mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-20 02:49:59 +01:00
Updated .ts files.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@1785 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
365
lang/qet_cs.ts
365
lang/qet_cs.ts
@@ -1063,95 +1063,95 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="433"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Cartouches embarqués</source>
|
||||
<translation>Vložená záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="434"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="468"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="442"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Collection embarquée</source>
|
||||
<translation>Vložená sbírka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="502"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection d'éléments embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="448"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="444"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="472"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Cliquer-déposez ce modèle de cartouche sur un schéma pour l'y appliquer.</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed when selecting a title block template</comment>
|
||||
<translation>Přetáhněte a upusťte tento vzor záhlaví výkresu na výkres pro jeho použití.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="484"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette catégorie d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed by elements category</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="496"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="510"/>
|
||||
<source>Cliquer-déposez cet élément sur un schéma pour y insérer un élément « %1 », double-cliquez dessus pour l'éditer</source>
|
||||
<comment>Status tip displayed in the status bar when selecting an element</comment>
|
||||
<translation>Přetáhněte a upusťte tento prvek na výkres pro vložení prvku "%1" do něj. Dvakrát klepněte pro jeho upravení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="598"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="599"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection de cartouches fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je sbírka záhlaví výkresů poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="591"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection d'éléments QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky prvků programu QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="592"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="606"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection d'éléments fournie avec QElectroTech. Installée en tant que composant système, vous ne pouvez normalement pas la personnaliser.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je sbírka prvků poskytovaná s programem QElectrotech. Je nainstalována jako součást systému a obvykle ji nemůžete upravit.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="600"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="614"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="601"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="615"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je vaše osobní sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="621"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle d'éléments</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="608"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="622"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle d'éléments -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres éléments.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Toto je vaše osobní sbírka prvků. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních prvků.</translation>
|
||||
@@ -2010,28 +2010,40 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NamesListWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="32"/>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Langue</source>
|
||||
<translation>Jazyk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="32"/>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="34"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="35"/>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="47"/>
|
||||
<source>Ajouter une ligne</source>
|
||||
<translation>Přidat řádek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="67"/>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>Il doit y avoir au moins un nom.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Musí tu být alespoň jeden název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer au moins un nom.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Musíte zadat alespoň jeden název.</translation>
|
||||
@@ -4335,43 +4347,67 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>&Ukončit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Gérer les logos</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Spravovat loga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Přiblížit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Oddálit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Přizpůsobit přiblížení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Bez přiblížení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="802"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Ctrl+T</source>
|
||||
<comment>shortcut to manage embedded logos</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+T</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Ctrl+J</source>
|
||||
<comment>shortcut to merge cells</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+J</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="806"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Uložit jako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="804"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="808"/>
|
||||
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
|
||||
<translation>Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
|
||||
<source>&Fusionner les cellules</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Sloučit buňky</translation>
|
||||
@@ -4395,193 +4431,181 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>&Vložit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="325"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Upravit doplňující údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<source>Ajouter une &ligne</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Přidat řá&dek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Ajouter une &colonne</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Přidat &sloupec</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>&Séparer les cellules</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>&Rozdělit buňky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="341"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+O</source>
|
||||
<comment>shortcut to open a template from a file</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+O</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<comment>shortcut to save a template to a file</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<comment>shortcut to quit</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Ctrl+Y</source>
|
||||
<comment>shortcut to edit extra information</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+Y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="350"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<comment>shortcut to merge cells</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+K</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Ctrl+J</source>
|
||||
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+J</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="354"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
|
||||
<translation>Ctrl+0</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="382"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="385"/>
|
||||
<source>&Fichier</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation>&Soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="383"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="386"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation>&Úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="384"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation>&Zobrazení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="422"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="426"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Nástroje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="434"/>
|
||||
<source>Édition</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Úpravy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="439"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="443"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Pohled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="461"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
|
||||
<translation>Žádná úprava</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="459"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="463"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Zpět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="478"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="482"/>
|
||||
<source>Propriétés de la cellule</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation>Vlastnosti buňky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="550"/>
|
||||
<source>[Modifié]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation>[Změněno]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="549"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="553"/>
|
||||
<source>[Lecture seule]</source>
|
||||
<comment>window title tag</comment>
|
||||
<translation> [Pouze pro čtení]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="552"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="556"/>
|
||||
<source>%1 %2</source>
|
||||
<comment>part of the window title - %1 is the filepath or template name, %2 is the [Changed] or [Read only] tag</comment>
|
||||
<translation>%1 %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="631"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
|
||||
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech - Editor vzoru záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="646"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="650"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="723"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="727"/>
|
||||
<source>Ouvrir un modèle</source>
|
||||
<comment>File > open dialog window title</comment>
|
||||
<translation>Otevřít vzor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="746"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Otevřít soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="744"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Modèles de cartouches QElectroTech (*%1);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening a title block template file - %1 is the .titleblock extension</comment>
|
||||
<translation>Vzory záhlaví výkresu QElectroTech (*%1);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
|
||||
<comment>dialog window title</comment>
|
||||
<translation>Uložit vzor jako</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="903"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="907"/>
|
||||
<source>Éditer les informations complémentaires</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Upravit doplňující údaje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="907"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="911"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs du cartouche, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
|
||||
<translation>Toto pole můžete využít volně pro zmínění autorů výkresu, jeho licence, nebo cokoli dalšího, co považujete za užitečné.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5556,29 +5580,34 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Výchozí vzor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Les noms ne peuvent contenir que des lettres minuscules, des chiffres et des tirets.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Éditer ce modèle</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Upravit tento vzor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Dupliquer et editer ce modèle</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation>Zdvojit a upravit tento vzor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Title block templates actions</source>
|
||||
<translation>Činnosti pro vzory záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Modèle :</source>
|
||||
<translation>Vzor:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="285"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Les variables suivantes sont utilisables dans le champ Folio :
|
||||
- %id : numéro du schéma courant dans le projet
|
||||
- %total : nombre total de schémas dans le projet</source>
|
||||
@@ -5587,72 +5616,82 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
- %total: celkový počet výkresů v projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="294"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="311"/>
|
||||
<source>Pas de date</source>
|
||||
<translation>Žádné datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="295"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Date courante</source>
|
||||
<translation>Běžné datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="296"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Date fixe : </source>
|
||||
<translation>Pevné datum: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %volta par 1745 dans le cartouche.</source>
|
||||
<translation>Zde můžete stanovit svá vlastní spojení název/hodnota, aby se s nimi počítalo v záhlaví výkresu. Příklad: sdružením názvu "volta" a hodnoty "1745" dojde v záhlaví výkresu k nahrazení %volta 1745.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="325"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %1 pour les modèles de cartouches.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="334"/>
|
||||
<source>%id et %total sont disponibles en tant que %{folio-id} et %{folio-total} (respectivement) pour les modèles de cartouches.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="338"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici vos propres associations noms/valeurs pour que le cartouche en tienne compte. Exemple : associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{volta} par 1745 dans le cartouche.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Nom</source>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="318"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Valeur</source>
|
||||
<translation>Hodnota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Principales</source>
|
||||
<translation>Hlavní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Personnalisées</source>
|
||||
<translation>Osobní</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Titre : </source>
|
||||
<translation>Název: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="353"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="389"/>
|
||||
<source>Auteur : </source>
|
||||
<translation>Autor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="355"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="391"/>
|
||||
<source>Date : </source>
|
||||
<translation>Datum: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="357"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="393"/>
|
||||
<source>Fichier : </source>
|
||||
<translation>Soubor: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="359"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="395"/>
|
||||
<source>Folio : </source>
|
||||
<translation>List: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="394"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Informations du cartouche</source>
|
||||
<translation>Vlastnosti záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5660,13 +5699,13 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplate</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1291"/>
|
||||
<source> %1 : %2</source>
|
||||
<comment>titleblock content - please let the blank space at the beginning</comment>
|
||||
<translation> %1 : %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1294"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblocktemplate.cpp" line="1293"/>
|
||||
<source> %1</source>
|
||||
<translation> %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5674,135 +5713,145 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplateCellWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="48"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Type de cellule :</source>
|
||||
<translation>Typ buňky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Vide</source>
|
||||
<translation>Prázdný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="51"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation>Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="52"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="53"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Logo</source>
|
||||
<translation>Logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Aucun logo</source>
|
||||
<translation>Žádné logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Gérer les logos</source>
|
||||
<translation>Spravovat loga</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="55"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="56"/>
|
||||
<source>Nom :</source>
|
||||
<translation>Název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Attention : les bordures des cellules vides n'apparaissent pas lors du rendu final sur le schéma.</source>
|
||||
<translation>Pozor: Okraje prázdných buněk nejsou na konečném výkresu nakresleny.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="68"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="69"/>
|
||||
<source>Afficher un label :</source>
|
||||
<translation>Zobrazit štítek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="71"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Editer</source>
|
||||
<translation>Upravit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="72"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Texte :</source>
|
||||
<translation>Text:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="76"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
