Update *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2019-07-20 14:35:55 +02:00
parent f5a22b61c7
commit c0543bb9b0
25 changed files with 1768 additions and 1768 deletions

View File

@@ -56,6 +56,12 @@
<comment>about tab, description line</comment>
<translation>QElectroTech, uma aplicação para projetar esquemas elétricos.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<source>2006-2019 Les développeurs de QElectroTech</source>
<comment>about tab, developers line</comment>
<translation type="unfinished">2006-2017 Os Desenvolvedores de QElectroTech {2006-2019 ?}</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="121"/>
<source>Contact : &lt;a href=&quot;mailto:qet@lists.tuxfamily.org&quot;&gt;qet@lists.tuxfamily.org&lt;/a&gt;</source>
@@ -241,12 +247,6 @@
<source>Convertisseur DXF</source>
<translation>Conversor DXF</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="117"/>
<source>2006-2017 Les développeurs de QElectroTech</source>
<comment>about tab, developers line</comment>
<translation>2006-2017 Os Desenvolvedores de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="220"/>
<source>Python plugin qet-tb-generator</source>
@@ -4334,335 +4334,335 @@ Você deseja salvar as alterações ?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="90"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="93"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="99"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="102"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Abertura de arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="168"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="172"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="320"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
<source>Label</source>
<translation>Legenda</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="324"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<source>Commentaire</source>
<translation>Comentário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<source>Fabricant</source>
<translation>Fabricante</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="327"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation>Bloco auxiliar 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="332"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation>Bloco auxiliar 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation>Descrição textual</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="331"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation>Número do artigo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="333"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation>Número do pedido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="335"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="339"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation>Fornecedor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="334"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="338"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation>Número interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="323"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="321"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="438"/>
<source>Installation</source>
<translation type="unfinished">Instalação</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="322"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="435"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="439"/>
<source>Localisation</source>
<translation>Localização</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="325"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="399"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="403"/>
<source>Fonction</source>
<translation>Função</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="400"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="330"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="404"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation>Tensão / Protocólo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="336"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="340"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="337"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="341"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="397"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="401"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="398"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="402"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="430"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="434"/>
<source>Titre</source>
<translation type="unfinished">Título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="431"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="435"/>
<source>Auteur</source>
<translation type="unfinished">Autor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<source>Fichier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="433"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="437"/>
<source>Folio</source>
<translation type="unfinished">Página</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="440"/>
<source>Indice Rev</source>
<translation type="unfinished">Índice de Revisão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="447"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="451"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Blocos de título do QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="461"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="465"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Blocos de título do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1072"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1077"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1078"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1079"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elétrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1076"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1080"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1474"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1478"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar o QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1585"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1589"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1650"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1654"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Ícone da bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1652"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1654"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1658"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>Sai&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1655"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1656"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1660"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1657"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1658"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1662"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1659"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1660"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1661"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1665"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1662"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novo editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1664"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novo editor de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1666"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1670"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Fechar o aplicativo QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1667"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1671"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1668"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1672"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1684"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1688"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1753"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1757"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1762"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1766"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1772"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1776"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1813"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1817"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,&lt;br&gt;Deseja abri-lo ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1816"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1820"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,&lt;br&gt;Deseja abri-los ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1830"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1834"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Restaurar o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1908"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1908"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -4671,7 +4671,7 @@ Você deseja salvar as alterações ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1913"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -4688,28 +4688,28 @@ Opções disponíveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1915"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1919"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1922"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1925"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a pasta de configuração
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1923"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma