam listů</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5823,7 +5915,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Vyvést do schránky</translation>
|
<translation>Vyvést do schránky</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6145,27 +6237,27 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
|||||||
<translation>obdélník</translation>
|
<translation>obdélník</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>List bez názvu</translation>
|
<translation>List bez názvu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>výkres</translation>
|
<translation>výkres</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Zachovat poměr stran</translation>
|
<translation>Zachovat poměr stran</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Nastavit znovu velikost</translation>
|
<translation>Nastavit znovu velikost</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Náhled</translation>
|
<translation>Náhled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_de.ts
286
lang/qet_de.ts
@@ -1393,24 +1393,20 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation type="vanished">Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>Draht-Nr.:</translation>
|
<translation type="vanished">Draht-Nr.:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ohne Titel</translation>
|
<translation type="vanished">Ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Zeige Bauteil</translation>
|
<translation type="vanished">Zeige Bauteil</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1840,7 +1836,7 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Exportieren</translation>
|
<translation>Exportieren</translation>
|
||||||
@@ -1890,70 +1886,70 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
|
|||||||
<translation>Maße</translation>
|
<translation>Maße</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Bearbeiter</translation>
|
<translation>Bearbeiter</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Titel</translation>
|
<translation>Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Folie</translation>
|
<translation>Folie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Datum</translation>
|
<translation>Datum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Namen der Zieldateien</translation>
|
<translation>Namen der Zieldateien</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Die Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein.</translation>
|
<translation>Die Dateinamen der zu exportierenden Folien müssen einmalig und nicht leer sein.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Ordner nicht angegeben</translation>
|
<translation>Ordner nicht angegeben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.</translation>
|
<translation>Geben Sie den Pfad vom Ordner ein, in dem die Bilddateien gespeichert werden.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Schreiben in dieser Datei nicht möglich</translation>
|
<translation>Schreiben in dieser Datei nicht möglich</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.</translation>
|
<translation>Sie haben wahrscheinlich nicht die benötigten Rechte, um in die Datei %1 zu schreiben.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Vorschau</translation>
|
<translation>Vorschau</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2186,184 +2182,189 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Darstellung</translation>
|
<translation>Darstellung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
|
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projekte</translation>
|
<translation>Projekte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
|
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
|
<translation>Folienname anstelle von Folien-ID verwenden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation>Klemmen in die Stückliste exportieren</translation>
|
<translation>Klemmen in die Stückliste exportieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Bauteilverwaltung</translation>
|
<translation>Bauteilverwaltung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation>
|
<translation>neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile im Panel hervorheben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
|
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weitere nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld. Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Sprache</translation>
|
<translation>Sprache</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
<translation>In Fenster öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
<translation>In Reiter öffnen (erst nach einem Neustart von QElectroTech wirksam)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation>
|
<translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
|
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt.</translation>
|
<translation>Die neu einsgestellte Sprache wird erst nach einem Neustart von QElectroTech angezeigt.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Allgemein</translation>
|
<translation>Allgemein</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>System</translation>
|
<translation>System</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabisch</translation>
|
<translation>Arabisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Brasilianisch</translation>
|
<translation>Brasilianisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Katalanisch</translation>
|
<translation>Katalanisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Tschechisch</translation>
|
<translation>Tschechisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Deutsch</translation>
|
<translation>Deutsch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Dänisch</translation>
|
<translation>Dänisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grieschisch</translation>
|
<translation>Grieschisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Englisch</translation>
|
<translation>Englisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spanisch</translation>
|
<translation>Spanisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Französisch</translation>
|
<translation>Französisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Kroatisch</translation>
|
<translation>Kroatisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italienisch</translation>
|
<translation>Italienisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polnisch</translation>
|
<translation>Polnisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugesisch</translation>
|
<translation>Portugesisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumänisch</translation>
|
<translation>Rumänisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russisch</translation>
|
<translation>Russisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slowenisch</translation>
|
<translation>Slowenisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Niederländisch</translation>
|
<translation>Niederländisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgien-Flandern</translation>
|
<translation>Belgien-Flandern</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2633,54 +2634,95 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
|||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Das Bauteil ist bereits gebunden</translation>
|
<translation>Das Bauteil ist bereits gebunden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>In der Folie suchen: </translation>
|
<translation type="unfinished">Betriebsmittelkennzeichen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Kommentar</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Foliennummer</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Folienname</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Folientitel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Verweis</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">In der Folie suchen: </translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Bauteil zeigen</translation>
|
<translation>Bauteil zeigen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>gebundenes Bauteil zeigen</translation>
|
<translation>gebundenes Bauteil zeigen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Folienverweis</translation>
|
<translation>Folienverweis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Querverweis (Slave)</translation>
|
<translation>Querverweis (Slave)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Alle</translation>
|
<translation type="vanished">Alle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ohne Titel</translation>
|
<translation type="vanished">Ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Trennen</translation>
|
<translation>Trennen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Suchen</translation>
|
<translation type="vanished">Suchen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2691,41 +2733,91 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
|||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Foliennummer</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Folienname</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Folientitel</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Verweis</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>ausgewähles Bauteil trennen</translation>
|
<translation>ausgewähles Bauteil trennen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>ausgewähles Bauteil verbinden</translation>
|
<translation>ausgewähles Bauteil verbinden</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Verfügbare Bauteile</translation>
|
<translation>Verfügbare Bauteile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Gebundene Bauteile</translation>
|
<translation>Gebundene Bauteile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ohne Titel</translation>
|
<translation type="vanished">Ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Folie %1 (%2), Position %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Folie %1 (%2), Position %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Querverweis (Master)</translation>
|
<translation type="vanished">Querverweis (Master)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3158,7 +3250,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Druck</translation>
|
<translation>Druck</translation>
|
||||||
@@ -5435,31 +5527,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation>%1 [geändert]</translation>
|
<translation>%1 [geändert]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
|
<translation>Ein Fehler ist beim Einfügen der Vorlage aufgetretten.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
|
<translation>Inhaltsverzeichnis</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Warnung</translation>
|
<translation>Warnung</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
|
<translation>Das Dokument wurde vermutlich mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech erstellt. Möglicherweise wird das Öffnen ganz oder teilweise scheitern. Wie möchten Sie vorgehen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Projekt wird geöffnet...</b></translation>
|
<translation><b>Projekt wird geöffnet...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6045,32 +6137,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>Textfeld</translation>
|
<translation>Textfeld</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Folie ohne Titel</translation>
|
<translation>Folie ohne Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>Folie</translation>
|
<translation>Folie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Verhältnis beibehalten</translation>
|
<translation>Verhältnis beibehalten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Größe zurücksetzen</translation>
|
<translation>Größe zurücksetzen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Vorschau</translation>
|
<translation>Vorschau</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
|
<translation>In die Zwischenablage kopieren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_el.ts
286
lang/qet_el.ts
@@ -1384,24 +1384,20 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Φόρμα</translation>
|
<translation type="vanished">Φόρμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>N° αγωγού</translation>
|
<translation type="vanished">N° αγωγού</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ανώνυμο</translation>
|
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Εμφάνιση στοιχείου</translation>
|
<translation type="vanished">Εμφάνιση στοιχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1832,7 +1828,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Εξαγωγή</translation>
|
<translation>Εξαγωγή</translation>
|
||||||
@@ -1841,7 +1837,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
|
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1851,7 +1847,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Διαστάσεις</translation>
|
<translation>Διαστάσεις</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
|
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
|
||||||
@@ -1867,34 +1863,34 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
|
<translation>Όνομα αρχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Συγγραφέας</translation>
|
<translation>Συγγραφέας</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Τίτλος</translation>
|
<translation>Τίτλος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Σελίδα</translation>
|
<translation>Σελίδα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Ημερομηνία </translation>
|
<translation>Ημερομηνία </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>πιξελ</translation>
|
<translation>πιξελ</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Ονόματα αρχείων προορισμού</translation>
|
<translation>Ονόματα αρχείων προορισμού</translation>
|
||||||
@@ -1926,25 +1922,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Τίτλος σελίδας</translation>
|
<translation>Τίτλος σελίδας</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Πρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε.</translation>
|
<translation>Πρέπει να δώσετε ένα μοναδικό, όχι κενό, όνομα σε κάθε σελίδα που θέλετε να εξάγετε.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Λείπει ο κατάλογος</translation>
|
<translation>Λείπει ο κατάλογος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.</translation>
|
<translation>Πρέπει να προσδιορίσετε τη διαδρομή του φακέλου στον οποίο θα αποθηκευθούν τα αρχεία εικόνας.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.</translation>
|
<translation>Φαίνεται να μην διαθέτετε δικαιώματα εγγραφής για το αρχείο %1.</translation>
|
||||||
@@ -2169,185 +2165,190 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Εμφάνιση</translation>
|
<translation>Εμφάνιση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
|
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Έργα</translation>
|
<translation>Έργα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
|
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
|
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
|
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
|
<translation>Κάθε στοιχείο εμπεριέχει, σε ένα ελεύθερο πεδίο κειμένου, πληροφορίες για τους δημιουργούς του, για τα δικαιώματα χρήσης, ή οτιδήποτε άλλο θεωρείτε χρήσιμο.
