mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-08 14:49:58 +01:00
Update *TS files
This commit is contained in:
@@ -2826,7 +2826,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportDialog</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="908"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translatorcomment>overzicht</translatorcomment>
|
||||
<translation>Voorbeeld</translation>
|
||||
@@ -2837,7 +2837,7 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
<translation>Afmetingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Onmoglijk om naar dit bestand te schrijven</translation>
|
||||
@@ -2853,13 +2853,13 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
<translation>Bestandsnaam</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1012"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1017"/>
|
||||
<source>px</source>
|
||||
<translation>Px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>Noms des fichiers cibles</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Naam van het doel bestand</translation>
|
||||
@@ -2891,25 +2891,25 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
<translation>Titel van de schema bladzijde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>U mot voor elke blazijde een unique bestandsnaam geven.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="747"/>
|
||||
<source>Dossier non spécifié</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Bestand niet gespecificeerd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="748"/>
|
||||
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>U moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden worden opgeslagen selecteren.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="791"/>
|
||||
<source>Il semblerait que vous n'ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Het lijkt erop dat u niet beschikt over de vereiste machtigingen om naar dit bestand te schrijven naar bestand %1.</translation>
|
||||
@@ -2918,89 +2918,94 @@ Alle elementen in het dossier worden verwijderd.</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportPropertiesWidget</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Exporter dans le dossier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Exporteer in map</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>Dossier cible :</source>
|
||||
<translation>Doel map:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="155"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="157"/>
|
||||
<source>Parcourir</source>
|
||||
<translation>Bladeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="167"/>
|
||||
<source>Format :</source>
|
||||
<translation>Formaat:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="168"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>PNG (*.png)</source>
|
||||
<translation>PNG (*.png)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="169"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>JPEG (*.jpg)</source>
|
||||
<translation>JPEG (*.jpg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="170"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Bitmap (*.bmp)</source>
|
||||
<translation>Bitmap (*.bmp)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="171"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>SVG (*.svg)</source>
|
||||
<translation>SVG (*.svg)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="172"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>DXF (*.dxf)</source>
|
||||
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="180"/>
|
||||
<source>Options de rendu</source>
|
||||
<comment>groupbox title</comment>
|
||||
<translation>Weergave opties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="185"/>
|
||||
<source>Exporter entièrement le folio</source>
|
||||
<translation>Exporteer alle schema bladzijden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Exporter seulement les éléments</source>
|
||||
<translation>Exporteer enkel de elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="207"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
|
||||
<translation>Behoud de kleuren van de geleiders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="191"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>SVG: fond transparent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="193"/>
|
||||
<source>Dessiner la grille</source>
|
||||
<translation>Teken hulppunten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="195"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Dessiner le cadre</source>
|
||||
<translation>Teken rand</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="199"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="201"/>
|
||||
<source>Dessiner le cartouche</source>
|
||||
<translation>Teken titelblok</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Dessiner les bornes</source>
|
||||
<translation>Teken de klemmen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8105,7 +8110,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QObject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1038"/>
|
||||
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
|
||||
<translation>Exporter naar prikbord</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8468,27 +8473,27 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Rechthoek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="999"/>
|
||||
<source>Folio sans titre</source>
|
||||
<translation>Schema/bladzijde zonder titel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1001"/>
|
||||
<source>schema</source>
|
||||
<translation>Schema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1026"/>
|
||||
<source>Conserver les proportions</source>
|
||||
<translation>Behoud de verhoudingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1030"/>
|
||||
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
|
||||
<translation>Opnieuw instellen van de afmetingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
|
||||
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
|
||||
<source>Aperçu</source>
|
||||
<translation>Overzicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user