mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-04 03:20:53 +01:00
Update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3206 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
337
lang/qet_ar.ts
337
lang/qet_ar.ts
@@ -295,56 +295,55 @@
|
||||
<context>
|
||||
<name>BorderPropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="98"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">شكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Dimensions du schéma</source>
|
||||
<translation>مقاسات المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<comment>pixel</comment>
|
||||
<extracomment>pixel
|
||||
----------
|
||||
pixel</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
|
||||
<source>x</source>
|
||||
<translation type="unfinished">x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Colonnes :</source>
|
||||
<translation>الأعمدة :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>×</source>
|
||||
<comment>multiplication symbol</comment>
|
||||
<translatorcomment>علامة الضرب</translatorcomment>
|
||||
<translation>x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<comment>unit for cols width</comment>
|
||||
<translatorcomment>وحدة قياس عرض الأعمدة</translatorcomment>
|
||||
<translation>بيكسل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Afficher les en-têtes</source>
|
||||
<translation>عرض رأس الصفحة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="39"/>
|
||||
<source>Lignes :</source>
|
||||
<translation>الصفوف:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<comment>unit for rows height</comment>
|
||||
<translatorcomment>وحدة قياس إرتفاع الأسطر</translatorcomment>
|
||||
<translation>بيكسل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
|
||||
<source>Couleur de fond :</source>
|
||||
<translatorcomment>لون الخلفية : </translatorcomment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
|
||||
<source>Gris</source>
|
||||
<translation>رمادي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -736,50 +735,50 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<translation>خاصيات المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="961"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation>خصائص التحديد</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="963"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
|
||||
<source>La sélection contient %1.</source>
|
||||
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
|
||||
<translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
|
||||
<translation>يحتوي التحديد %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1007"/>
|
||||
<source>Appliquer les propriétés à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
|
||||
<translation>تطبيق الخواص على مجموع الموصلات لهذا الكمون</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1016"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>Éditer les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>تحرير خاصيات الموصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1081"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1069"/>
|
||||
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
|
||||
<translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
|
||||
<source>Selectionner une image...</source>
|
||||
<translation>تحديد الصورة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
|
||||
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
|
||||
<translation>ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation>خطأ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1239"/>
|
||||
<source>Impossible de charger l'image...Désoler :(</source>
|
||||
<translation>نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1159,7 +1158,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Simple</source>
|
||||
<translation>مفردة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1194,27 +1193,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<translation>عادة مُغلق</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="83"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Inverseur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Puissance</source>
|
||||
<translation>قدرة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Temporisé travail</source>
|
||||
<translation>مُؤقت للتشغيل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Temporisé repos</source>
|
||||
<translation>مُؤقت للتوقف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Bobine</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Organe de protection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1262,32 +1266,32 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<translation>متعدد أضلع</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="690"/>
|
||||
<source>Éditer les informations sur l'auteur</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
|
||||
<translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="694"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l'élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Éditer les noms</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
|
||||
<translation>تحرير الأسماء</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="750"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="751"/>
|
||||
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l'élément dans plusieurs langues.</source>
|
||||
<translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="947"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="948"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="988"/>
|
||||
<source>Ce document XML n'est pas une définition d'élément.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment>
|
||||
@@ -5500,156 +5504,156 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>: تحذير حّفظ العنصر بإصدار لاحق من QElectrotech.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="44"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="45"/>
|
||||
<source>ajouter 1 %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>إضافة 1 %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Ajouter un champ de texte</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>إضافة حقل نصي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="114"/>
|
||||
<source>Ajouter une image</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>إضافة صورة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="148"/>
|
||||
<source>Ajouter une Shape</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>إضافة شكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>ajouter un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>إضافة موصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>supprimer %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
|
||||
<translation>حذف %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>coller %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
|
||||
<translation>لصق %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>couper %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
|
||||
<translation>قطع %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="529"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="643"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="436"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="561"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>déplacer %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
|
||||
<translation>تحريك %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="664"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="696"/>
|
||||
<source>modifier le texte</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>تعديل النص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="712"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="744"/>
|
||||
<source>pivoter %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
|
||||
<translation>دوران حول محور %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="830"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="862"/>
|
||||
<source>orienter %1 à %2°</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 looks like '42 texts', %2 is a rotation angle</comment>
|
||||