|
||||||
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:</translation>
|
Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη τιμή αυτού το πλαισίου κειμένου, για τα στοιχεία που πρόκειται να δημιουργήσετε στο μέλλον:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Γλώσσα</translation>
|
<translation>Γλώσσα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
<translation>Χρήση παραθύρων (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
<translation>Χρήση καρτελών (διαθέσιμο στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
|
<translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech</translation>
|
<translation>Η νέα γλώσσα θα είναι διαθέσιμη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Γενικές</translation>
|
<translation>Γενικές</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Σύστημα</translation>
|
<translation>Σύστημα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Αραβικά</translation>
|
<translation>Αραβικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Βραζιλιάνικα</translation>
|
<translation>Βραζιλιάνικα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Καταλανικά</translation>
|
<translation>Καταλανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Τσέχικα</translation>
|
<translation>Τσέχικα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Γερμανικά</translation>
|
<translation>Γερμανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Δανικά</translation>
|
<translation>Δανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Ελληνικά</translation>
|
<translation>Ελληνικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Αγγλικά</translation>
|
<translation>Αγγλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Ισπανικά</translation>
|
<translation>Ισπανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Γαλλικά</translation>
|
<translation>Γαλλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Κροατικά</translation>
|
<translation>Κροατικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Ιταλικά</translation>
|
<translation>Ιταλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Πολωνικά</translation>
|
<translation>Πολωνικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Πορτογαλικά</translation>
|
<translation>Πορτογαλικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Ρουμανικά</translation>
|
<translation>Ρουμανικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Ρώσικα</translation>
|
<translation>Ρώσικα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Σλοβενικά</translation>
|
<translation>Σλοβενικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Φλαμανδικά</translation>
|
<translation>Φλαμανδικά</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2617,54 +2618,95 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Φόρμα</translation>
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Αυτό το στοιχείο είναι ήδη συνδεδεμένο</translation>
|
<translation>Αυτό το στοιχείο είναι ήδη συνδεδεμένο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Αναζήτηση στη σελίδα:</translation>
|
<translation type="unfinished">Ετικέτα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Σχόλιο</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° σελίδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Τίτλος σελίδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Τίτλος σελίδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Θέση</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Αναζήτηση στη σελίδα:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Προβολή αυτού του στοιχείου</translation>
|
<translation>Προβολή αυτού του στοιχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Προβολή του συνδεδεμένου στοιχείου</translation>
|
<translation>Προβολή του συνδεδεμένου στοιχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Αναφορά σελίδας</translation>
|
<translation>Αναφορά σελίδας</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Διασταυρούμενες αναφορές (slave)</translation>
|
<translation>Διασταυρούμενες αναφορές (slave)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Όλες</translation>
|
<translation type="vanished">Όλες</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ανώνυμο</translation>
|
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
<translation>Αποσύνδεση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Αναζήτηση</translation>
|
<translation type="vanished">Αναζήτηση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2675,41 +2717,91 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Φόρμα</translation>
|
<translation>Φόρμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° σελίδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Τίτλος σελίδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Τίτλος σελίδας</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Θέση</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Αποσύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
|
<translation>Αποσύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Σύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
|
<translation>Σύνδεση του επιλεγμένου στοιχείου</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Διαθέσιμα στοιχεία</translation>
|
<translation>Διαθέσιμα στοιχεία</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Συνδεδεμένα στοιχεία</translation>
|
<translation>Συνδεδεμένα στοιχεία</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ανώνυμο</translation>
|
<translation type="vanished">Ανώνυμο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Σελίδα %1 (%2), θέση %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Σελίδα %1 (%2), θέση %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Διασταυρούμενες αναφορές (master)</translation>
|
<translation type="vanished">Διασταυρούμενες αναφορές (master)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3139,7 +3231,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Εκτύπωση</translation>
|
<translation>Εκτύπωση</translation>
|
||||||
@@ -5391,13 +5483,13 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
|
<translation>Παρουσιάστηκε σφάλμα κατά την ενσωμάτωση του προτύπου.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5405,12 +5497,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
|
Τι θα θέλατε να γίνει;</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Άνοιγμα έργου...</b></translation>
|
<translation><b>Άνοιγμα έργου...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
<translation>Προειδοποίηση</translation>
|
||||||
@@ -5446,7 +5538,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
|
<translation>%1 [Αλλαγμένο]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Λίστα αρχείων</translation>
|
<translation>Λίστα αρχείων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5809,7 +5901,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
|
<translation>Εξαγωγή στο πρόχειρο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6126,27 +6218,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>παραλληλόγραμμο</translation>
|
<translation>παραλληλόγραμμο</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ανώνυμη σελίδα</translation>
|
<translation>Ανώνυμη σελίδα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>διάγραμμα</translation>
|
<translation>διάγραμμα</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων</translation>
|
<translation>Διατήρηση της αναλογίας διαστάσεων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Επαναφορά των διαστάσεων</translation>
|
<translation>Επαναφορά των διαστάσεων</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
|
<translation>Προεπισκόπηση</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_en.ts
286
lang/qet_en.ts
@@ -1389,24 +1389,20 @@ Note: these options DO NOT allow or block auto numberings, only their update pol
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation type="vanished">Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>N° wire :</translation>
|
<translation type="vanished">N° wire :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Untitled</translation>
|
<translation type="vanished">Untitled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>See element</translation>
|
<translation type="vanished">See element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1836,7 +1832,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1845,7 +1841,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Preview</translation>
|
<translation>Preview</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1855,7 +1851,7 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
|||||||
<translation>Dimensions</translation>
|
<translation>Dimensions</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Can not write to this file</translation>
|
<translation>Can not write to this file</translation>
|
||||||
@@ -1871,34 +1867,34 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
|||||||
<translation>Filename</translation>
|
<translation>Filename</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Author</translation>
|
<translation>Author</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Title</translation>
|
<translation>Title</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Folio</translation>
|
<translation>Folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Date</translation>
|
<translation>Date</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Target files names</translation>
|
<translation>Target files names</translation>
|
||||||
@@ -1930,25 +1926,25 @@ All the elements and contents file in this folder will be deleted.</translation>
|
|||||||
<translation>Title of folio</translation>
|
<translation>Title of folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.</translation>
|
<translation>You must enter a non-empty, unique filename for each folio to export.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Directory missing</translation>
|
<translation>Directory missing</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
|
<translation>You must specify the path of the directory in which the images files will be saved.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>It appears you do not have the required permissions to write the file %1.</translation>
|
<translation>It appears you do not have the required permissions to write the file %1.</translation>
|
||||||
@@ -2184,184 +2180,189 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Appearance</translation>
|
<translation>Appearance</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Use system colors</translation>
|
<translation>Use system colors</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projects</translation>
|
<translation>Projects</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Use gestures touchpad</translation>
|
<translation>Use gestures touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation>Use labels of folio instead of their ID</translation>
|
<translation>Use labels of folio instead of their ID</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation>Export terminals in the parts list</translation>
|
<translation>Export terminals in the parts list</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Elements management</translation>
|
<translation>Elements management</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
|
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
|
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Language</translation>
|
<translation>Language</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
<translation>Use windows (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
<translation>Use tabs (applied to the upcoming launch of QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
|
<translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
|
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>The new language will be included at the next launch QElectroTech.</translation>
|
<translation>The new language will be included at the next launch QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>System</translation>
|
<translation>System</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabic</translation>
|
<translation>Arabic</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Brazilian</translation>
|
<translation>Brazilian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalan</translation>
|
<translation>Catalan</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Czech</translation>
|
<translation>Czech</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>German</translation>
|
<translation>German</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Danish</translation>
|
<translation>Danish</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Greek</translation>
|
<translation>Greek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>English</translation>
|
<translation>English</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spanish</translation>
|
<translation>Spanish</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>French</translation>
|
<translation>French</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croatian</translation>
|
<translation>Croatian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italian</translation>
|
<translation>Italian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polish</translation>
|
<translation>Polish</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portuguese</translation>
|
<translation>Portuguese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Romanian</translation>
|
<translation>Romanian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russian</translation>
|
<translation>Russian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slovenian</translation>
|
<translation>Slovenian</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Dutch</translation>
|
<translation>Dutch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
<translation>Belgium-Flemish</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2631,54 +2632,95 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>This element is already linked</translation>
|
<translation>This element is already linked</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Search in the folio :</translation>
|
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Annotation</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° of folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Label folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Title of folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Position</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Search in the folio :</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>View this item</translation>
