Danish Translation update

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4418 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
ossau2mation
2016-04-03 12:03:03 +00:00
parent a007b077c3
commit ab8c4c6d3f
2 changed files with 18 additions and 19 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -2450,14 +2450,13 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.</translation>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="45"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="45"/>
<source>Impossible d&apos;accéder à la catégorie parente</source> <source>Impossible d&apos;accéder à la catégorie parente</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation type="unfinished">Kan ikke adgang til overordnet kategori (2427)</translation> <translation>Kan ikke adgang til overordnet kategori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="46"/>
<source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source> <source>Impossible d&apos;obtenir la description XML de ce modèle</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"> <translation>Kan ikke XML beskrivelse af skabelon</translation>
Kan ikke XML beskrivelse af denne model (2434)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="86"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="86"/>
@@ -2468,37 +2467,37 @@ Kan ikke få XML beskrivelse af denne model (2434)</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="148"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="148"/>
<source>Intégration d&apos;un modèle de cartouche</source> <source>Intégration d&apos;un modèle de cartouche</source>
<translation type="unfinished">Integration af titelblok skabelon (2445)</translation> <translation>Integration af titelblok skabelon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="152"/>
<source>Le modèle a déjà é intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d&apos;appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source> <source>Le modèle a déjà é intégré dans le projet. Toutefois, la version que vous tentez d&apos;appliquer semble différente. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment> <comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
<translation type="unfinished">Skabelon er integreret i projekt, men forspurgte version virker anderledes. Hvad skal ske? (2451)</translation> <translation>Skabelon er integreret i projekt, men forspurgte version virker anderledes. Hvad skal ske?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="164"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="164"/>
<source>Utiliser le modèle déjà intégré</source> <source>Utiliser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Brug allerede integreret skabelon (2457)</translation> <translation>Brug allerede integreret skabelon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="173"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="173"/>
<source>Intégrer le modèle déposé</source> <source>Intégrer le modèle déposé</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Integrere registreret skabelon (2463)</translation> <translation>Integrer registreret skabelon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="183"/>
<source>Écraser le modèle déjà intégré</source> <source>Écraser le modèle déjà intégré</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Overskriv allerede integreret skabelon (2469)</translation> <translation>Overskriv allerede integreret skabelon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/titleblock/integrationmovetemplateshandler.cpp" line="193"/>
<source>Faire cohabiter les deux modèles</source> <source>Faire cohabiter les deux modèles</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Samenkoble begge skabeloner (2475)</translation> <translation>Samenkoble begge skabeloner</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2507,13 +2506,13 @@ Kan ikke få XML beskrivelse af denne model (2434)</translation>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="70"/>
<source>La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source> <source>La catégorie « %1 » (%2) existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Kategori « %1 » (%2) eksisterer. Hvad skal ske? (2484)</translation> <translation>Kategori « %1 » (%2) eksisterer. Hvad skal ske?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="118"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="118"/>
<source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source> <source>L&apos;élément « %1 » existe déjà. Que souhaitez-vous faire ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished">Element « %1 » eksisterer. Hvad skal ske? (2490)</translation> <translation>Symbol « %1 » eksisterer. Hvad skal ske?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="242"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="242"/>
@@ -2556,25 +2555,25 @@ Kan ikke få XML beskrivelse af denne model (2434)</translation>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="152"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="152"/>
<source>La catégorie %1 n&apos;est pas accessible en lecture.</source> <source>La catégorie %1 n&apos;est pas accessible en lecture.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Kategori %1 kan ikke læses. (2533)</translation> <translation>Kategori %1 kan ikke læses.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="162"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="162"/>
<source>L&apos;élément %1 n&apos;est pas accessible en lecture.</source> <source>L&apos;élément %1 n&apos;est pas accessible en lecture.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Element %1 kan ikke læses. (2539)</translation> <translation>Symbol %1 kan ikke læses.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="172"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="172"/>
<source>La catégorie %1 n&apos;est pas accessible en écriture.</source> <source>La catégorie %1 n&apos;est pas accessible en écriture.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Kategori %1 er ikke skrivbar. (2545)</translation> <translation>Kategori %1 er ikke skrivbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="182"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="182"/>
<source>L&apos;élément %1 n&apos;est pas accessible en écriture.</source> <source>L&apos;élément %1 n&apos;est pas accessible en écriture.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Element %1 er ikke skrivbar. (2551)</translation> <translation>Symbol %1 er ikke skrivbar.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="362"/> <location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="362"/>
@@ -2785,7 +2784,7 @@ Kan ikke få XML beskrivelse af denne model (2434)</translation>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="37"/> <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="37"/>
<source>Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu&apos;il soit traduisible dans d&apos;autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : &quot;fr&quot; pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.</source> <source>Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu&apos;il soit traduisible dans d&apos;autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : &quot;fr&quot; pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished">Denne liste giver mulighed for at indtaste en kort tekst, det er oversat til andre sprog. For at gøre dette, det kombinerer ISO 639-1 sprogkoder (f.eks. &quot;da&quot; for dansk) med tekst oversættelser af teksten, til disse sprog. (2762)</translation> <translation>Denne liste giver mulighed for at indtaste en kort tekst, det er oversat til andre sprog. For at gøre dette kombineres ISO 639-1 sprogkoder (f.eks. &quot;da&quot; for dansk) med tekst oversættelser af teksten, til disse sprog.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="47"/> <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="47"/>
@@ -2796,19 +2795,19 @@ Kan ikke få XML beskrivelse af denne model (2434)</translation>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="49"/> <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="49"/>
<source>Ce bouton permet d&apos;ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.</source> <source>Ce bouton permet d&apos;ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.</source>
<comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment> <comment>&quot;What&apos;s this&quot; tip</comment>
<translation type="unfinished">Tilføj sprog kombination / oversættelse i ovenstående liste. (2773)</translation> <translation>Tilføj sprog kombination / oversættelse i ovenstående liste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="88"/> <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="88"/>
<source>Il doit y avoir au moins un nom.</source> <source>Il doit y avoir au moins un nom.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Der skal være mindst ét navn. (2779)</translation> <translation>Der skal være mindst ét navn.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="89"/> <location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="89"/>
<source>Vous devez entrer au moins un nom.</source> <source>Vous devez entrer au moins un nom.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Indtast mindst ét navn. (2785)</translation> <translation>Indtast mindst ét navn.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>