<translation>توجيه %1 نحو %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="854"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="886"/>
|
||||
<source>modifier un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>تعديل موصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="943"/>
|
||||
<source>Réinitialiser %1</source>
|
||||
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
|
||||
<translation>إعادة تهيئة %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="951"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>modifier le cartouche</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>تعديل اطار التعريف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="984"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1016"/>
|
||||
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>تعديل مقاسات المخطط</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1013"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1045"/>
|
||||
<source>modifier les propriétés d'un conducteur</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>تعديل خاصيات الموصل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1067"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1099"/>
|
||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation>تعديل خااصيات موصلات مُتعددة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1183"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1215"/>
|
||||
<source>Agrandire %1 à %2 %</source>
|
||||
<translation>تكبير %1 إلى %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1184"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1216"/>
|
||||
<source>Réduire %1 à %2 %</source>
|
||||
<translation>تصغير %1 إلى %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1204"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1236"/>
|
||||
<source>Changer le style d'une shape</source>
|
||||
<translation>تغيير أسلوب الشكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1246"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
|
||||
<source>Lier deux reports de folio</source>
|
||||
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
|
||||
<translation>ربط ترحيلين لورقة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1282"/>
|
||||
<source>Editer les référence croisé</source>
|
||||
<comment>edite the cross reference</comment>
|
||||
<translation>تحرير المراجع المُتقاطعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1251"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1283"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1297"/>
|
||||
<source>Lier deux éléments</source>
|
||||
<translation>ربط عنصرين</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1264"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1296"/>
|
||||
<source>Editer les référence croisé</source>
|
||||
<translation>تحرير المراجع المُتقاطعة</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1325"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1340"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1357"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1372"/>
|
||||
<source>Délier %n élément(s)</source>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>فك إرتباط %n عنصر</numerusform>
|
||||
@@ -6798,116 +6802,134 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Modèle par défaut</source>
|
||||
<translation>نموذج افتراضي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>تحرير هذا النموذج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="279"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>تكرار و تحرير هذا النموذج</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Title block templates actions</source>
|
||||
<translation>عنوان كتلة قوالب الإجراءات</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="290"/>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="55"/>
|
||||
<source>Modèle :</source>
|
||||
<translation>نموذج :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
|
||||
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
|
||||
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
|
||||
<translation>المتغيرات التالية تُستعمل في حقل صفحة :
|
||||
- %id :رقم المخطط الحالي في المشروع
|
||||
- %total :العدد الكلي للمخططات في المشروع
|
||||
</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">شكل</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="38"/>
|
||||
<source>Informations des cartouche</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Folio :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Auteur :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="137"/>
|
||||
<source>Pas de date</source>
|
||||
<translation>بدون تاريخ</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="144"/>
|
||||
<source>Date courante</source>
|
||||
<translation>التارخ الجاري</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Date fixe : </source>
|
||||
<translation>تاريخ ثابت :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.</source>
|
||||
<translation>جاهز ك %1 بالنسبة لنماذج إطارات التعريف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="151"/>
|
||||
<source>Appliquer la date actuelle</source>
|
||||
<translation>تطبيق التاريخ الحالي</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>%id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches.</source>
|
||||
<translation>%id و %total جاهزين ك %{folio-id} et %{folio-total} (على التوالي ) بالنسبة لنماذج التعريف . </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="345"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
|
||||
<translation>هنا , يُمكنكم تعريف الجمعيات الخاصة بكم أسماء / قيّم لكي تُؤخذ في الإعتبار في إطار التغريف . مثال: جمع اسم "volta" و القيمة "1745 تُعوّض %{volta} ب 1745 في إطار .التعريف</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="106"/>
|
||||
<source>Principales</source>
|
||||
<translation>أساسية</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="165"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="178"/>
|
||||
<source>Date fixe :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||
<source>Titre :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Fichier :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="201"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="211"/>
|
||||
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
|
||||
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
|
||||
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Date :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="236"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="243"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="253"/>
|
||||
<source>Personnalisées</source>
|
||||
<translation>مُخصّص</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="379"/>
|
||||
<source>Titre : </source>
|
||||
<translation>عنوان :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="381"/>
|
||||
<source>Auteur : </source>
|
||||
<translation>المؤلف :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="383"/>
|
||||
<source>Date : </source>
|
||||
<translation>تاريخ :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>Fichier : </source>
|
||||
<translation>ملف :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Folio : </source>
|
||||
<translation>صفحة :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Informations du cartouche</source>
|
||||
<translation>معلومات إطار التعريف</translation>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
|
||||
associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7437,14 +7459,19 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
<translation>عرض ملامسات القدرة في الصليب</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="96"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation>بادئ ملامسات القدرة</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="90"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="103"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation>بادئ الملامسات المُؤقتة:</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="97"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts inverseurs :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.cpp" line="91"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user