|
<translation>View this item</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>See the linked element</translation>
|
<translation>See the linked element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Folio referencing</translation>
|
<translation>Folio referencing</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Cross Reference (slave)</translation>
|
<translation>Cross Reference (slave)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>All</translation>
|
<translation type="vanished">All</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Untitled</translation>
|
<translation type="vanished">Untitled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Unlink</translation>
|
<translation>Unlink</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Search</translation>
|
<translation type="vanished">Search</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2689,41 +2731,91 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Form</translation>
|
<translation>Form</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° of folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Label folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Title of folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Position</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Untie the selected item</translation>
|
<translation>Untie the selected item</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Bind the selected item</translation>
|
<translation>Bind the selected item</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Available elements</translation>
|
<translation>Available elements</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Elements related</translation>
|
<translation>Elements related</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Untitled</translation>
|
<translation type="vanished">Untitled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Folio %1 (%2), position %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Folio %1 (%2), position %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Cross-reference (master)</translation>
|
<translation type="vanished">Cross-reference (master)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3156,7 +3248,7 @@ The following variables are incompatible:
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Printing</translation>
|
<translation>Printing</translation>
|
||||||
@@ -5409,19 +5501,19 @@ the conditions are not valid</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
<translation>This document appears to have been saved with a newer version of QElectroTech. All or a part of its opening may fail. What do you wish to do?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Opening project ... </ b></translation>
|
<translation><b> Opening project ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Warning</translation>
|
<translation>Warning</translation>
|
||||||
@@ -5457,13 +5549,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [modified]</translation>
|
<translation>%1 [modified]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
<translation>An error occured during the template integration.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>List of Folios</translation>
|
<translation>List of Folios</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5826,7 +5918,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Export to clipboard</translation>
|
<translation>Export to clipboard</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6143,27 +6235,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>rectangle</translation>
|
<translation>rectangle</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Folio Untitled</translation>
|
<translation>Folio Untitled</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>diagram</translation>
|
<translation>diagram</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Keep aspect ratio</translation>
|
<translation>Keep aspect ratio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Reset size</translation>
|
<translation>Reset size</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Preview</translation>
|
<translation>Preview</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_es.ts
286
lang/qet_es.ts
@@ -1386,24 +1386,20 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Forma</translation>
|
<translation type="vanished">Forma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>N° hilo : </translation>
|
<translation type="vanished">N° hilo : </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Sin titulo</translation>
|
<translation type="vanished">Sin titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Ver el elemento</translation>
|
<translation type="vanished">Ver el elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1835,7 +1831,7 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Exportar</translation>
|
<translation>Exportar</translation>
|
||||||
@@ -1849,12 +1845,12 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
|||||||
<translation>Tamaño</translation>
|
<translation>Tamaño</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Vista previa</translation>
|
<translation>Vista previa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
|
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
|
||||||
@@ -1870,34 +1866,34 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
|||||||
<translation>Nombre de archivo</translation>
|
<translation>Nombre de archivo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Autor</translation>
|
<translation>Autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Título</translation>
|
<translation>Título</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Folio</translation>
|
<translation>Folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Fecha</translation>
|
<translation>Fecha</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nombres de los archivos de destino</translation>
|
<translation>Nombres de los archivos de destino</translation>
|
||||||
@@ -1929,25 +1925,25 @@ Se eliminarán todos los elementos y carpetas contenidas en esta carpeta.</trans
|
|||||||
<translation>Título del folio</translation>
|
<translation>Título del folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Debe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar.</translation>
|
<translation>Debe entrar un nombre de archivo único no vacío para cada folio para exportar.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Archivo no especificado</translation>
|
<translation>Archivo no especificado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.</translation>
|
<translation>Debe especificar la ruta a la carpeta donde los archivos de imágenes se guardarán.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.</translation>
|
<translation>Al parecer usted no tiene los permisos necesarios para escribir en el archivo %1.</translation>
|
||||||
@@ -2191,185 +2187,190 @@ Las entradas de texto y números
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Apariencia</translation>
|
<translation>Apariencia</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Utiliza los colores del sistema</translation>
|
<translation>Utiliza los colores del sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Proyectos</translation>
|
<translation>Proyectos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
|
<translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation>Utilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID</translation>
|
<translation>Utilizar las etiquetas del folio en el lugar del ID</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Gestión de elementos</translation>
|
<translation>Gestión de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Resalta los elementos recién integrados en el panel</translation>
|
<translation>Resalta los elementos recién integrados en el panel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation>
|
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre. Puede establecer el valor por defecto de este campo para los elementos que usted cree:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Utiliza ventanas</translation>
|
<translation>Utiliza ventanas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Utilizar pestañas (aplica para el próximo lanzamiento de QElectroTech)</translation>
|
<translation>Utilizar pestañas (aplica para el próximo lanzamiento de QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation>No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar</translation>
|
<translation>No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation>Exportar los terminales en la nomenclatura</translation>
|
<translation>Exportar los terminales en la nomenclatura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Permite el ajuste del tamaño del folio</translation>
|
<translation>Permite el ajuste del tamaño del folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>El nuevo lenguaje será utilizado la proxima ves que inicie QElectroTech.</translation>
|
<translation>El nuevo lenguaje será utilizado la proxima ves que inicie QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Sistema</translation>
|
<translation>Sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Árabe</translation>
|
<translation>Árabe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Brasileño</translation>
|
<translation>Brasileño</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalán</translation>
|
<translation>Catalán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Checo</translation>
|
<translation>Checo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Alemán</translation>
|
<translation>Alemán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Danés</translation>
|
<translation>Danés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Griego</translation>
|
<translation>Griego</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Inglés</translation>
|
<translation>Inglés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Español</translation>
|
<translation>Español</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francés</translation>
|
<translation>Francés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croata</translation>
|
<translation>Croata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiano</translation>
|
<translation>Italiano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polaco</translation>
|
<translation>Polaco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugués</translation>
|
<translation>Portugués</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Rumano</translation>
|
<translation>Rumano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Ruso</translation>
|
<translation>Ruso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Esloveno</translation>
|
<translation>Esloveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Países Bajos</translation>
|
<translation>Países Bajos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Bélgica-Flamenco</translation>
|
<translation>Bélgica-Flamenco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2642,54 +2643,95 @@ Las entradas de texto y números
|
|||||||
<translation>Forma</translation>
|
<translation>Forma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Este elemento ya está enlazado</translation>
|
<translation>Este elemento ya está enlazado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Busca en el folio:</translation>
|
<translation type="unfinished">Etiqueta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Comentario</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° de folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etiqueta del folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Título del folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Posición</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Busca en el folio:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Ver este elemento</translation>
|
<translation>Ver este elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Ver el elemento enlazado</translation>
|
<translation>Ver el elemento enlazado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Informe de folio</translation>
|
<translation>Informe de folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Referencia cruzada (esclavo)</translation>
|
<translation>Referencia cruzada (esclavo)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Todos</translation>
|
<translation type="vanished">Todos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Sin titulo</translation>
|
<translation type="vanished">Sin titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Desvincular</translation>
|
<translation>Desvincular</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Buscar</translation>
|
<translation type="vanished">Buscar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2700,41 +2742,91 @@ Las entradas de texto y números
|
|||||||
<translation>Forma</translation>
|
<translation>Forma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° de folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etiqueta del folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Título del folio</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Posición</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Desvincula el elemento seleccionado</translation>
|
<translation>Desvincula el elemento seleccionado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Vincula el elemento seleccionado</translation>
|
<translation>Vincula el elemento seleccionado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Elementos disponibles</translation>
|
<translation>Elementos disponibles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Elementos enlazados</translation>
|
<translation>Elementos enlazados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Sin titulo</translation>
|
<translation type="vanished">Sin titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Folio %1 (%2), posición %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Folio %1 (%2), posición %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Referencia cruzada (maestro)</translation>
|
<translation type="vanished">Referencia cruzada (maestro)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3168,7 +3260,7 @@ Las siguientes variables son incompatibles;
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Impresión</translation>
