Add Belgium-Flemish ts, qm files and upadates TS files, thanks Ronny

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3070 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-05-19 16:43:40 +00:00
parent 40fd5abf0a
commit d8d632c0bc
18 changed files with 8403 additions and 645 deletions

View File

@@ -592,7 +592,7 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
<source>Titre</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
@@ -1691,7 +1691,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Εξαγωγή</translation>
@@ -2054,6 +2054,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Ολλανδικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericPanel</name>
@@ -2756,7 +2761,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Εκτύπωση</translation>
@@ -3220,7 +3225,7 @@ Options disponibles :
<translation>Προβο&amp;λή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
<source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
<translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
</message>
@@ -3365,7 +3370,7 @@ Options disponibles :
<translation>&amp;Νέο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
<source>Outils</source>
<translation>Εργαλεία</translation>
</message>
@@ -3375,7 +3380,7 @@ Options disponibles :
<translation>Άν&amp;οιγμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
</message>
@@ -3395,7 +3400,7 @@ Options disponibles :
<translation>&amp;Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
@@ -3460,27 +3465,27 @@ Options disponibles :
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Προβολή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Διάγραμμα</translation>
</message>
@@ -3495,7 +3500,7 @@ Options disponibles :
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
</message>
@@ -3571,12 +3576,12 @@ Options disponibles :
<translation>Ερ&amp;γασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
@@ -3591,7 +3596,7 @@ Options disponibles :
<translation>χρήση παραθύρων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Προβολή των εργασιών</translation>
</message>
@@ -3606,13 +3611,13 @@ Options disponibles :
<translation>Καθαρισμός της εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
<source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
@@ -3935,47 +3940,47 @@ Options disponibles :
<translation>&amp;Προσφάτως Ανοιγμένα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
<source>Éditer l&apos;élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
<source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφορτώνεται ο πίνακας...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα</translation>
</message>
@@ -4014,25 +4019,25 @@ Options disponibles :
<translation>Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
</message>
@@ -5854,22 +5859,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>οριζόντια προσαρμογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Συγγραφέας </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
<source>Titre</source>
<translation>Τίτλος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
<source>Folio</source>
<translation>Σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
<source>Date</source>
<translation>Ημερομηνία </translation>
</message>
@@ -5934,14 +5939,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Κλείδωμα της θέσης</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Récemment ouvert(s)</source>
<translation>&amp;Προσφάτως Ανοιγμένα</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleEditor</name>
<message>
@@ -7187,9 +7184,24 @@ Longueur maximale : %2px
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<source>Option d&apos;affichage en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation>Εμφάνιση των επαφών ισχύος στο σταυρό</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlElementsCollection</name>