Update TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3206 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-07-12 19:53:04 +00:00
parent b366aa0766
commit bc517d4db3
16 changed files with 2891 additions and 2403 deletions

View File

@@ -292,52 +292,54 @@
<context>
<name>BorderPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="98"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>Dimensions du schéma</source>
<translation>Zeichnungsmaß</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="102"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="26"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="74"/>
<source>px</source>
<comment>pixel</comment>
<extracomment>pixel
----------
pixel</extracomment>
<translation type="unfinished">px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="29"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="77"/>
<source>x</source>
<translation type="unfinished">x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="53"/>
<source>Colonnes :</source>
<translation>Spalten: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="112"/>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="128"/>
<source>×</source>
<comment>multiplication symbol</comment>
<translation>×</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="113"/>
<source>px</source>
<comment>unit for cols width</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="131"/>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="67"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Afficher les en-têtes</source>
<translation>Kopfzeilen anzeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="39"/>
<source>Lignes :</source>
<translation>Zeilen: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="129"/>
<source>px</source>
<comment>unit for rows height</comment>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="135"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="60"/>
<source>Couleur de fond :</source>
<translation>Hintergrundfarbe: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/borderpropertieswidget.ui" line="46"/>
<source>Gris</source>
<translation>grau</translation>
</message>
@@ -724,49 +726,49 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<translation>Schaltplan Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="961"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="963"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1019"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1007"/>
<source>Appliquer les propriétés à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel</source>
<translation>Eigenschaften auf alle Verbindungen dieses Potenzials übertragen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1016"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1004"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1081"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1069"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1243"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Wählen Sie ein Bild aus...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1243"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1231"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1239"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Fehler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1239"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Bild konnte nicht geladen werden... Entschuldigung : (</translation>
</message>
@@ -1127,7 +1129,7 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="82"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="83"/>
<source>Simple</source>
<translation type="unfinished">Einzelleiter</translation>
</message>
@@ -1162,27 +1164,32 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="83"/>
<source>Puissance</source>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="82"/>
<source>Inverseur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="84"/>
<source>Temporisé travail</source>
<source>Puissance</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="85"/>
<source>Temporisé travail</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="86"/>
<source>Temporisé repos</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="88"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="89"/>
<source>Bobine</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="89"/>
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="90"/>
<source>Organe de protection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -1230,30 +1237,30 @@ Verbindungen dieses Potenzials anwenden?</translation>
<translation>Polygon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="689"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="690"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Informationen über Autoren bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="693"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="694"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Sie können dieses freie Textfeld benutzen, um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="746"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="747"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Namen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="750"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="751"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen eingeben.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="947"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="987"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="948"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="988"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Dieses XML-Dokument ist keine gültige Bauteildefinition.</translation>
@@ -5454,156 +5461,156 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Warnung: das Bauteil wurde mit einer nachfolgenden Version von QElectroTech gespeichert.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="44"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="45"/>
<source>ajouter 1 %1</source>
<comment>undo caption - %1 is an element name</comment>
<translation>1 %1 einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="79"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="80"/>
<source>Ajouter un champ de texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Textfeld einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="113"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="114"/>
<source>Ajouter une image</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Bild einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="147"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="148"/>
<source>Ajouter une Shape</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="187"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="188"/>
<source>ajouter un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leiter einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="228"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="229"/>
<source>supprimer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the removed content</comment>
<translation>%1 löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="318"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="319"/>
<source>coller %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to paste</comment>
<translation>%1 einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="391"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="392"/>
<source>couper %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the content to cut</comment>
<translation>%1 ausschneiden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="529"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="643"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="561"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="675"/>
<source>déplacer %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the moved content</comment>
<translation>%1 verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="664"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="696"/>
<source>modifier le texte</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Text bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="712"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="744"/>
<source>pivoter %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the rotated content</comment>
<translation>%1 drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="830"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="862"/>
<source>orienter %1 à %2°</source>
<comment>undo caption - %1 looks like &apos;42 texts&apos;, %2 is a rotation angle</comment>
<translation>%1 zu %2° drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="854"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="886"/>
<source>modifier un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leiter bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="911"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="943"/>
<source>Réinitialiser %1</source>
<comment>undo caption - %1 is a sentence listing the reset content</comment>
<translation>%1 zurücksetzen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="951"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="983"/>
<source>modifier le cartouche</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Plotrahmen bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="984"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1016"/>
<source>modifier les dimensions du schéma</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Seitengröße bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1013"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1045"/>
<source>modifier les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1067"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1099"/>
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
<comment>undo caption</comment>
<translation>Eigenschaften mehrerer Leiter bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1183"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1215"/>
<source>Agrandire %1 à %2 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1216"/>
<source>Réduire %1 à %2 %</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1204"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1236"/>
<source>Changer le style d&apos;une shape</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1246"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1278"/>
<source>Lier deux reports de folio</source>
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
<translation>Zwei Abbruchstellen verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1250"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1282"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<comment>edite the cross reference</comment>
<translation>Querverweise bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1251"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1265"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1283"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1297"/>
<source>Lier deux é©ments</source>
<translation>Zwei Bauteile verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1264"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1296"/>
<source>Editer les référence croisé</source>
<translation>Querverweise bearbeiten</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1325"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1340"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1357"/>
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1372"/>
<source>Délier %n élément(s)</source>
<translation>
<numerusform>%n Bauteil trennen</numerusform>
@@ -6725,115 +6732,134 @@ Weitere Eingabefelder werden nicht benutzt.</translation>
<context>
<name>TitleBlockPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="196"/>
<source>Modèle par défaut</source>
<translation>Standardvorlage</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="214"/>
<source>Éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Vorlage bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="215"/>
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment>
<translation>Vorlage kopieren und bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="220"/>
<source>Title block templates actions</source>
<translation>Aktionen zum Plotrahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="290"/>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="55"/>
<source>Modèle :</source>
<translation>Vorlage:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
<translation>Folgende Variablen stehen im Eingabefeld Seite zur Verfügung:
- %id : aktuelle Nummer der Seite im Projekt
- %total : gesamte Seitenzahl im Projekt</translation>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="26"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="311"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="38"/>
<source>Informations des cartouche</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="114"/>
<source>Folio :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="121"/>
<source>Auteur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="128"/>
<source>Disponible en tant que %filename pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="137"/>
<source>Pas de date</source>
<translation>Kein Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="312"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="144"/>
<source>Date courante</source>
<translation>Aktuelles Datum</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="313"/>
<source>Date fixe : </source>
<translation>Festes Datum:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="331"/>
<source>Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.</source>
<translation>Plotrahmenvorlage als %1 verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="340"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="151"/>
<source>Appliquer la date actuelle</source>
<translation>Aktuelles Datum anwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="341"/>
<source>%id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches.</source>
<translation>%id und %total sind als %{folio-id} bzw. %{folio-total} für die Plotrahmenvorlagen verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="345"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
<translation>Hier können Sie Ihre eigenen Zuweisungen Variablen/Werte für den Plotrahmen definieren. Zum Beispiel: der Variable &quot;volta&quot; wird der Wert &quot;1745&quot; zugewiesen. Das heißt %{volta} wird durch 1745 im Plotrahmen ersetzt.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="106"/>
<source>Principales</source>
<translation>Standard-Eingenschaften</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="165"/>
<source>Disponible en tant que %date pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="359"/>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="178"/>
<source>Date fixe :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="187"/>
<source>Titre :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="194"/>
<source>Fichier :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="201"/>
<source>Disponible en tant que %folio pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="211"/>
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="226"/>
<source>Date :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="236"/>
<source>Disponible en tant que %author pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="243"/>
<source>Disponible en tant que %title pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="253"/>
<source>Personnalisées</source>
<translation>Benutzer-Eingenschaften</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="379"/>
<source>Titre : </source>
<translation>Titel:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="381"/>
<source>Auteur : </source>
<translation>Autor:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="383"/>
<source>Date : </source>
<translation>Datum: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="385"/>
<source>Fichier : </source>
<translation>Datei: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="387"/>
<source>Folio : </source>
<translation>Seite: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="422"/>
<source>Informations du cartouche</source>
<translation>Eigenschaften vom Plotrahmen</translation>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="261"/>
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple :
associer le nom &quot;volta&quot; et la valeur &quot;1745&quot; remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -7363,13 +7389,18 @@ Maximale Länge: %2px</translation>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="96"/>
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="90"/>
<source>Préfixe des contacts de puissance :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="103"/>
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="97"/>
<source>Préfixe des contacts temporisés :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="110"/>
<source>Préfixe des contacts inverseurs :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>