|
<translation>Impresión</translation>
|
||||||
@@ -5423,19 +5515,19 @@ Las condiciones requeridas no son validas</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?</translation>
|
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que quiere hacer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Abrir el proyecto actual...</b></translation>
|
<translation><b>Abrir el proyecto actual...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Advertencia</translation>
|
<translation>Advertencia</translation>
|
||||||
@@ -5471,13 +5563,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [modificado]</translation>
|
<translation>%1 [modificado]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Un error ocurrió durante la integración del modelo.</translation>
|
<translation>Un error ocurrió durante la integración del modelo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Lista de folios</translation>
|
<translation>Lista de folios</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5842,7 +5934,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Exportar al portapapeles</translation>
|
<translation>Exportar al portapapeles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6161,27 +6253,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>rectángulo</translation>
|
<translation>rectángulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Folio sin título</translation>
|
<translation>Folio sin título</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>esquema</translation>
|
<translation>esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Mantener proporciones</translation>
|
<translation>Mantener proporciones</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Reiniciar los tamaños</translation>
|
<translation>Reiniciar los tamaños</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Vista previa</translation>
|
<translation>Vista previa</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
295
lang/qet_fr.ts
295
lang/qet_fr.ts
@@ -1375,29 +1375,6 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
|
|||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementsCategoryEditor</name>
|
<name>ElementsCategoryEditor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -1824,7 +1801,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
@@ -1874,70 +1851,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2170,184 +2147,189 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2617,55 +2599,80 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
|
|||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
|
<source>Label</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MasterPropertiesWidget</name>
|
<name>MasterPropertiesWidget</name>
|
||||||
@@ -2675,41 +2682,79 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
|
|||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
<translation></translation>
|
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3138,7 +3183,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
@@ -5408,31 +5453,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6313,32 +6358,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation></translation>
|
<translation></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_it.ts
286
lang/qet_it.ts
@@ -1389,24 +1389,20 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Modulo</translation>
|
<translation type="vanished">Modulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>N° filo:</translation>
|
<translation type="vanished">N° filo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Senza titolo</translation>
|
<translation type="vanished">Senza titolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Mostra l'elemento</translation>
|
<translation type="vanished">Mostra l'elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1836,7 +1832,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Esporta</translation>
|
<translation>Esporta</translation>
|
||||||
@@ -1845,7 +1841,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Anteprima</translation>
|
<translation>Anteprima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1855,7 +1851,7 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
|||||||
<translation>Dimensioni</translation>
|
<translation>Dimensioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Impossibile scrivere nel file</translation>
|
<translation>Impossibile scrivere nel file</translation>
|
||||||
@@ -1871,34 +1867,34 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
|||||||
<translation>Nome del file</translation>
|
<translation>Nome del file</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Autore</translation>
|
<translation>Autore</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Titolo</translation>
|
<translation>Titolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Pagina</translation>
|
<translation>Pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Data</translation>
|
<translation>Data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nomi dei file di destinazione</translation>
|
<translation>Nomi dei file di destinazione</translation>
|
||||||
@@ -1930,25 +1926,25 @@ Tutti gli elementi e le sotto-cartelle presenti in essa saranno cancellate.</tra
|
|||||||
<translation>Titolo della pagina</translation>
|
<translation>Titolo della pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>È necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare.</translation>
|
<translation>È necessario specificare un nome di file non vuoto ed unico per ogni pagina da esportare.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Directory non specificata</translation>
|
<translation>Directory non specificata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.</translation>
|
<translation>Specificare il percorso della directory in cui i file immagine devono essere salvati.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.</translation>
|
<translation>Sembra che non si abbiano le autorizzazioni necessarie per scrivere nel file %1.</translation>
|
||||||
@@ -2191,184 +2187,189 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Aspetto</translation>
|
<translation>Aspetto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
|
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Progetti</translation>
|
<translation>Progetti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Utilizzare le "gestures" del touchpad</translation>
|
<translation>Utilizzare le "gestures" del touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation>Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
|
<translation>Utilizzare le etichette della pagina, al posto dei loro ID</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation>
|
<translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Gestione degli elementi</translation>
|
<translation>Gestione degli elementi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente</translation>
|
<translation>Mostra nel pannello gli elementi integrati di recente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:</translation>
|
<translation>Ogni elemento incorpora informazioni sull'autore, la licenza e ogni altra informazione utile, in un campo di testo liberamente editabile. Specificare qui il valore predefinito del campo di testo per l'elemento che si vuole creare:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Lingua</translation>
|
<translation>Lingua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Utilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
<translation>Utilizza le finestre (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
<translation>Utilizza le schede (applicato al prossimo avvio di QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un "copia e incolla"</translation>
|
<translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un "copia e incolla"</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
|
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.</translation>
|
<translation>La nuova lingua sarà attiva al prossimo avvio di QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Generale</translation>
|
<translation>Generale</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Sistema</translation>
|
<translation>Sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabo</translation>
|
<translation>Arabo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Brasiliano</translation>
|
<translation>Brasiliano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalano</translation>
|
<translation>Catalano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Ceco</translation>
|
<translation>Ceco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Tedesco</translation>
|
<translation>Tedesco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Danese</translation>
|
<translation>Danese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Greco</translation>
|
<translation>Greco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Inglese</translation>
|
<translation>Inglese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spagnolo</translation>
|
<translation>Spagnolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francese</translation>
|
<translation>Francese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croato</translation>
|
<translation>Croato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiano</translation>
|
<translation>Italiano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polacco</translation>
|
<translation>Polacco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portoghese</translation>
|
<translation>Portoghese</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumeno</translation>
|
<translation>Rumeno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russo</translation>
|
<translation>Russo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Sloveno</translation>
|
<translation>Sloveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Paesi bassi</translation>
|
<translation>Paesi bassi</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
|
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2638,54 +2639,95 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
|||||||
<translation>Modulo</translation>
|
<translation>Modulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Questo elemento è già collegato</translation>
|
<translation>Questo elemento è già collegato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Ricerca nella pagina:</translation>
|
<translation type="unfinished">Etichetta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Commento</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° di pagina</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etichetta della pagina</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Titolo della pagina</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Posizione</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Ricerca nella pagina:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Mostra questo elemento</translation>
|
<translation>Mostra questo elemento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Mostra l'elemento collegato</translation>
|
<translation>Mostra l'elemento collegato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Riferimento di pagina</translation>
|
<translation>Riferimento di pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Riferimento incrociato (slave)</translation>
|
<translation>Riferimento incrociato (slave)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Tutte le pagine</translation>
|
<translation type="vanished">Tutte le pagine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Senza titolo</translation>
|
<translation type="vanished">Senza titolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Annulla il collegamento</translation>
|
<translation>Annulla il collegamento</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Cercare</translation>
|
<translation type="vanished">Cercare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2696,41 +2738,91 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
|||||||
<translation>Modulo</translation>
|
<translation>Modulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">N° di pagina</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etichetta della pagina</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Titolo della pagina</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Posizione</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Scollega l'elemento selezionato</translation>
|
<translation>Scollega l'elemento selezionato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Collega l'elemento selezionato</translation>
|
<translation>Collega l'elemento selezionato</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Elementi disponibili</translation>
|
<translation>Elementi disponibili</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Elementi collegati</translation>
|
<translation>Elementi collegati</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Senza titolo</translation>
|
<translation type="vanished">Senza titolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Pagina %1 (%2), posizione %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Pagina %1 (%2), posizione %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Riferimento incrociato (master)</translation>
|
<translation type="vanished">Riferimento incrociato (master)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3164,7 +3256,7 @@ Le seguenti variabili sono incompatibili:
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Stampa</translation>
|
<translation>Stampa</translation>
|
||||||
@@ -5416,7 +5508,7 @@ le condizioni richieste non sono validi</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5424,12 +5516,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Cosa vuoi fare?</translation>
|
Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Apertura progetto in corso...</b></translation>
|
<translation><b>Apertura progetto in corso...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Avviso</translation>
|
<translation>Avviso</translation>
|
||||||
@@ -5465,13 +5557,13 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [modificato]</translation>
|
<translation>%1 [modificato]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
|
<translation>Si è verificato un errore durante l'integrazione del modello.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Elenco delle pagine</translation>
|
