mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-05-18 18:49:58 +02:00
Updated .ts files.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1645 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
251
lang/qet_es.ts
251
lang/qet_es.ts
@@ -335,59 +335,59 @@ Iconos</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramPrintDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Options d'impression</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Opciones de impresión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Quel type d'impression désirez-vous effectuer ?</source>
|
||||
<translation>¿Qué tipo de impresión desea hacer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="204"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Impression sur une imprimante physique</source>
|
||||
<comment>Print type choice</comment>
|
||||
<translation>Impresión sobre una impresora física </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="205"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Impression vers un fichier au format PDF</source>
|
||||
<comment>Print type choice</comment>
|
||||
<translation>Impresión a un archivo PDF</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Impression vers un fichier au format PostScript (PS)</source>
|
||||
<comment>Print type choice</comment>
|
||||
<translation>Impresión a un archivo PostScript (PS)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="211"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="222"/>
|
||||
<source>Choix du type d'impression</source>
|
||||
<translation>Elección del tipo de impresión</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Fichier manquant</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Archivo faltante</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Vous devez indiquer le chemin du fichier PDF/PS à créer.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Debe especificar la ruta del archivo PDF / PS a crear.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Fichiers PDF (*.pdf)</source>
|
||||
<comment>file filter</comment>
|
||||
<translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramprintdialog.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Fichiers PostScript (*.ps)</source>
|
||||
<comment>file filter</comment>
|
||||
<translation>Archivos PostScript (*.ps)</translation>
|
||||
@@ -3686,7 +3686,7 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="771"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
@@ -3694,7 +3694,7 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<translation>Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="772"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
|
||||
@@ -4067,29 +4067,29 @@ Opciones disponibles:
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="606"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="596"/>
|
||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||
<translation>Imposible crear la categoría para agregar los elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="634"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="624"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||
<translation>Un problema ocurrió durante la copia de la categoría %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="886"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="878"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Parece que se ha guaradado este documento con una versión antigua de QElectroTech. Puede ser que no se pueda abrir una parte o la totalidad del documento. ¿Que desea hacer?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1229"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1221"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Un problema ocurrió durante la copia del elemento %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="885"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="877"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Advertencia</translation>
|
||||
@@ -4119,12 +4119,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>%1 [sólo lectura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="617"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="607"/>
|
||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||
<translation>Impossible accederr al elemento a integrar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="705"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Un error ocurrio durante la integración del modelo.</translation>
|
||||
@@ -4133,298 +4133,328 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Enregistrer le modèle en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Guarde el modelo en curso?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer le modèle %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is a title block template name</comment>
|
||||
<translation>¿ Quieres guardar el modelo %1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="139"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>nouveau_modele</source>
|
||||
<comment>template name suggestion when duplicating the default one</comment>
|
||||
<translation>nuevo_modelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Dupliquer un modèle de cartouche</source>
|
||||
<comment>input dialog title</comment>
|
||||
<translatorcomment>Duplicar un modelo de titulo</translatorcomment>
|
||||
<translation>Duplicar un modelo de bloque de titulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Pour dupliquer ce modèle, entrez le nom voulu pour sa copie</source>
|
||||
<comment>input dialog text</comment>
|
||||
<translation>Para duplicar este modelo, escriba el nombre deseado para la copia</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>&Nouveau</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Nuevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="291"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>&Ouvrir</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Abrir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="292"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Ouvrir depuis un fichier</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Abrir desde archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="293"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Guardar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Guardar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Enregistrer vers un fichier</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Guardar en archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Salir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Ampliar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Reducir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Ajustar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Normal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="714"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="753"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Guardar como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="755"/>
|
||||
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
|
||||
<translatorcomment>Modelos de propiedades de QElectrotech (*%1)</translatorcomment>
|
||||
<translation>Modelos bolque de titulo de QElectroTech (*%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="310"/>
|
||||
<source>&Fusionner les cellules</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Combinar las celdas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Co&uper</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">C&ortar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="300"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Cop&ier</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Copiar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>C&oller</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">&Pegar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="302"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Ajouter une &ligne</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Ajouter une &colonne</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>&Séparer les cellules</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Separar las celdas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="315"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||||
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="317"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="320"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="321"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<comment>shortcut to quit</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="324"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<comment>shortcut to merge cells</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Ctrl+J</source>
|
||||
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>&Fichier</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation>&Archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation>&Edición</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation>&Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="397"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="400"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Herramientas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="408"/>
|
||||
<source>Édition</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="416"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ver</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
|
||||
<translation>Ninguna modificación</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="399"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Anulaciones</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="417"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="454"/>
|
||||
<source>Propriétés de la cellule</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Propiedades de la celda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>[Modifié]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[modificado]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="487"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>[Lecture seule]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[Sólo lectura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="490"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="527"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="545"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="582"/>
