mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-07 06:39:59 +01:00
Translation to Spanish
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5730 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_es.qm
BIN
lang/qet_es.qm
Binary file not shown.
@@ -966,7 +966,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="519"/>
|
||||
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Conectar los terminales seleccionados</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="790"/>
|
||||
@@ -3927,7 +3927,8 @@ Número %1</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Veuillez choisir un potentiel électrique de la liste
|
||||
à utiliser pour le nouveau potentiel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por favor seleccione un potencial eléctrico de la lista
|
||||
a utilizar para el nuevo potencial</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/potentialselectordialog.cpp" line="339"/>
|
||||
@@ -4243,7 +4244,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Fichier</source>
|
||||
<translation>Archivo:</translation>
|
||||
<translation>Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
|
||||
@@ -7900,7 +7901,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/utils/conductorcreator.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Création de conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Creación de conductores</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -9795,7 +9796,7 @@ asociar el nombre de "volta" y el valor "1745" reemplazara %
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="423"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{plant} : nom de l'installation (=) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{locmach} : nom de la localisation (+) dans laquelle se trouve le folio</li><li>%{indexrev} : indice de révision du folio</li><li>%{version} : version du logiciel</li><li>%{folio} : numéro du folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li><li>%{previous-folio-num} : numéro du folio précédent</li><li>%{next-folio-num} : numéro du folio suivant</li><li>%{projecttitle} : titre du projet</li><li>%{projectpath} : chemin du projet</li><li>%{projectfilename} : nom du fichier</li><li>%{saveddate} : date d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedtime} : heure d'enregistrement du fichier</li><li>%{savedfilename} : nom du fichier enregistré</li><li>%{savedfilepath} : chemin du fichier enregistré</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Por defecto, las siguientes variables están disponibles. :<ul><li>%{author} : autor del folio</li><li>%{date} : fecha del folio</li><li>%{title} : título del folio</li><li>%{filename} : nombre del archivo del proyecto</li><li>%{plant} : nombre de la instalación (=) en que se encuentra el folio</li><li>%{locmach} : nombre de la ubicación (+) en que se encuentra el folio</li><li>%{indexrev} : Índice de revisión del folio</li><li>%{version} : versión de software</li><li>%{folio} : número de folio</li><li>%{folio-id} : posición del folio en el proyecto</li><li>%{folio-total} : Número total de folios en el proyecto.</li><li>%{previous-folio-num} : número del folio anterior</li><li>%{next-folio-num} : número del folio siguiente</li><li>%{projecttitle} : título del proyecto</li><li>%{projectpath} : ruta del proyecto</li><li>%{projectfilename} : nombre del archivo</li><li>%{saveddate} : fecha en que se guardó el archivo</li><li>%{savedtime} : hora en que se guardó el archivo</li><li>%{savedfilename} : nombre del archivo guardado</li><li>%{savedfilepath} : ruta del archivo guardado</li></ul></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="455"/>
|
||||
@@ -10468,7 +10469,7 @@ Ancho máximo : %2xp
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="27"/>
|
||||
<source>par :</source>
|
||||
<translation>por</translation>
|
||||
<translation>por:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="34"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user