<translation>Elenco delle pagine</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5834,7 +5926,7 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Esporta negli appunti</translation>
|
<translation>Esporta negli appunti</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6151,27 +6243,27 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
|||||||
<translation>rettangolo</translation>
|
<translation>rettangolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Pagina senza titolo</translation>
|
<translation>Pagina senza titolo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>schema</translation>
|
<translation>schema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Conserva le proporzioni</translation>
|
<translation>Conserva le proporzioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Resetta le dimensioni</translation>
|
<translation>Resetta le dimensioni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Anteprima</translation>
|
<translation>Anteprima</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
284
lang/qet_nl.ts
284
lang/qet_nl.ts
@@ -1377,24 +1377,20 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Vorm</translation>
|
<translation type="vanished">Vorm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>Nummer in :</translation>
|
<translation type="vanished">Nummer in :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Zonder titel</translation>
|
<translation type="vanished">Zonder titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Toon element</translation>
|
<translation type="vanished">Toon element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1823,7 +1819,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1832,7 +1828,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Voorbeeld</translation>
|
<translation>Voorbeeld</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1842,7 +1838,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Afmetingen</translation>
|
<translation>Afmetingen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Onmogelijk om bestand te schrijven</translation>
|
<translation>Onmogelijk om bestand te schrijven</translation>
|
||||||
@@ -1858,34 +1854,34 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Bestandsnaam</translation>
|
<translation>Bestandsnaam</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Auteur</translation>
|
<translation>Auteur</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Titel</translation>
|
<translation>Titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Pagina</translation>
|
<translation>Pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Datum</translation>
|
<translation>Datum</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>Px</translation>
|
<translation>Px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Naam van het doel bestand</translation>
|
<translation>Naam van het doel bestand</translation>
|
||||||
@@ -1917,25 +1913,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Bestand niet gespecificeerd</translation>
|
<translation>Bestand niet gespecificeerd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.</translation>
|
<translation>U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>U heeft geen toestemming om dit %1 bestand te bewaren.</translation>
|
<translation>U heeft geen toestemming om dit %1 bestand te bewaren.</translation>
|
||||||
@@ -2160,184 +2156,189 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Verschijning</translation>
|
<translation>Verschijning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Gebruik systeem kleuren</translation>
|
<translation>Gebruik systeem kleuren</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projecten</translation>
|
<translation>Projecten</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>gebruik touchpad</translation>
|
<translation>gebruik touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
<translation>Beheer de elementen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel</translation>
|
<translation>Laat nieuw ingevoerde elementen oplichten in paneel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:</translation>
|
<translation>Element kan informatie bevatten over auteurs, licentie, en andere informatie. Geef standaard waarde voor tekstveld voor nieuwe elementen hieronder:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Taal</translation>
|
<translation>Taal</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Algemeen</translation>
|
<translation>Algemeen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systeem</translation>
|
<translation>Systeem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabisch</translation>
|
<translation>Arabisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalaans</translation>
|
<translation>Catalaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Tsjechisch</translation>
|
<translation>Tsjechisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Duits</translation>
|
<translation>Duits</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grieks</translation>
|
<translation>Grieks</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Engels</translation>
|
<translation>Engels</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spaans</translation>
|
<translation>Spaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Frans</translation>
|
<translation>Frans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croatisch</translation>
|
<translation>Croatisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiaans</translation>
|
<translation>Italiaans</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Pools</translation>
|
<translation>Pools</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugees</translation>
|
<translation>Portugees</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Roemeens</translation>
|
<translation>Roemeens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Russisch</translation>
|
<translation>Russisch</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Sloveens</translation>
|
<translation>Sloveens</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Nederlands</translation>
|
<translation>Nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
<translation>Belgisch nederlands</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2607,54 +2608,95 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Vorm</translation>
|
<translation>Vorm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Zoek in de tekening :</translation>
|
<translation type="unfinished">Label</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Commentaar</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Zoek in de tekening :</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Toon dit element</translation>
|
<translation>Toon dit element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Toon het verbonden element</translation>
|
<translation>Toon het verbonden element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Rapport pagina</translation>
|
<translation type="unfinished">Rapport pagina</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Kruisreferntie (slaaf)</translation>
|
<translation type="unfinished">Kruisreferntie (slaaf)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Alles</translation>
|
<translation type="vanished">Alles</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Ongetiteld</translation>
|
<translation type="vanished">Ongetiteld</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Verbinding verbreken</translation>
|
<translation>Verbinding verbreken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Zoeken</translation>
|
<translation type="vanished">Zoeken</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2665,41 +2707,87 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Vorm</translation>
|
<translation>Vorm</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Verbreek de verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
<translation>Verbreek de verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Maak een verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
<translation>Maak een verbinding met het geselecteerde element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Beschikbare elementen</translation>
|
<translation>Beschikbare elementen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Elementen met relatie</translation>
|
<translation>Elementen met relatie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Zonder titel</translation>
|
<translation type="vanished">Zonder titel</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
<translation type="obsolete">Kruisreferentie (master)</translation>
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Kruisreferentie (master)</translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3128,7 +3216,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Afdrukken</translation>
|
<translation>Afdrukken</translation>
|
||||||
@@ -5379,19 +5467,19 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
|
<translation>Dit document is met een nieuwere versie van QElectroTech bewaard. Openen kan deels of geheel foutgaan. Wat wilt u doen?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Openen project ... </ b></translation>
|
<translation><b> Openen project ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Waarschuwing</translation>
|
<translation>Waarschuwing</translation>
|
||||||
@@ -5427,13 +5515,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
<translation>%1 [gewijzigd]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
|
<translation>Fout bij sjabloon invoegen.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5796,7 +5884,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Exporter naar prikbord</translation>
|
<translation>Exporter naar prikbord</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6113,27 +6201,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>Rechthoek</translation>
|
<translation>Rechthoek</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>Diagram</translation>
|
<translation>Diagram</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Behoud verhouding</translation>
|
<translation>Behoud verhouding</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Reset grootte</translation>
|
<translation>Reset grootte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Voorvertoning</translation>
|
<translation>Voorvertoning</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_pl.ts
286
lang/qet_pl.ts
@@ -1383,24 +1383,20 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Forma</translation>
|
<translation type="vanished">Forma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>Nr przewodu: </translation>
|
<translation type="vanished">Nr przewodu: </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Bez tytułu</translation>
|
<translation type="vanished">Bez tytułu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Zobacz element</translation>
|
<translation type="vanished">Zobacz element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1833,7 +1829,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Eksport</translation>
|
<translation>Eksport</translation>
|
||||||
@@ -1842,7 +1838,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Podgląd</translation>
|
<translation>Podgląd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1852,7 +1848,7 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
|||||||
<translation>Wymiary</translation>
|
<translation>Wymiary</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
|
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
|
||||||
@@ -1868,34 +1864,34 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
|||||||
<translation>Nazwa pliku</translation>
|
<translation>Nazwa pliku</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Autor</translation>
|
<translation>Autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Tytuł</translation>
|
<translation>Tytuł</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Arkusz</translation>
|
<translation>Arkusz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Data</translation>
|
<translation>Data</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nazwy plików docelowych</translation>
|
<translation>Nazwy plików docelowych</translation>
|
||||||
@@ -1927,25 +1923,25 @@ Wszystkie elementy i podkatalogi znajdujące się w tym katalogu zostaną usuni
|
|||||||
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.</translation>
|
<translation>Musisz podać nieużywaną nazwę pliku dla eksportowanych arkuszy.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Brak katalogu</translation>
|
<translation>Brak katalogu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.</translation>
|
<translation>Musisz podać ścieżkę do katalogu, w którym są zapisywane pliki obrazów.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.</translation>
|
<translation>Wydaje się, że nie masz uprawnień wymaganych do zapisu pliku %1.</translation>
|
||||||
@@ -2192,184 +2188,189 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Wygląd</translation>
|
<translation>Wygląd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
|
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projekty</translation>
|
<translation>Projekty</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Użyj gestów gładzika</translation>
|
<translation>Użyj gestów gładzika</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation>
|
<translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
|
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
|
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:</translation>
|
<translation>Każdy element posiada puste pole na informacje o autorach, licencji i inne informacje, które uznasz za przydatne. Możesz tutaj określić domyślną zawartość tego pola, dla elementów które zostaną utworzone:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Język</translation>
|
<translation>Język</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
<translation>Użyj okna (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
<translation>Użyj zakładek (planowane do wprowadzenia w QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation>Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
|
<translation>Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation>Ekspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji</translation>
|
<translation>Ekspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
|
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.</translation>
|
<translation>Język zostanie zmieniony przy kolejnym uruchomianiu QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Ogólne</translation>
