Update *TS files

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5170 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2017-12-11 14:37:35 +00:00
parent fe9f871661
commit d79815ee4e
24 changed files with 3928 additions and 2674 deletions

View File

@@ -1016,27 +1016,27 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<translation>Fjern valg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="137"/>
<source>Modifier des textes d&apos;élément</source>
<translation>Ændr symbol tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="161"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="180"/>
<source>Modifier un texte d&apos;élément</source>
<translation>Ændr symbol tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="168"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="187"/>
<source>Modifier %1 textes d&apos;élément</source>
<translation>Ændr %1 symbol tekste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="257"/>
<source>Nom du groupe</source>
<translation>Gruppenavn</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="257"/>
<source>Entrer le nom du nouveau groupe</source>
<translation>Indtast navnet den nye gruppe</translation>
</message>
@@ -1059,124 +1059,161 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<translation>Værdi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="110"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="112"/>
<source>Source du texte</source>
<translation>Kildetekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="114"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="408"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="899"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="996"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="410"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="417"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="990"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1121"/>
<source>Texte utilisateur</source>
<translation>Bruger tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="410"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="421"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="904"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="997"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="423"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="995"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1122"/>
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Symbol information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="116"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="150"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="412"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="427"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="998"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="118"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="152"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="414"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="429"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1123"/>
<source>Texte composé</source>
<translation>Rediger tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="125"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="127"/>
<source>Texte</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="137"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="139"/>
<source>Information</source>
<translation>Information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="157"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="159"/>
<source>Mon texte composé</source>
<translation>Sammensat tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="182"/>
<source>Taille</source>
<translation>Størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="440"/>
<source>Modifier le tagg d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Ændr symboltekst etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="447"/>
<source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Ændr symboltekst størrelse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="452"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="454"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Ændr symboltekst farve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="461"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation>Ændre symboltekst ramme</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="470"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="472"/>
<source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
<translation>Flyt symbol tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="483"/>
<source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
<translation>Rotere symboltekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="774"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="504"/>
<source>Éditer un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="512"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="560"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1218"/>
<source>Gauche</source>
<translation type="unfinished">Venstre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="514"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="561"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1219"/>
<source>Droite</source>
<translation type="unfinished">Højre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="516"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="562"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1220"/>
<source>Centre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="555"/>
<source>Alignement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="585"/>
<source>Ajustement vertical</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="862"/>
<source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
<translation>Flyt tekst til en anden gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="168"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="170"/>
<source>Tagg</source>
<translation>Tag</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="195"/>
<source>Couleur</source>
<translation>Farve</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="209"/>
<source>Cadre</source>
<translation>Rammer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="223"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="225"/>
<source>Position X</source>
<translation>Placering X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="238"/>
<source>Position Y</source>
<translation>Placering Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="573"/>
<source>Rotation</source>
<translation>Drej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="400"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="402"/>
<source>Éditer un texte d&apos;élément</source>
<translation>Rediger symbol tekst</translation>
</message>
@@ -1283,20 +1320,35 @@ Bemærk: Disse muligheder VIL IKKE tillade eller blokere autonummereringer, kun
<context>
<name>DynamicTextItemDelegate</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1084"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1254"/>
<source>Texte utilisateur</source>
<translation>Bruger tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1085"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1255"/>
<source>Information de l&apos;élément</source>
<translation>Symbol information</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1086"/>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1256"/>
<source>Texte composé</source>
<translation>Sammensæt tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1338"/>
<source>Gauche</source>
<translation type="unfinished">Venstre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1339"/>
<source>Centre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1340"/>
<source>Droite</source>
<translation type="unfinished">Højre</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>ElementDialog</name>
@@ -2102,7 +2154,7 @@ Alle elementer og fil indhold bliver slettet.</translation>
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="459"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="465"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Eksport</translation>
@@ -2458,184 +2510,189 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
<source>Apparence</source>
<translation>Udseende</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<source>Utiliser les couleurs du système</source>
<translation>Brug systemfarver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="245"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<source>Utiliser les gestes du pavé tactile</source>
<translation>Brug bevægelse berøringsplade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="250"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation>Brug ark etiketter i stedet for ID</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="253"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Eksporter terminaler i BOM</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="259"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Symbol håndtering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="255"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="260"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<comment>configuration option</comment>
<translation>Vis senest integrerede symboler i panelet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="257"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="262"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre. Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Symbol kan indeholde informationer om forfatter, licens eller anden relevant information. Angiv standardværdi for oprettede symboler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="306"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="312"/>
<source>Langue</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="246"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser des fenêtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Brug vinduer (kræver QElectroTech genstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="247"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Brug faneblade (kræver QElectroTech genstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="249"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Opbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="252"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="254"/>
<source>Autoriser le dézoom au delà du folio</source>
<translation>Tillad visning ud over ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="309"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="256"/>
<source>Choix de la police de texte utilisée pour les textes independants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="315"/>
<source>La nouvelle langue sera prise en compte au prochain lancement de QElectroTech.</source>
<translation>Det nye sprog træder i kraft ved næste QElectroTech start.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="372"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="378"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="380"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="384"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="385"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="386"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="387"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tjekkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="388"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="389"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="390"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
<source>Grec</source>
<translation>Græsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="391"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="392"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="393"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
<source>Français</source>
<translation>Fransk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="394"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="395"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="396"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="397"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="403"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugisisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="398"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="404"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumænsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="399"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="405"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="400"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="406"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="401"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="407"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Hollansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="402"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="408"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisk-Flamsk</translation>
</message>
@@ -3149,33 +3206,33 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
<context>
<name>NewDiagramPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="79"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/>
<source>Folio</source>
<translation>Ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="80"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<source>Conducteur</source>
<translation>Leder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="81"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="83"/>
<source>Reports de folio</source>
<translation>Ark rapport</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="82"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="84"/>
<source>Références croisées</source>
<translation>Referencekors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="182"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="184"/>
<source>Nouveau folio</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Nyt ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="183"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="185"/>
<source>Nouveau projet</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Nyt projekt</translation>
@@ -3585,7 +3642,7 @@ Følgende variabler er ikke kompatible:
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="515"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="521"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Udskriv</translation>
@@ -3804,100 +3861,100 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.</translation>
<translation>Spænding / protokol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1424"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1453"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1425"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skjul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1426"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1455"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1427"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1456"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skjul diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1428"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1457"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Vis diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1429"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1458"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skjul symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1430"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1459"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Vis symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1431"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1460"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Skjul titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1461"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Vis titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1433"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1462"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nyt diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1434"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1463"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nyt symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1465"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Luk QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1437"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1466"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimer QElectroTech i statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1438"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1467"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vis QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1523"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1552"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1532"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1561"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1542"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1571"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1607"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1636"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Anvender: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1608"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1637"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -3914,7 +3971,7 @@ Kommandovalg:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1607"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1636"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -3948,21 +4005,21 @@ Kommandovalg:
<translation>Ekstra felt 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1614"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1643"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for element samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1617"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1646"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1620"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1649"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
@@ -4030,67 +4087,67 @@ Kommandovalg:
<translation>Brugertilpasset titelblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="836"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="865"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="837"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="866"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="838"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="867"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="839"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="868"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="840"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="869"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1244"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1273"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opsæt QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1355"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1384"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1420"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1449"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Ikon til statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1422"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1451"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1454"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1483"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1622"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1651"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler