mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-03 19:10:53 +01:00
IT translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5208 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_it.qm
BIN
lang/qet_it.qm
Binary file not shown.
@@ -993,7 +993,7 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Exporter l'actuelle configuration des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esporta la configurazione corrente dei testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="25"/>
|
||||
@@ -1002,12 +1002,12 @@ Nota: queste opzioni non consentono attivare o disattivare la numerazione automa
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="80"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="94"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Importer une configuration de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importa una configurazione dei testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="63"/>
|
||||
@@ -2585,7 +2585,7 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pulizia dei campi di testo per le pagine sommario</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
@@ -4479,7 +4479,7 @@ Opzioni disponibili:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2214"/>
|
||||
<source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Errore durante l'avvio del plugin qet_tb_generator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2215"/>
|
||||
@@ -4511,7 +4511,33 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
>> Update on macOSX
|
||||
pip3 install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Per installare il plugin qet_tb_generator
|
||||
Visita https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
|
||||
|
||||
Richiede Python 3.5 o successivo.
|
||||
>> Prima installazione su Linux
|
||||
1. Verifica di aver installato pip3: pip3 --version
|
||||
Se non si installa con: sudo apt-get install python3-pip
|
||||
2. Installa il programma: sudo pip3 install qet_tb_generator
|
||||
3. Esegui il programma: qet_tb_generator
|
||||
>> Aggiornamento su Linux
|
||||
sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
|
||||
>> Prima installazione su Windows
|
||||
1. Installare, se richiesto, python 3.5 o successivo
|
||||
Visita https://www.python.org/downloads/
|
||||
2. pip install qet_tb_generator
|
||||
>> Aggiornamento su Windows
|
||||
python -m pip install --upgrade di qet_tb_generator
|
||||
>> l'utente può avviare in un terminale questo script in questa directory
|
||||
C: \ Users \ XXXX \ AppData \ Local \ Programmi \ Python \ Python36-32 \ Scripts
|
||||
|
||||
>> Prima installazione su macOSX
|
||||
1. Installare, se richiesto, python 3.5 o successivo
|
||||
Visita https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
|
||||
2. pip3 install qet_tb_generator
|
||||
>> Aggiornamento su macOSX
|
||||
installazione pip3 - upgrade qet_tb_generator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
||||
@@ -5524,7 +5550,17 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
>> Install on macOSX
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Per installare il plugin DXFtoQET
|
||||
Visita https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Installazione su Linux
|
||||
Inserire il file binario DXFtoQET nella directory /home/user_name/.qet/
|
||||
renderlo eseguibile con: chmod + x ./DXFtoQET
|
||||
>> Installazione su Windows
|
||||
Inserire il file DXFtoQET.exe nella directory C: \ Users \ nome_utente \ AppData \ Roaming \ qet \
|
||||
|
||||
>> Installazione su macOSX
|
||||
Inserire il file binario DXFtoQET.app nella directory /Users/user_name/.qet/</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1121"/>
|
||||
@@ -7239,85 +7275,86 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="195"/>
|
||||
<source>Insérer un texte d'élément dans un groupe de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inserire un testo di elemento in un gruppo di testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="246"/>
|
||||
<source>Enlever un texte d'élément d'un groupe de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eliminare un testo di elemento da un gruppo di testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Modifier l'alignement d'un groupe de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modificare un testo di elemento da un gruppo di testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/>
|
||||
<source>Pivoter la selection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ruotare la selezione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/>
|
||||
<source>Pivoter %1 textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ruotare %1 testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Pivoter</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ruota</translation>
|
||||
<translation>Ruotare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="67"/>
|
||||
<source> %1 groupes de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> %1 gruppi di testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Orienter les textes sélectionnés</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ruotare i testi selezionati</translation>
|
||||
<translation>Ruotare i testi selezionati</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Configuration de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Configurazione dei testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Une configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà.
|
||||
Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Una configurazione di testi denominata << %1 >> esiste già.
|
||||
Sostituirla con questa?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Nom de la configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nome della configurazione</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Entrer le nom de la configuration à créer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Inserire il nome della configurazione da creare</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Aucune configuration de textes existante.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Non esiste nessuna configurazione dei testi.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Séléctionner une configuration de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selezionare una configurazione dei testi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selezionare la configurazione dei testi da aggiungere all'elemento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Importer la configuration de texte : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importare la configurazione del testo : %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7651,7 +7688,7 @@ Gli altri campi non sono utilizzati.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Tiret custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tratto personalizzato</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="101"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user