|
<translation>Ogólne</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Systemowy</translation>
|
<translation>Systemowy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabski</translation>
|
<translation>Arabski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Brazylijski</translation>
|
<translation>Brazylijski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Kataloński</translation>
|
<translation>Kataloński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Czeski</translation>
|
<translation>Czeski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Niemiecki</translation>
|
<translation>Niemiecki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Duński</translation>
|
<translation>Duński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Grecki</translation>
|
<translation>Grecki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Angielski</translation>
|
<translation>Angielski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Hiszpański</translation>
|
<translation>Hiszpański</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Francuski</translation>
|
<translation>Francuski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Chorwacki</translation>
|
<translation>Chorwacki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Włoski</translation>
|
<translation>Włoski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Polski</translation>
|
<translation>Polski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugalski</translation>
|
<translation>Portugalski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Rumuński</translation>
|
<translation>Rumuński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Rosyjski</translation>
|
<translation>Rosyjski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Soweński</translation>
|
<translation>Soweński</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Holenderski</translation>
|
<translation>Holenderski</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
|
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2639,54 +2640,95 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
|
|||||||
<translation>Forma</translation>
|
<translation>Forma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Element jest już połączony</translation>
|
<translation>Element jest już połączony</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Znajdź w arkuszu:</translation>
|
<translation type="unfinished">Etykieta</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Komentarz</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Nr arkusza</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etykieta arkusza</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Tytuł arkusza</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Pozycja</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Znajdź w arkuszu:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Zobacz ten element</translation>
|
<translation>Zobacz ten element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Zobacz połączenia elementu</translation>
|
<translation>Zobacz połączenia elementu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Odsyłacze do arkuszy</translation>
|
<translation>Odsyłacze do arkuszy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Odsyłacz (podrzędny)</translation>
|
<translation>Odsyłacz (podrzędny)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Wszystkie</translation>
|
<translation type="vanished">Wszystkie</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Bez tytułu</translation>
|
<translation type="vanished">Bez tytułu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Rozłącz</translation>
|
<translation>Rozłącz</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Odśwież</translation>
|
<translation type="vanished">Odśwież</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2697,41 +2739,91 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
|
|||||||
<translation>Forma</translation>
|
<translation>Forma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Nr arkusza</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Etykieta arkusza</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Tytuł arkusza</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Pozycja</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Rozłącz wybrany element</translation>
|
<translation>Rozłącz wybrany element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Połącz wybrany element</translation>
|
<translation>Połącz wybrany element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Dostępne elementy</translation>
|
<translation>Dostępne elementy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Połączone elementy</translation>
|
<translation>Połączone elementy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Bez tytułu</translation>
|
<translation type="vanished">Bez tytułu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Arkusz %1 (%2), pozycja %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Arkusz %1 (%2), pozycja %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Odsyłacz (nadrzędny)</translation>
|
<translation type="vanished">Odsyłacz (nadrzędny)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3161,7 +3253,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Drukowanie</translation>
|
<translation>Drukowanie</translation>
|
||||||
@@ -5418,7 +5510,7 @@ wymagane warunki nie zostały spełnione</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5426,12 +5518,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
Co chcesz zrobić?</translation>
|
Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
|
<translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Uwaga</translation>
|
<translation>Uwaga</translation>
|
||||||
@@ -5467,13 +5559,13 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [zmieniony]</translation>
|
<translation>%1 [zmieniony]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
|
<translation>Wystąpił błąd podczas integracji szablonu.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Lista Arkuszy</translation>
|
<translation>Lista Arkuszy</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5836,7 +5928,7 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Eksport do schowka</translation>
|
<translation>Eksport do schowka</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6158,27 +6250,27 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
|||||||
<translation>prostokąt</translation>
|
<translation>prostokąt</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
<translation>Tytuł arkusza</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>schemat</translation>
|
<translation>schemat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Zachowaj proporcje</translation>
|
<translation>Zachowaj proporcje</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Skasuj rozmiar</translation>
|
<translation>Skasuj rozmiar</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Podgląd</translation>
|
<translation>Podgląd</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
299
lang/qet_pt.ts
299
lang/qet_pt.ts
@@ -1375,29 +1375,6 @@ form
|
|||||||
<translation>Editar nomes</translation>
|
<translation>Editar nomes</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementsCategoryEditor</name>
|
<name>ElementsCategoryEditor</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -1824,7 +1801,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Exportar</translation>
|
<translation>Exportar</translation>
|
||||||
@@ -1833,7 +1810,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportDialog</name>
|
<name>ExportDialog</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Antevisão</translation>
|
<translation>Antevisão</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -1843,7 +1820,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Dimensões</translation>
|
<translation>Dimensões</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
|
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
|
||||||
@@ -1859,34 +1836,34 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Nome do ficheiro</translation>
|
<translation>Nome do ficheiro</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nomes dos arquivos de destino</translation>
|
<translation>Nomes dos arquivos de destino</translation>
|
||||||
@@ -1918,25 +1895,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Directoria não especificada</translation>
|
<translation>Directoria não especificada</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.</translation>
|
<translation>Tem de especificar o caminho para a directoria onde as imagens dos ficheiros serão guardados.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.</translation>
|
<translation>Aparentemente não possui as permissões necessárias para escrever para o ficheiro %1.</translation>
|
||||||
@@ -2161,184 +2138,189 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Aparência</translation>
|
<translation>Aparência</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Usar cores de sistema</translation>
|
<translation>Usar cores de sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Projectos</translation>
|
<translation>Projectos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Gestão de elementos</translation>
|
<translation>Gestão de elementos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
|
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation>
|
<translation>Cada elemento contém, num campo aberto, informação sobre os seus autores, a sua licença ou demais informação que considerem útil. Pode definir o valor padrão deste campo para os itens que criar:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Língua</translation>
|
<translation type="unfinished">Língua</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Geral</translation>
|
<translation>Geral</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2608,55 +2590,80 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Tous</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>MasterPropertiesWidget</name>
|
<name>MasterPropertiesWidget</name>
|
||||||
@@ -2665,41 +2672,79 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
|
||||||
</message>
|
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
@@ -3129,7 +3174,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Impressão</translation>
|
<translation>Impressão</translation>
|
||||||
@@ -5380,7 +5425,7 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QETProject</name>
|
<name>QETProject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
@@ -5388,12 +5433,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
O que deseja fazer?</translation>
|
O que deseja fazer?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Aviso</translation>
|
<translation>Aviso</translation>
|
||||||
@@ -5429,13 +5474,13 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
|||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
|
<translation>Aconteceu um erro durante a integração do modelo.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -5798,7 +5843,7 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>QObject</name>
|
<name>QObject</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
|
<translation>Exportar para a àrea de transferência</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6115,27 +6160,27 @@ O que deseja fazer?</translation>
|
|||||||
<translation>rectângulo</translation>
|
<translation>rectângulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>esquema</translation>
|
<translation>esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Conservar proporções</translation>
|
<translation>Conservar proporções</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Reinicializar dimensões</translation>
|
<translation>Reinicializar dimensões</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Antevisão</translation>
|
<translation>Antevisão</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
284
lang/qet_ro.ts
284
lang/qet_ro.ts
@@ -1377,24 +1377,20 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Formular</translation>
|
<translation type="vanished">Formular</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>Nr fir : </translation>
|
<translation type="vanished">Nr fir : </translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Nedenumit</translation>
|
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Vizualizare element</translation>
|
<translation type="vanished">Vizualizare element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1825,7 +1821,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Export</translation>
|
<translation>Export</translation>
|
||||||
@@ -1875,70 +1871,70 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Dimensiuni</translation>
|
<translation>Dimensiuni</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Autor</translation>
|
<translation>Autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation>Titlu</translation>
|
<translation>Titlu</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Folio</translation>
|
<translation>Folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Dată</translation>
|
<translation>Dată</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Numele fișierelor țintă</translation>
|
<translation>Numele fișierelor țintă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Dosarul nu este specificat</translation>
|
<translation>Dosarul nu este specificat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Trebuie să specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine.</translation>
|
<translation>Trebuie să specificați calea dosarului în care vor fi salvate fișierele imagine.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Nu se poate scrie în acest fișier</translation>
|
<translation>Nu se poate scrie în acest fișier</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Se pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1.</translation>
|
<translation>Se pare că nu aveți permisiunile necesare pentru a scrie în fișierul %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Previzualizare</translation>
|
<translation>Previzualizare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>px</translation>
|
<translation>px</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2162,184 +2158,189 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Aspect</translation>
|
<translation>Aspect</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
|
<translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Proiecte</translation>
|
<translation>Proiecte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
|
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Administrare elemente</translation>
|
<translation>Administrare elemente</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
|
<translation>Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați :</translation>
|
<translation>Fiecare element conține informații despre autorii săi, licența, și orice altă informație considerați utilă într-un câmp liber. Aici puteți specifica valoarea implicită pentru acest câmp al elementelor pe care le creați :</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Limbă</translation>
|
<translation>Limbă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>General</translation>
|
<translation>General</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation>Sistem</translation>
|
<translation>Sistem</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Arabă</translation>
|
<translation>Arabă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Catalană</translation>
|
<translation>Catalană</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Cehă</translation>
|
<translation>Cehă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Germană</translation>
|
<translation>Germană</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Greacă</translation>
|
<translation>Greacă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Engleză</translation>
|
<translation>Engleză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Spaniolă</translation>
|
<translation>Spaniolă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Franceză</translation>
|
<translation>Franceză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Croată</translation>
|
<translation>Croată</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Italiană</translation>
|
<translation>Italiană</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Poloneză</translation>
|
<translation>Poloneză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Portugheză</translation>
|
<translation>Portugheză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Română</translation>
|
<translation>Română</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Rusă</translation>
|
<translation>Rusă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Slovenă</translation>
|
<translation>Slovenă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translation>Olandeză</translation>
|
<translation>Olandeză</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
|
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2609,54 +2610,95 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Formular</translation>
|
<translation>Formular</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Caută în folio :</translation>
|
<translation type="unfinished">Etichetă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Comentariu</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Caută în folio :</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Vizualizați acest element</translation>
|
<translation>Vizualizați acest element</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Vizualizare element legat</translation>
|
<translation>Vizualizare element legat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Raport folio</translation>
|
<translation type="unfinished">Raport folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Referință încrucișată (sclav)</translation>
|
<translation type="unfinished">Referință încrucișată (sclav)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translation>Tot</translation>
|
<translation type="vanished">Tot</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Nedenumit</translation>
|
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation>Desfă</translation>
|
<translation>Desfă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translation>Caută</translation>
|
<translation type="vanished">Caută</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2667,41 +2709,87 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Formular</translation>
|
<translation>Formular</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Dezleagă elementul selectat</translation>
|
<translation>Dezleagă elementul selectat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translation>Leagă elementul selectat</translation>
|
<translation>Leagă elementul selectat</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Elemente disponibile</translation>
|
<translation>Elemente disponibile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Elemente referitoare</translation>
|
<translation>Elemente referitoare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Nedenumit</translation>
|
<translation type="vanished">Nedenumit</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
<translation type="obsolete">Referință încrucișată (master)</translation>
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Referință încrucișată (master)</translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3130,7 +3218,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Tipărește</translation>
|
<translation>Tipărește</translation>
|
||||||
@@ -5414,31 +5502,31 @@ condițiile nu sunt valide</translation>
|
|||||||
<translation>%1 [modificat]</translation>
|
<translation>%1 [modificat]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?</translation>
|
<translation>Acest document apare că a fost salvat cu o nouă versiune de QElectroTech. Tot sau o parte din el poate eșua la deschidere. Ce doriți să faceți ?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
|
<translation>A intervenit o eroare în timpul introducerii modelului.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Avertisment</translation>
|
<translation>Avertisment</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b>Se deschide proiectul... </ b></translation>
|
<translation><b>Se deschide proiectul... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6024,32 +6112,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>câmp de text</translation>
|
<translation>câmp de text</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>schemă</translation>
|
<translation>schemă</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Păstrează proporțiile</translation>
|
<translation>Păstrează proporțiile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Resetează dimensiunile</translation>
|
<translation>Resetează dimensiunile</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Previzualizare</translation>
|
<translation>Previzualizare</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Exportă în memoria tampon</translation>
|
<translation>Exportă în memoria tampon</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
286
lang/qet_ru.ts
286
lang/qet_ru.ts
@@ -1410,24 +1410,20 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
<name>ElementSelectorWidget</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.ui" line="20"/>
|
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation>Форма</translation>
|
<translation type="vanished">Форма</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="181"/>
|
|
||||||
<source>N° fil : </source>
|
<source>N° fil : </source>
|
||||||
<translation>№ провода:</translation>
|
<translation type="vanished">№ провода:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="192"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Без имени</translation>
|
<translation type="vanished">Без имени</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementselectorwidget.cpp" line="207"/>
|
|
||||||
<source>Voir l'élément</source>
|
<source>Voir l'élément</source>
|
||||||
<translation>Смотреть элемент</translation>
|
<translation type="vanished">Смотреть элемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1860,7 +1856,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="458"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="463"/>
|
||||||
<source>Export</source>
|
<source>Export</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Экспорт</translation>
|
<translation>Экспорт</translation>
|
||||||
@@ -1910,71 +1906,71 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
|||||||
<translation>Размеры</translation>
|
<translation>Размеры</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="432"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation>Автор</translation>
|
<translation>Автор</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="433"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="705"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="698"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translatorcomment>Имя/Название/Заглавие</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Имя/Название/Заглавие</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Название</translation>
|
<translation>Название</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="434"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation>Страница</translation>
|
<translation>Страница</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="435"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="436"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation>Дата</translation>
|
<translation>Дата</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="769"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="762"/>
|
||||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Имена файлов назначения</translation>
|
<translation>Имена файлов назначения</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="770"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="763"/>
|
||||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Вы должны задать непустые уникальные имена для экспорта каждой страницы.</translation>
|
<translation>Вы должны задать непустые уникальные имена для экспорта каждой страницы.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="785"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="778"/>
|
||||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Каталог отсутствует</translation>
|
<translation>Каталог отсутствует</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="786"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="779"/>
|
||||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.</translation>
|
<translation>Вы должны указать путь к каталогу, в котором буду сохранены изображения.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="827"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="820"/>
|
||||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
|
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="829"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="822"/>
|
||||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.</translation>
|
<translation>Возможно, что у вас нет необходимых прав для записи в файл %1.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="945"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="938"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Предпросмотр</translation>
|
<translation>Предпросмотр</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1042"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1047"/>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1052"/>
|
|
||||||
<source>px</source>
|
<source>px</source>
|
||||||
<translation>пикс</translation>
|
<translation>пикс</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2208,186 +2204,191 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Apparence</source>
|
<source>Apparence</source>
|
||||||
<translation>Внешний вид</translation>
|
<translation>Внешний вид</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||||
<translation>Использовать системные цвета</translation>
|
<translation>Использовать системные цвета</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Projets</source>
|
<source>Projets</source>
|
||||||
<translation>Проекты</translation>
|
<translation>Проекты</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
|
||||||
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
|
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||||
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||||
<translation>Управление элементами</translation>
|
<translation>Управление элементами</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||||
<comment>configuration option</comment>
|
<comment>configuration option</comment>
|
||||||
<translation>Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
|
<translation>Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||||
<translation>Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов:</translation>
|
<translation>Элемент может содержать информацию о его авторах, его лицензии, или любую другую полезную информацию. Здесь вы можете установить значение по умолчанию этих полей для новых элементов:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="305"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation>Язык</translation>
|
<translation>Язык</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
<translation>Использовать окна (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
|
||||||
<translation>Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
<translation>Использовать вкладки (применится при следующем запуске QElectroTech)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||||
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||||
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||||
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
|
||||||
<translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
|
<translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="308"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||||
|
<source>Keep projects in read-only, their files will cannot be over written</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation>Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech.</translation>
|
<translation>Новый язык будет подключен при следующем запуске QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="371"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="376"/>
|
||||||
<source>Général</source>
|
<source>Général</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Общее</translation>
|
<translation>Общее</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="379"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translatorcomment>Система?</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Система?</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Системный</translation>
|