|
||||
<source>Alignement :</source>
|
||||
<translation>Zarovnání:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="77"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>horizontal :</source>
|
||||
<translation>Vodorovné:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="79"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Gauche</source>
|
||||
<translation>Vlevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="80"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Centré</source>
|
||||
<translation>Na střed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Droite</source>
|
||||
<translation>Vpravo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="86"/>
|
||||
<source>vertical :</source>
|
||||
<translation>svislé:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Haut</source>
|
||||
<translation>Nahoře</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="88"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Milieu</source>
|
||||
<translation>Uprostřed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Bas</source>
|
||||
<translation>Dole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="94"/>
|
||||
<source>Police :</source>
|
||||
<translation>Písmo:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="95"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>Ajuster la taille de police si besoin</source>
|
||||
<translation>Upravit velikost písma, je-li to potřeba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Label de cette cellule :</source>
|
||||
<translation>Štítek pro tuto buňku:</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Label de cette cellule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Valeur de cette cellule :</source>
|
||||
<translation>Hodnota pro tuto buňku:</translation>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Valeur de cette cellule</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
|
||||
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :<ul><li>%{author} : auteur du folio</li><li>%{date} : date du folio</li><li>%{title} : titre du folio</li><li>%{filename} : nom de fichier du projet</li><li>%{folio} : indications relatives au folio</li><li>%{folio-id} : position du folio dans le projet</li><li>%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet</li></ul></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="452"/>
|
||||
<source>Chaque cellule d'un cartouche affiche une valeur, optionnellement précédée d'un label. Tous deux peuvent être traduits en plusieurs langues.<br/>Comme ce que vous éditez actuellement est un <em>modèle</em> de cartouche, ne saisissez pas directement des données brutes : insérez plutôt des variables sous la forme %{nom-de-variable}, qui seront ensuite remplacées par les valeurs adéquates sur le folio.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Aucun logo</source>
|
||||
<comment>text displayed in the combo box when a template has no logo</comment>
|
||||
<translation>Žádné logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="412"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="422"/>
|
||||
<source>Édition d'une cellule : %1</source>
|
||||
<comment>label of and undo command when editing a cell</comment>
|
||||
<translation>Upravení buňky: %1</translation>
|
||||
@@ -5858,104 +5907,104 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplateLogoManager</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="74"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
|
||||
<source>Gestionnaire de logos</source>
|
||||
<translation>Správce log</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="75"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="78"/>
|
||||
<source>Logos embarqués dans ce modèle :</source>
|
||||
<translation>Loga vložená do tohoto vzoru:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="84"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
|
||||
<source>Ajouter un logo</source>
|
||||
<translation>Přidat logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="85"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Supprimer ce logo</source>
|
||||
<translation>Smazat logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="86"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Propriétés</source>
|
||||
<translation>Vlastnosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="87"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
|
||||
<source>Nom :</source>
|
||||
<translation>Název:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="89"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="189"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Renommer</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="90"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Type :</source>
|
||||
<translation>Typ:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Logo déjà existant</source>
|
||||
<translation>Logo již existuje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Remplacer</source>
|
||||
<translation>Nahradit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="208"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Il existe déjà un logo portant le nom "%1" au sein de ce modèle de cartouche. Voulez-vous le remplacer ou préférez-vous spécifier un autre nom pour ce nouveau logo ?</source>
|
||||
<translation>Logo s názvem "%1" už uvnitř tohoto vzoru záhlaví výkresu existuje. Chcete je nahradit nebo dáváte přednost stanovení jiného názvu pro toto nové logo?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Type : %1</source>
|
||||
<translation>Typ: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="264"/>
|
||||
<source>Choisir une image / un logo</source>
|
||||
<translation>Vybrat obrázek/logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Vektorové obrázky (*.svg);;Bitmapové obrázky (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Všechny soubory (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
|
||||
<translation>Daný soubor nelze otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="306"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Renommer un logo</source>
|
||||
<translation>Přejmenovat logo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Vous devez saisir un nouveau nom.</source>
|
||||
<translation>Musíte zadat nový název.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="320"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="323"/>
|
||||
<source>Le nouveau nom ne peut pas être vide.</source>
|
||||
<translation>Nový název nemůže být prázdný.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelogomanager.cpp" line="332"/>
|
||||
<source>Le nom saisi est déjà utilisé par un autre logo.</source>
|
||||
<translation>Vámi zadaný název už používá jiné logo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6041,40 +6090,40 @@ Co chcete dělat?</translation>
|
||||
<translation>Změnit šířku tohoto náhledu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="607"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="608"/>
|
||||
<source>[%1px]</source>
|
||||
<comment>content of the extra cell added when the total width of cells is less than the preview width</comment>
|
||||
<translation>[%1px]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="616"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="618"/>
|
||||
<source>[%1px]</source>
|
||||
<comment>content of the extra helper cell added when the total width of cells is greather than the preview width</comment>
|
||||
<translation>[%1px]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="669"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="671"/>
|
||||
<source>%1px</source>
|
||||
<comment>format displayed in rows helper cells</comment>
|
||||
<translation>%1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="731"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="733"/>
|
||||
<source>%1px</source>
|
||||
<translation>%1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="784"/>
|
||||
<source>Changer la largeur de l'aperçu</source>
|
||||
<translation>Změnit šířku náhledu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="785"/>
|
||||
<source>Largeur de l'aperçu :</source>
|
||||
<translation>Šířka náhledu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="931"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="933"/>
|
||||
<source>Longueur minimale : %1px
|
||||
Longueur maximale : %2px
|
||||
</source>
|
||||
@@ -6083,14 +6132,14 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
Největší délka: %2px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="938"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="940"/>
|
||||
<source>Longueur minimale : %1px
|
||||
</source>
|
||||
<comment>tooltip showing the minimum width of the edited template</comment>
|
||||
<translation>Nejmenší délka: %1px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="987"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templateview.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>Largeur totale pour cet aperçu : %1px</source>
|
||||
<comment>displayed at the top of the preview when editing a title block template</comment>
|
||||
<translation>Celková šířka pro tento náhled: %1px</translation>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user