mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-23 04:59:58 +01:00
Update TS * files add qet_nl
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2998 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
177
lang/qet_cs.ts
177
lang/qet_cs.ts
@@ -1697,7 +1697,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="304"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Vyvést</translation>
|
||||
@@ -1908,149 +1908,149 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GeneralConfigurationPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="110"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Apparence</source>
|
||||
<translation>Vzhled</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="111"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
|
||||
<translation>Používat systémové barvy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Projets</source>
|
||||
<translation>Projekty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Utiliser des fenêtres</source>
|
||||
<translation>Používat okna</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Utiliser des onglets</source>
|
||||
<translation>Používat karty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="124"/>
|
||||
<source>Ces paramètres s'appliqueront dès la prochaine ouverture d'un éditeur de schémas.</source>
|
||||
<translation>Tato nastavení budou použita při příštím otevření editoru výkresů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Správa prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Intégrer automatiquement les éléments dans les projets (recommandé)</source>
|
||||
<translation>Prvky začlenit do projektů automaticky (doporučeno)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="128"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<comment>configuration option</comment>
|
||||
<translation>Zvýraznit čerstvě začleněné prvky v panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="130"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Každý prvek obsahuje údaje o svých autorech, své licenci nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné ve volném poli. Zde můžete zadat výchozí hodnotu tohoto pole pro prvky, které vytvoříte:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Langue</source>
|
||||
<translation>Jazyk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||
<translation>Nový jazyk bude použit při příštím spuštění programu QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Obecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>Systém</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>Arabský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>Katalánský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>Český</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>Německý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Řecký</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Anglický</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Španělský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Francouzský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Chorvatský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugalský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumunský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Ruský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovinský</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2559,22 +2559,27 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>NewDiagramPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="45"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="46"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Výkres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="50"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="51"/>
|
||||
<source>Conducteur</source>
|
||||
<translation>Vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="54"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="55"/>
|
||||
<source>Report de folio</source>
|
||||
<translation>Zpráva o listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Référence croisées</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>Nouveau schéma</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Nový výkres</translation>
|
||||
@@ -2748,7 +2753,7 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="358"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Tisk</translation>
|
||||
@@ -2757,25 +2762,25 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectMainConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="113"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Obecné</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Titre du projet :</source>
|
||||
<comment>label when configuring</comment>
|
||||
<translation>Název projektu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Ce titre sera disponible pour tous les schémas de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
|
||||
<comment>informative label</comment>
|
||||
<translation>Tento název je dostupný pro všechny výkresy projektu jako %projecttitle.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ci-dessous des propriétés personnalisées qui seront disponibles pour tous les schémas de ce projet (typiquement pour les cartouches).</source>
|
||||
<comment>informative label</comment>
|
||||
<translation>Níže můžete stanovit vlastní vlastnosti, jež budou dostupné pro všechny výkresy projektu (typicky pro užití uvnitř záhlaví výkresu).</translation>
|
||||
@@ -2784,32 +2789,37 @@ Provedené změny budou konečné.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectNewDiagramConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="224"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Nouveau schéma</source>
|
||||
<comment>project configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Nový výkres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="281"/>
|
||||
<source>Propriétés à utiliser lors de l'ajout d'un nouveau schéma au projet :</source>
|
||||
<comment>explicative label</comment>
|
||||
<translation>Vlastnosti používané při přidání nového výkresu do projektu:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Výkres</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Conducteur</source>
|
||||
<translation>Vodič</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="308"/>
|
||||
<source>Report de folio</source>
|
||||
<translation>Zpráva o listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="309"/>
|
||||
<source>Référence croisées</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ProjectView</name>
|
||||
@@ -3363,7 +3373,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>&Otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Otevřít soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3383,7 +3393,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>&Ukončit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="696"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Výkresy programu QElectroTech (*.qet);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3559,12 +3569,12 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>&Projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="797"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Nezdá se, že by byl soubor, který se pokoušíte otevřít, čitelný. A nelze jej otevřít. Zkontrolujte, prosím, oprávnění k souboru.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="811"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Zdá se, že projekt, který se pokoušíte otevřít, není zapisovatelný. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3594,13 +3604,13 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Vyčistit projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="824"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Projekt nelze otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Zdá se, že soubor %1 není souborem projektu QElectroTech. Nemůže být tedy otevřen.</translation>
|
||||
@@ -3918,64 +3928,64 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Dovolí zobrazení výkresu bez možnosti jej upravit</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="781"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="796"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Soubor nelze otevřít</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="783"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, už neexistuje.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Otevření souboru pouze pro čtení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Upravit prvek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1242"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Upravit textové pole</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1247"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Upravit obrázek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1253"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Upravit vybraný předmět</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1941"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1947"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1959"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2006"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Chyba</translation>
|
||||
@@ -4015,7 +4025,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<translation>Spustí předchozí projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1429"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Spouští projekt "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4841,22 +4851,22 @@ Dostupné volby:
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="665"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||
<translation>Nelze vytvořit skupinu zaměřenou na začlenění prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="693"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="701"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||
<translation>Během kopírování skupiny se vyskytla chyba %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="880"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="888"/>
|
||||
<source>Liste des Schémas</source>
|
||||
<translation>Seznam výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="995"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1003"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@@ -4864,58 +4874,58 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
Co chcete dělat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1049"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1057"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation><b>Otevírá se projekt...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1440"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1457"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation>Během kopírování prvku se vyskytla chyba %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Varování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="276"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Projet « %1 »</source>
|
||||
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
|
||||
<translation>Projekt "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="283"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Projet %1</source>
|
||||
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
|
||||
<translation>Projekt %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
|
||||
<translation>Nepojmenovaný projekt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="299"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>%1 [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [pouze pro čtení]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="307"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>%1 [modifié]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a modified project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [změněno]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="676"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||
<translation>Nelze přistupovat k prvku, který má být začleněn</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="775"/>
|
||||
<source>Une erreur s'est produite durant l'intégration du modèle.</source>
|
||||
<comment>error message</comment>
|
||||
<translation>Během začleňování vzoru se vyskytla chyba.</translation>
|
||||
@@ -7134,6 +7144,19 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<translation>Záhlaví výkresu projektu "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XRefPropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="20"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user