Updated Czech translations

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1693 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pavelfric
2012-04-27 21:21:23 +00:00
parent b1215d66d4
commit b3ba4a6a2c

View File

@@ -62,7 +62,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="106"/>
<source>Développement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Vývoj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="119"/>
@@ -107,7 +107,7 @@
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="127"/>
<source>Traduction en arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Překlad do arabštiny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="144"/>
@@ -4246,37 +4246,37 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
<source>Co&amp;uper</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Vyjmout</translation>
<translation>&amp;Vyjmout</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
<source>Cop&amp;ier</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Kopírovat</translation>
<translation>&amp;Kopírovat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
<source>C&amp;oller</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished">&amp;Vložit</translation>
<translation>&amp;Vložit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Upravit doplňující údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
<source>Ajouter une &amp;ligne</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přidat řá&amp;dek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
<source>Ajouter une &amp;colonne</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Přidat &amp;sloupec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
@@ -4306,7 +4306,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
<source>Ctrl+Y</source>
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
<translation>Ctrl+Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
@@ -4354,19 +4354,19 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
<source>Outils</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">Nástroje</translation>
<translation>Nástroje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
<source>Édition</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Úpravy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
<source>Affichage</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished">Zobrazení</translation>
<translation>Pohled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
@@ -4444,12 +4444,12 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Upravit doplňující údaje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné.</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4779,7 +4779,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nelze otevřít soubor %1 pro zápis, vrácena chyba %2.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
@@ -4899,26 +4899,26 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
<source>modification des informations complémentaires</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Úprava doplňkových údajů</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
<source>Couper %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Vyjmout %n buňku</numerusform>
<numerusform>Vyjmout %n buňky</numerusform>
<numerusform>Vyjmout %n buněk</numerusform>
</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
<source>Coller %n cellule(s)</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
<translation>
<numerusform>Vložit %n buňku</numerusform>
<numerusform>Vložit %n buňky</numerusform>
<numerusform>Vložit %n buněk</numerusform>
</translation>
</message>
<message>
@@ -5230,13 +5230,13 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="38"/>
<source>Noir</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation type="unfinished">Černá</translation>
<translation>Černá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="39"/>
<source>Blanc</source>
<comment>element text part color</comment>
<translation type="unfinished">Bílá</translation>
<translation>Bílá</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="44"/>
@@ -5266,7 +5266,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="67"/>
<source>Couleur : </source>
<translation type="unfinished">Barva: </translation>
<translation>Barva: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="74"/>
@@ -5292,7 +5292,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="143"/>
<source>couleur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>barva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="145"/>
@@ -5644,7 +5644,7 @@ Co chcete dělat?</translation>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Písmo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
@@ -5945,14 +5945,15 @@ Co chcete dělat?</translation>
Longueur maximale : %2px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum and/or maximum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nejmenší délka: %1px
Největší délka: %2px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
<source>Longueur minimale : %1px
</source>
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Nejmenší délka: %1px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>