Update Arabic version

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5400 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
msouabni
2018-06-20 07:23:59 +00:00
parent 40311d401b
commit 98531b0f3f
2 changed files with 34 additions and 37 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -1,6 +1,6 @@
<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE TS> <!DOCTYPE TS>
<TS version="2.1" language="ar_SA"> <TS version="2.0" language="ar_SA">
<context> <context>
<name>AboutQET</name> <name>AboutQET</name>
<message> <message>
@@ -278,7 +278,7 @@
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/alignmenttextdialog.ui" line="26"/> <location filename="../sources/ui/alignmenttextdialog.ui" line="26"/>
<source>Alignement du texte</source> <source>Alignement du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>مُحاذاة النص</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -821,7 +821,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/diagram.cpp" line="1279"/> <location filename="../sources/diagram.cpp" line="1279"/>
<source>Modifier la profondeur</source> <source>Modifier la profondeur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>تغيير العمق</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -1172,12 +1172,12 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
<source>Éditer</source> <source>Éditer</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="531"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source> <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>تعديل محاذاة نص عنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/> <location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="474"/>
@@ -1349,7 +1349,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="202"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="202"/>
<source>Alignement</source> <source>Alignement</source>
<translation type="unfinished">مُحاذاة</translation> <translation>مُحاذاة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="142"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="142"/>
@@ -1410,7 +1410,7 @@ Note: These options DO NOT allow or block Auto Numberings, only their Update Pol
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="305"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source> <source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>تعديل مُحاذاة حقل نصّي</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2652,18 +2652,19 @@ that you create. Text and number inputs are
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="122"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="122"/>
<source>Désactivé</source> <source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>مُعطّل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="125"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="125"/>
<source> min</source> <source> min</source>
<comment>minute</comment> <comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translatorcomment>دقيقة</translatorcomment>
<translation>د</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="132"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="132"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source> <source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de &amp;QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>استخم نوافذ ) يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ &amp;QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
@@ -2673,18 +2674,19 @@ that you create. Text and number inputs are
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="175"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="175"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source> <source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished">إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation> <translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="182"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. <source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source> Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>ضمّن لكل عنصر معلومات حول مؤلفيه أو ترخيصه أو أي معلومات أخرى تراها مفيدة في حقل مجاني.
يمكنك هنا تحديد القيمة الافتراضية لهذا الحقل للعناصر التي ستقوم بإنشائها:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source> <source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
@@ -2694,22 +2696,22 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="14"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="14"/>
<source>Form</source> <source>Form</source>
<translation type="unfinished">شكل</translation> <translation>شكل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="20"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="20"/>
<source>Général</source> <source>Général</source>
<translation type="unfinished">عام</translation> <translation>عام</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="63"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source> <source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>النسخ الاحتياطي التلقائي ) للمشاريع يُطبق في الإنطلاق التالي من QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="84"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="84"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source> <source>Utiliser des onglets (appliqué au proc&amp;hain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>استخدم علامات التبويب ) يُطبّق عند التشغيل التالي لـ QElectroTech)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="105"/> <location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="105"/>
@@ -4289,17 +4291,17 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1658"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1658"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;الملف التالي مُستعاد,&lt;br&gt;هل تريد فتحه ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source> <source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>&lt;b&gt;تمّ استعادة الملفات التالية,&lt;br&gt;هل تريد فتحها ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
<source>Fichier de restauration</source> <source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>استعادة الملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/>
@@ -4567,7 +4569,7 @@ Options disponibles :
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="362"/>
<source>Grouper les textes séléctionné</source> <source>Grouper les textes séléctionné</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>تجميع النصوص المُحدّدة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="369"/>
@@ -4593,53 +4595,53 @@ Options disponibles :
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="520"/>
<source>Amener au premier plan</source> <source>Amener au premier plan</source>
<translation type="unfinished">إحضار إلى المقدمة</translation> <translation>إحضار إلى المقدمة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
<source>Rapprocher</source> <source>Rapprocher</source>
<translation type="unfinished">تقريب</translation> <translation>تقريب</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="522"/>
<source>Éloigner</source> <source>Éloigner</source>
<translation type="unfinished">إبعاد</translation> <translation>إبعاد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="523"/>
<source>Envoyer au fond</source> <source>Envoyer au fond</source>
<translation type="unfinished">إرسال للخلف</translation> <translation>إرسال للخلف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="525"/>
<source>Ctrl+Shift+Up</source> <source>Ctrl+Shift+Up</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Up</translation> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="526"/>
<source>Ctrl+Shift+Down</source> <source>Ctrl+Shift+Down</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Down</translation> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="527"/>
<source>Ctrl+Shift+End</source> <source>Ctrl+Shift+End</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+End</translation> <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="528"/>
<source>Ctrl+Shift+Home</source> <source>Ctrl+Shift+Home</source>
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="585"/>
<source>Profondeur</source> <source>Profondeur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">العمق</translation> <translation>العمق</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1325"/>
<source>Groupe</source> <source>Groupe</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>مجموعة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2282"/>
@@ -6937,11 +6939,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation> <translation>
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
@@ -7547,7 +7544,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="113"/> <location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="113"/>
<source>Grouper des textes d&apos;élément</source> <source>Grouper des textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="176"/> <location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="176"/>