|
||||
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
|
||||
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
|
||||
<translatorcomment>QElectroTech - Editor de modelo de propiedades</translatorcomment>
|
||||
<translation>QElectroTech - Editor modelos de bloque de titulo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="560"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="597"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Ouvrir un modèle</source>
|
||||
<comment>File > open dialog window title</comment>
|
||||
<translation>Abrir un modelo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="654"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="693"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Abrir un archivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="656"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
|
||||
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
|
||||
<translation>Modelos bloque de titulo de QElectroTech (*%1);;Archivos XML (*.xml);;Todos los ficheros (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="695"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="734"/>
|
||||
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
|
||||
<comment>dialog window title</comment>
|
||||
<translation>Guardar el modelo como</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="854"/>
|
||||
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="819"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="858"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4750,6 +4780,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<numerusform>%n campos de texto</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet.cpp" line="549"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1 en écriture, erreur %2 rencontrée.</source>
|
||||
<comment>error message when attempting to write an XML file</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/terminal.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Borne</source>
|
||||
@@ -4853,25 +4889,25 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Modificación de una columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="620"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="623"/>
|
||||
<source>Fusion de %1 cellules</source>
|
||||
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of merged cells</comment>
|
||||
<translation>Fusión de %1 celdas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="751"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="763"/>
|
||||
<source>Séparation d'une cellule en %1</source>
|
||||
<comment>label used in the title block template editor undo list; %1 is the number of cells after the split</comment>
|
||||
<translation>Separación de una celda en%1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="839"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="855"/>
|
||||
<source>modification des informations complémentaires</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="912"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="928"/>
|
||||
<source>Couper %n cellule(s)</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
@@ -4880,7 +4916,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="936"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecommands.cpp" line="952"/>
|
||||
<source>Coller %n cellule(s)</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
@@ -4889,55 +4925,55 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>type</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>Tipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>nom</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>nombre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>logo</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>logotipo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>label</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="126"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>affichage du label</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>mostrar la etiqueta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>valeur affichée</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>valor indicado</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="130"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>alignement du texte</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>alineamiento de texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
|
||||
<source>taille du texte</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>tamaño del texto</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockcell.cpp" line="136"/>
|
||||
<source>ajustement horizontal</source>
|
||||
<comment>title block cell property human name</comment>
|
||||
<translation>ajuste horizontal</translation>
|
||||
@@ -5494,13 +5530,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1305"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
|
||||
<source> %1 : %2</source>
|
||||
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
|
||||
<translation> %1: %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1307"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
|
||||
<source> %1</source>
|
||||
<translation> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5609,6 +5645,11 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<source>Bas</source>
|
||||
<translation>Bajo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<source>Police :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
|
||||
@@ -5793,118 +5834,118 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplateView</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="316"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Changer la largeur de la colonne</source>
|
||||
<comment>window title when changing a column with</comment>
|
||||
<translation>Cambiar el ancho de la columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="317"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>Largeur :</source>
|
||||
<comment>text before the spinbox to change a column width</comment>
|
||||
<translation>Anchura:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Changer la hauteur de la ligne</source>
|
||||
<comment>window title when changing a row height</comment>
|
||||
<translation>Cambiar la altura de la fila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Hauteur :</source>
|
||||
<comment>text before the spinbox to change a row height</comment>
|
||||
<translation>Altura:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="519"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="535"/>
|
||||
<source>Ajouter une colonne (avant)</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Agregar una columna (antes)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="520"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="536"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne (avant)</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Agregar una fila (antes)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="521"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="537"/>
|
||||
<source>Ajouter une colonne (après)</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Agregar una columna (después)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="522"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="538"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne (après)</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Agregar una fila (después)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="523"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="539"/>
|
||||
<source>Modifier les dimensions de cette colonne</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Modificar las dimensiones de esta columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="524"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="540"/>
|
||||
<source>Modifier les dimensions de cette ligne</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Modificar las dimensiones de esta fila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="525"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Supprimer cette colonne</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Eliminar esta columna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="526"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Supprimer cette ligne</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Eliminar esta fila</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="527"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="543"/>
|
||||
<source>Modifier la largeur de cet aperçu</source>
|
||||
<comment>context menu</comment>
|
||||
<translation>Modificar el ancho de esta vista previa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
|
||||
<source>[%1px]</source>
|
||||
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
|
||||
<translation>[%1px]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>[%1px]</source>
|
||||
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
|
||||
<translation>[%1px]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="652"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>%1px</source>
|
||||
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
|
||||
<translation>%1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>%1px</source>
|
||||
<translation>%1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="757"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
|
||||
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
|
||||
<translation>Cambiar el ancho de la vista previa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="758"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
|
||||
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
|
||||
<translation>Ancho de la vista previa:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
|
||||
<source>Longueur minimale : %1px
|
||||
Longueur maximale : %2px
|
||||
</source>
|
||||
@@ -5912,14 +5953,14 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="914"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
|
||||
<source>Longueur minimale : %1px
|
||||
</source>
|
||||
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
|
||||
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
|
||||
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
|
||||
<translation>Ancho total para esta vista previa: %1px</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user