Update *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2024-03-28 13:24:06 +01:00
parent 6f22d5d37a
commit c4cae24ba7
30 changed files with 977 additions and 847 deletions

View File

@@ -2825,7 +2825,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ExportDialog</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="901"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="908"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Voorbeeld</translation>
</message>
@@ -2835,7 +2835,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Afmetingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="782"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="789"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Bestand schrijven niet mogelijk</translation>
@@ -2851,13 +2851,13 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Bestandsnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1005"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1010"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1012"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1017"/>
<source>px</source>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="724"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="731"/>
<source>Noms des fichiers cibles</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Naam van het doelbestand</translation>
@@ -2889,25 +2889,25 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<translation>Schemabladnaam</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="732"/>
<source>Vous devez entrer un nom de fichier non vide et unique pour chaque folio à exporter.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Voor elk te exporteren schemablad moet een unieke, niet lege bestandsnaam worden opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="747"/>
<source>Dossier non spécifié</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Map niet opgegeven</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="748"/>
<source>Vous devez spécifier le chemin du dossier dans lequel seront enregistrés les fichiers images.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Hier moet het pad naar de map waar de afbeeldingsbestanden moeten worden opgeslagen worden opgegeven.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="791"/>
<source>Il semblerait que vous n&apos;ayez pas les permissions nécessaires pour écrire dans le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Er zijn aanvullende rechten vereist om bestand %1 op te slaan.</translation>
@@ -2916,89 +2916,94 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
<context>
<name>ExportPropertiesWidget</name>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="129"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="131"/>
<source>Exporter dans le dossier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Exporteer naar map</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="150"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="152"/>
<source>Dossier cible :</source>
<translation>Doelmap :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="155"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="157"/>
<source>Parcourir</source>
<translation>Bladeren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="165"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="167"/>
<source>Format :</source>
<translation>Formaat:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="168"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="170"/>
<source>PNG (*.png)</source>
<translation>PNG (*.png)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="169"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="171"/>
<source>JPEG (*.jpg)</source>
<translation>JPEG (*.jpg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="170"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="172"/>
<source>Bitmap (*.bmp)</source>
<translation>Bitmap (*.bmp)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="171"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="173"/>
<source>SVG (*.svg)</source>
<translation>SVG (*.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="172"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="174"/>
<source>DXF (*.dxf)</source>
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="178"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="180"/>
<source>Options de rendu</source>
<comment>groupbox title</comment>
<translation>Weergave-opties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="183"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="185"/>
<source>Exporter entièrement le folio</source>
<translation>Exporteer het gehele schemablad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="186"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="188"/>
<source>Exporter seulement les éléments</source>
<translation>Exporteer alleen de elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="209"/>
<source>Conserver les couleurs des conducteurs</source>
<translation>Bewaar geleiderkleuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="213"/>
<source>SVG: fond transparent</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="193"/>
<source>Dessiner la grille</source>
<translation>Teken het raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="195"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="197"/>
<source>Dessiner le cadre</source>
<translation>Teken het kader</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="201"/>
<source>Dessiner le cartouche</source>
<translation>Teken het titelblok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="205"/>
<source>Dessiner les bornes</source>
<translation>Teken de aansluitklemmen</translation>
</message>
@@ -8122,7 +8127,7 @@ Document toch openen?</translation>
<context>
<name>QObject</name>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1031"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1038"/>
<source>Exporter vers le presse-papier</source>
<translation>Naar het klembord exporteren</translation>
</message>
@@ -8484,27 +8489,27 @@ Document toch openen?</translation>
<translation>rechthoek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="992"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="999"/>
<source>Folio sans titre</source>
<translation>Naamloos schemablad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="994"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1001"/>
<source>schema</source>
<translation>schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1019"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1026"/>
<source>Conserver les proportions</source>
<translation>Verhoudingen behouden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1023"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1030"/>
<source>Réinitialiser les dimensions</source>
<translation>Afmetingen opnieuw initialiseren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1027"/>
<location filename="../sources/exportdialog.cpp" line="1034"/>
<source>Aperçu</source>
<translation>Voorbeeld</translation>
</message>