mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 12:40:35 +01:00
update spanish translator
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2845 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_es.qm
BIN
lang/qet_es.qm
Binary file not shown.
114
lang/qet_es.ts
114
lang/qet_es.ts
@@ -299,12 +299,12 @@
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="135"/>
|
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="135"/>
|
||||||
<source>Couleur de fond :</source>
|
<source>Couleur de fond :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Color de fondo:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="136"/>
|
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="136"/>
|
||||||
<source>Gris</source>
|
<source>Gris</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Gris</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="112"/>
|
<location filename="../sources/borderpropertieswidget.cpp" line="112"/>
|
||||||
@@ -585,22 +585,22 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
|
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="34"/>
|
||||||
<source>Auteur</source>
|
<source>Auteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Autor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
|
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="35"/>
|
||||||
<source>Titre</source>
|
<source>Titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Titulo</translation>
|
<translation>Titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
|
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="36"/>
|
||||||
<source>Folio</source>
|
<source>Folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Folio</translation>
|
<translation>Folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
|
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="37"/>
|
||||||
<source>Date</source>
|
<source>Date</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fecha</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1125,7 +1125,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/elementtextitem.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/elementtextitem.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Maintenir ctrl pour déplacer</source>
|
<source>Maintenir ctrl pour déplacer</source>
|
||||||
<comment>tool tip for element text item</comment>
|
<comment>tool tip for element text item</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Mantener ctrl para mover</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1778,7 +1778,7 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="146"/>
|
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="146"/>
|
||||||
<source>DXF (*.dxf)</source>
|
<source>DXF (*.dxf)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>DXF (*.dxf)</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="152"/>
|
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="152"/>
|
||||||
@@ -1827,42 +1827,42 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Forma</translation>
|
<translation>Formulario</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="31"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="31"/>
|
||||||
<source>Report de folio disponible :</source>
|
<source>Report de folio disponible :</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Informe de folio disponible:</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="82"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="82"/>
|
||||||
<source>Voir ce report</source>
|
<source>Voir ce report</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ver este informe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message utf8="true">
|
<message utf8="true">
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="89"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.ui" line="89"/>
|
||||||
<source>Voir le report lié</source>
|
<source>Voir le report lié</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ver el informe vinculado</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Sans titre</source>
|
<source>Sans titre</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Sin titulo</translation>
|
<translation>Sin titulo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="75"/>
|
||||||
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
<source>Folio %1 (%2), position %3.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Folio %1 (%2), posición %3.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="106"/>
|
||||||
<source>Ce report est déjà lié.</source>
|
<source>Ce report est déjà lié.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Este informe ya está vinculado.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
|
<location filename="../sources/ui/folioreportproperties.cpp" line="107"/>
|
||||||
<source>Délier</source>
|
<source>Délier</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Desvincular</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -1921,12 +1921,12 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="161"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="161"/>
|
||||||
<source>Langue</source>
|
<source>Langue</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Idioma</translation>
|
<translation>Idioma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="164"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="164"/>
|
||||||
<source>La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
<source>La nouvelle langue sera pris en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>El nuevo lenguaje se tomarán en cuenta en el próximo lanzamiento de QElectroTech.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="222"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="222"/>
|
||||||
@@ -1937,82 +1937,83 @@ Los cambios no podrían ser revertidos.</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="230"/>
|
||||||
<source>Système</source>
|
<source>Système</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Sistema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="234"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="234"/>
|
||||||
<source>Arabe</source>
|
<source>Arabe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Árabe</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="235"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="235"/>
|
||||||
<source>Catalan</source>
|
<source>Catalan</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Catalán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="236"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="236"/>
|
||||||
<source>Tchèque</source>
|
<source>Tchèque</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Checo</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="237"/>
|
||||||
<source>Allemand</source>
|
<source>Allemand</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Alemán</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="238"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="238"/>
|
||||||
<source>Grec</source>
|
<source>Grec</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Griego</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="239"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="239"/>
|
||||||
<source>Anglais</source>
|
<source>Anglais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Inglés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="240"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="240"/>
|
||||||
<source>Espagnol</source>
|
<source>Espagnol</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Español</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="241"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="241"/>
|
||||||
<source>Français</source>
|
<source>Français</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Francés</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="242"/>
|
||||||
<source>Croate</source>
|
<source>Croate</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Croata</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
|
||||||
<source>Italien</source>
|
<source>Italien</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Italiano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
|
||||||
<source>Polonais</source>
|
<source>Polonais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Polaco</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Portugais</source>
|
<source>Portugais</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Portugués</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
|
||||||
<source>Roumains</source>
|
<source>Roumains</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
|
||||||
|
<translation>Rumano</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
|
||||||
<source>Russe</source>
|
<source>Russe</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Ruso</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
|
||||||
<source>Slovène</source>
|
<source>Slovène</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Esloveno</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2437,17 +2438,17 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="45"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="45"/>
|
||||||
<source>Schéma</source>
|
<source>Schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Esquema</translation>
|
<translation>Esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="50"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="50"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="54"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="54"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Informe de folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="92"/>
|
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="92"/>
|
||||||
@@ -2674,17 +2675,17 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
|
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="297"/>
|
||||||
<source>Schéma</source>
|
<source>Schéma</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Esquema</translation>
|
<translation>Esquema</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
|
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="299"/>
|
||||||
<source>Conducteur</source>
|
<source>Conducteur</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Conductor</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
|
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="301"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Informe de folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -2709,7 +2710,8 @@ Para ello, asocia los códigos ISO 639-1 de idiomas (ejemplo "fr" por
|
|||||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
|
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="245"/>
|
||||||
<source>Le projet à été modifié.
|
<source>Le projet à été modifié.
|
||||||
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>El proyecto ha sido modificado.
|
||||||
|
¿Quiere guardar los cambios?</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
|
<location filename="../sources/projectview.cpp" line="362"/>
|
||||||
@@ -3292,7 +3294,7 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="229"/>
|
||||||
<source>Ajouter un sommaire</source>
|
<source>Ajouter un sommaire</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Agregar un resumen</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
|
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="230"/>
|
||||||
@@ -4686,7 +4688,7 @@ Opciones disponibles:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="846"/>
|
||||||
<source>Liste des Schémas</source>
|
<source>Liste des Schémas</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Lista de esquemas</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
|
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="956"/>
|
||||||
@@ -5251,19 +5253,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1162"/>
|
||||||
<source>Lier deux reports de folio</source>
|
<source>Lier deux reports de folio</source>
|
||||||
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
|
<comment>title for undo LinkElementsCommand if two elements are folio report</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Enlazar dos informes de folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1167"/>
|
||||||
<source>Lier deux éléments</source>
|
<source>Lier deux éléments</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Vincular dos élémentos</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message numerus="yes">
|
<message numerus="yes">
|
||||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
|
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="1217"/>
|
||||||
<source>Délier %n élément(s)</source>
|
<source>Délier %n élément(s)</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">
|
<translation>
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform>Desvincular %n élémento(s)</numerusform>
|
||||||
<numerusform></numerusform>
|
<numerusform>Desvincular %n elementos</numerusform>
|
||||||
</translation>
|
</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
@@ -5725,12 +5727,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
|
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="14"/>
|
||||||
<source>Form</source>
|
<source>Form</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Forma</translation>
|
<translation>Forma</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
|
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="20"/>
|
||||||
<source>Label de report de folio</source>
|
<source>Label de report de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Etiqueta de informe de folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message utf8="true">
|
<message utf8="true">
|
||||||
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
|
<location filename="../sources/ui/reportpropertiewidget.ui" line="35"/>
|
||||||
@@ -5739,7 +5741,11 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
|||||||
%f : le numéro de folio
|
%f : le numéro de folio
|
||||||
%l : le numéro de ligne
|
%l : le numéro de ligne
|
||||||
%c : le numéro de colonne</source>
|
%c : le numéro de colonne</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Puede definir una etiqueta personalizada para los informes de folio
|
||||||
|
Crear su propio texto, utilizando las siguientes variables
|
||||||
|
%f : el número de folio
|
||||||
|
%l : el número de línea
|
||||||
|
%c : el número de columna</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -5930,13 +5936,13 @@ El campo "Incrementación" no se utiliza.</translation>
|
|||||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
|
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="52"/>
|
||||||
<source>Forte</source>
|
<source>Forte</source>
|
||||||
<comment>element part weight</comment>
|
<comment>element part weight</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Fuerte</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
|
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="53"/>
|
||||||
<source>Élevé</source>
|
<source>Élevé</source>
|
||||||
<comment>element part weight</comment>
|
<comment>element part weight</comment>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Alto</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
|
<location filename="../sources/editor/styleeditor.cpp" line="57"/>
|
||||||
@@ -7040,7 +7046,7 @@ Longueur maximale : %2px
|
|||||||
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
|
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="115"/>
|
||||||
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
|
<location filename="../sources/ui/elementpropertieswidget.cpp" line="119"/>
|
||||||
<source>Report de folio</source>
|
<source>Report de folio</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Informe de folio</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user