<translation>Системный</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="383"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation>Арабский</translation>
|
<translation>Арабский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
||||||
<source>Brézilien</source>
|
<source>Brézilien</source>
|
||||||
<translation>Бразильский</translation>
|
<translation>Бразильский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation>Каталонский</translation>
|
<translation>Каталонский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation>Чешский</translation>
|
<translation>Чешский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation>Немецкий</translation>
|
<translation>Немецкий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
||||||
<source>Danois</source>
|
<source>Danois</source>
|
||||||
<translation>Датский</translation>
|
<translation>Датский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation>Греческий</translation>
|
<translation>Греческий</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation>Английский</translation>
|
<translation>Английский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation>Испанский</translation>
|
<translation>Испанский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation>Французский</translation>
|
<translation>Французский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation>Хорватский</translation>
|
<translation>Хорватский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation>Итальянский</translation>
|
<translation>Итальянский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation>Польский</translation>
|
<translation>Польский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation>Португальский</translation>
|
<translation>Португальский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation>Румынский</translation>
|
<translation>Румынский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation>Русский</translation>
|
<translation>Русский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation>Словенский</translation>
|
<translation>Словенский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
|
||||||
<source>Pays-Bas</source>
|
<source>Pays-Bas</source>
|
||||||
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Голландский</translation>
|
<translation>Голландский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
|
||||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||||
<translation>Бельгийский</translation>
|
<translation>Бельгийский</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -2660,57 +2661,98 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Форма</translation>
|
<translation>Форма</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="25"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
<source>Cet élément est déjà lié</source>
|
||||||
<translation>Этот элемент уже связан</translation>
|
<translation>Этот элемент уже связан</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="55"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="34"/>
|
||||||
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
<source>Label</source>
|
||||||
<translation>Найти на странице:</translation>
|
<translation type="unfinished">Метка</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="85"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="39"/>
|
||||||
|
<source>Commentaire</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="44"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">№ страницы</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="49"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Метка страницы</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="54"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Название страницы</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="59"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Положение</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<source>Rechercher dans le folio :</source>
|
||||||
|
<translation type="vanished">Найти на странице:</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="67"/>
|
||||||
<source>Voir cet élément</source>
|
<source>Voir cet élément</source>
|
||||||
<translation>Просмотреть этот элемент</translation>
|
<translation>Просмотреть этот элемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="92"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="74"/>
|
||||||
<source>Voir l'élément lié</source>
|
<source>Voir l'élément lié</source>
|
||||||
<translation>Просмотреть связанный элемент</translation>
|
<translation>Просмотреть связанный элемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="129"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="43"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="44"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément esclave</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation>Точка разрыва</translation>
|
<translation>Точка разрыва</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="131"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="166"/>
|
||||||
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
<source>Référence croisée (esclave)</source>
|
||||||
<translation>Ссылка (дочерний)</translation>
|
<translation>Ссылка (дочерний)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="143"/>
|
|
||||||
<source>Tous</source>
|
<source>Tous</source>
|
||||||
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Все</translation>
|
<translation type="vanished">Все</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="148"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Без имени</translation>
|
<translation type="vanished">Без имени</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="45"/>
|
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.ui" line="81"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Разовать связь</translation>
|
<translation>Разовать связь</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/linksingleelementwidget.cpp" line="249"/>
|
|
||||||
<source>Rechercher</source>
|
<source>Rechercher</source>
|
||||||
<translatorcomment>Найти??</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Найти??</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Найти</translation>
|
<translation type="vanished">Найти</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2721,43 +2763,93 @@ that you create. Text and number inputs are
|
|||||||
<translation>Форма</translation>
|
<translation>Форма</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="42"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="135"/>
|
||||||
|
<source>Vignette</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="78"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="140"/>
|
||||||
|
<source>N° de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">№ страницы</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="145"/>
|
||||||
|
<source>Label de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Метка страницы</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="88"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="150"/>
|
||||||
|
<source>Titre de folio</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Название страницы</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="93"/>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="155"/>
|
||||||
|
<source>Position</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished">Положение</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="173"/>
|
||||||
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Délier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translatorcomment>Развязать??</translatorcomment>
|
<translatorcomment>Развязать??</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Разовать связь с выбранным элементом</translation>
|
<translation>Разовать связь с выбранным элементом</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="59"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||||
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
<source>Lier l'élément séléctionné</source>
|
||||||
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
<translatorcomment>??</translatorcomment>
|
||||||
<translation>Связать выбранный элемент</translation>
|
<translation>Связать выбранный элемент</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="73"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="163"/>
|
||||||
<source>Éléments disponibles</source>
|
<source>Éléments disponibles</source>
|
||||||
<translation>Доступные элементы</translation>
|
<translation>Доступные элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="83"/>
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="32"/>
|
||||||
<source>Éléments liés</source>
|
<source>Éléments liés</source>
|
||||||
<translation>Связанные элементы</translation>
|
<translation>Связанные элементы</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="175"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="190"/>
|
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation>Без имени</translation>
|
<translation type="vanished">Без имени</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="176"/>
|
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation>Страница %1 (%2), позиция %3.</translation>
|
<translation type="vanished">Страница %1 (%2), позиция %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="53"/>
|
|
||||||
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
<source>Référence croisée (maitre)</source>
|
||||||
<translation>Ссылка (главный)</translation>
|
<translation type="vanished">Ссылка (главный)</translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="45"/>
|
||||||
|
<source>Lier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||||
|
<source>Délier l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="47"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="48"/>
|
||||||
|
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
|
</message>
|
||||||
|
<message>
|
||||||
|
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.h" line="55"/>
|
||||||
|
<source>Référence croisée (maître)</source>
|
||||||
|
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -3193,7 +3285,7 @@ Les variables suivantes sont incompatibles :
|
|||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="514"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="519"/>
|
||||||
<source>Impression</source>
|
<source>Impression</source>
|
||||||
<comment>configuration page title</comment>
|
<comment>configuration page title</comment>
|
||||||
<translation>Печать</translation>
|
<translation>Печать</translation>
|
||||||
@@ -5483,31 +5575,31 @@ les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
|||||||
<translation>%1 [изменён]</translation>
|
<translation>%1 [изменён]</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1193"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1198"/>
|
||||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||||
<comment>message box content</comment>
|
<comment>message box content</comment>
|
||||||
<translation>Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?</translation>
|
<translation>Похоже, что этот документ был сохранён более новой версией QElectroTech. Открытие может завершиться неудачно. Что вы хотите сделать?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="976"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="981"/>
|
||||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||||
<comment>error message</comment>
|
<comment>error message</comment>
|
||||||
<translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
|
<translation>Во время интеграции шаблона произошла ошибка.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1086"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1091"/>
|
||||||
<source>Liste des Folios</source>
|
<source>Liste des Folios</source>
|
||||||
<translation>Список страниц</translation>
|
<translation>Список страниц</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1192"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1197"/>
|
||||||
<source>Avertissement</source>
|
<source>Avertissement</source>
|
||||||
<comment>message box title</comment>
|
<comment>message box title</comment>
|
||||||
<translation>Предупреждение</translation>
|
<translation>Предупреждение</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1252"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1257"/>
|
||||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||||
<translation><b> Открытие проекта ... </ b></translation>
|
<translation><b> Открытие проекта ... </ b></translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6096,27 +6188,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>текстовое поле</translation>
|
<translation>текстовое поле</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1029"/>
|
||||||
<source>Folio sans titre</source>
|
<source>Folio sans titre</source>
|
||||||
<translation>Страница без имени</translation>
|
<translation>Страница без имени</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1036"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||||
<source>schema</source>
|
<source>schema</source>
|
||||||
<translation>схема</translation>
|
<translation>схема</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1061"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1056"/>
|
||||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||||
<translation>Сохранять пропорции</translation>
|
<translation>Сохранять пропорции</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1065"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1060"/>
|
||||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||||
<translation>Восстановить размер</translation>
|
<translation>Восстановить размер</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1069"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1064"/>
|
||||||
<source>Aperçu</source>
|
<source>Aperçu</source>
|
||||||
<translation>Предпросмотр</translation>
|
<translation>Предпросмотр</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
@@ -6214,7 +6306,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<translation>Вывод</translation>
|
<translation>Вывод</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1073"/>
|
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1068"/>
|
||||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||||
<translation>Экспортировать в буфер обмена</translation>
|
<translation>Экспортировать в буфер обмена</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user