Updated german translation

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5169 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
nuri
2017-12-11 01:40:07 +00:00
parent 925b54920e
commit fe9f871661
2 changed files with 62 additions and 62 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -966,7 +966,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="82"/>
<source> %p% (%v sur %m)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> %p% (%v von %m)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="91"/>
@@ -997,27 +997,27 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="35"/>
<source>Ajouter un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Text einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="38"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Text</translation>
<translation>Text</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="49"/>
<source>Ajouter un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Textgruppe einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="52"/>
<source>Groupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="63"/>
<source>Supprimer la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auswahl löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.h" line="42"/>
@@ -1032,22 +1032,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="161"/>
<source>Modifier un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Text eines Bauteils bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="168"/>
<source>Modifier %1 textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 Texte eines Bauteils bearbeiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="239"/>
<source>Nom du groupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Name der Gruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.cpp" line="239"/>
<source>Entrer le nom du nouveau groupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Name der neuen Gruppe eingeben</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1117,37 +1117,37 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="438"/>
<source>Modifier le tagg d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Eintrag eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="445"/>
<source>Modifier la taille d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Größe eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="452"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Farbe eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="459"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rahmen eines Bauteiltexts ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="470"/>
<source>Déplacer un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished">Text eines Bauteils verschieben</translation>
<translation>Text eines Bauteils verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="481"/>
<source>Pivoter un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Textfeld eines Bauteils drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="774"/>
<source>Déplacer un texte dans un autre groupe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Text in eine andere Gruppe verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="168"/>
@@ -1162,22 +1162,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="207"/>
<source>Cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="223"/>
<source>Position X</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Position X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="236"/>
<source>Position Y</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Position Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="249"/>
<source>Rotation</source>
<translation type="unfinished">Drehung</translation>
<translation>Drehung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="400"/>
@@ -1195,7 +1195,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="122"/>
<source>cadre</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rahmen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="165"/>
@@ -1251,22 +1251,22 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="117"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="125"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Textfeld verschieben</translation>
<translation>Textfeld verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="133"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Textfeld drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="141"/>
<source>Modifier le texte d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Text eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="148"/>
<source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Größe eines Textfelds ändern</translation>
<translation>Größe eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="155"/>
@@ -1276,12 +1276,12 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="160"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Farbe eines Textfelds ändern</translation>
<translation>Farbe eines Textfelds ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="173"/>
<source>Modifier le cadre d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rahmen eines Textfelds ändern</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -1851,7 +1851,7 @@ Bemerkung: diese Optionen verhindern NICHT das automatische Nummerieren.</transl
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="183"/>
<source>chargement</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Laden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="344"/>
@@ -3049,12 +3049,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
<source>Délier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>ausgewähles Bauteil trennen</translation>
<translation>ausgewähltes Bauteil trennen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="137"/>
<source>Lier l&apos;élément séléctionné</source>
<translation>ausgewähles Bauteil verbinden</translation>
<translation>ausgewähltes Bauteil verbinden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="113"/>
@@ -3657,7 +3657,7 @@ Folgende Variablen sind inkompatibel:
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="166"/>
<source>Ce titre sera disponible pour tous les folios de ce projet en tant que %projecttitle.</source>
<comment>informative label</comment>
<translation>Das Titel ist für alle Folien des Projekts als Variable %projecttitle verfügbar.</translation>
<translation>Der Titel ist für alle Folien des Projekts als Variable %projecttitle verfügbar.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="168"/>
@@ -6841,18 +6841,18 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message>
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="192"/>
<source>Déplacer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Verschieben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="194"/>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="65"/>
<source> et</source>
<translation type="unfinished"> und</translation>
<translation> und</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementtextsmover.cpp" line="197"/>
<source> un groupe de texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> Textgruppe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="51"/>
@@ -6886,87 +6886,87 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="87"/>
<source>A001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>A001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="88"/>
<source>B001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>B001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="89"/>
<source>C001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>C001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="90"/>
<source>D001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>D001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="91"/>
<source>E001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>E001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="92"/>
<source>F001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>F001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="93"/>
<source>G001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>G001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="94"/>
<source>H001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>H001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="95"/>
<source>I001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>I001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
<source>J001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>J001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
<source>K001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>K001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="98"/>
<source>L001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>L001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="99"/>
<source>M001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>M001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="100"/>
<source>M002</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>M002</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
<source>N001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>N001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
<source>O001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>O001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
<source>P001</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>P001</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="104"/>
@@ -7101,53 +7101,53 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="75"/>
<source>Ajouter un groupe de textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gruppe von Bauteiltexten einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="120"/>
<source>Supprimer un groupe de textes d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Gruppe von Bauteiltexten löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="169"/>
<source>Insérer un texte d&apos;élément dans un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bauteiltext in eine Textgruppe einfügen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="220"/>
<source>Enlever un texte d&apos;élément d&apos;un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Bauteiltext aus einer Textgruppe löschen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/addelementtextcommand.cpp" line="265"/>
<source>Modifier l&apos;alignement d&apos;un groupe de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ausrichtung einer Textgruppe ändern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotateselectioncommand.cpp" line="36"/>
<source>Pivoter la selection</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Auswahl drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="59"/>
<source>Pivoter %1 textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>%1 Texte drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="63"/>
<source>Pivoter</source>
<translation type="unfinished">Drehen</translation>
<translation>Drehen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="67"/>
<source> %1 groupes de textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation> %1 Textgruppen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/undocommand/rotatetextscommand.cpp" line="116"/>
<source>Orienter les textes sélectionnés</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
<translation>Ausgewählte Texte drehen</translation>
</message>
</context>
<context>