mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-20 16:20:52 +01:00
Add Belgium-Flemish ts, qm files and upadates TS files, thanks Ronny
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3070 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -592,7 +592,7 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>DiagramFolioList</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Τίτλος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -1691,7 +1691,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ExportConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
|
||||
<source>Export</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Εξαγωγή</translation>
|
||||
@@ -2054,6 +2054,11 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Ολλανδικά</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>GenericPanel</name>
|
||||
@@ -2756,7 +2761,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>PrintConfigPage</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Impression</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Εκτύπωση</translation>
|
||||
@@ -3220,7 +3225,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Προβο&λή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<source>Affiche ou non le panel d'appareils</source>
|
||||
<translation>Εμφανίζει (ή όχι) το πλαίσιο στοιχείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3365,7 +3370,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>&Νέο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Outils</source>
|
||||
<translation>Εργαλεία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3375,7 +3380,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Άν&οιγμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3395,7 +3400,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>&Τερματισμός</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation>Διαγράμματα QElectroTech (*.qet);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3460,27 +3465,27 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Ctrl+L</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils principale</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της κύριας γραμμής εργαλείων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Affichage</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Προβολής</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la barre d'outils Schéma</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη της γραμμής εργαλείων Διαγραμμάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Affichage</source>
|
||||
<translation>Προβολή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
|
||||
<source>Schéma</source>
|
||||
<translation>Διάγραμμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3495,7 +3500,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
|
||||
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
|
||||
<translation>Προβολή ή απόκρυψη του καταλόγου αναιρέσεων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3571,12 +3576,12 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Ερ&γασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l'ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
|
||||
<translation>Το αρχείο, το όποιο προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι αναγνώσιμο και δεν μπορεί να ανοιχτεί. Παρακαλώ, ελέγξτε τα δικαιώματα του αρχείου.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation>Η εργασία, την οποία προσπαθείτε να ανοίξετε, δεν φαίνεται να είναι εγγράψιμη. Θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3591,7 +3596,7 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>χρήση παραθύρων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
|
||||
<source>Afficher les projets</source>
|
||||
<translation>Προβολή των εργασιών</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3606,13 +3611,13 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Καθαρισμός της εργασίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Échec de l'ouverture du projet</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος της εργασίας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Το αρχείο %1 δεν δείχνει να είναι αρχείο εργασίας QElectroTech. Κατά συνέπεια, δεν μπορεί να ανοιχτεί.</translation>
|
||||
@@ -3935,47 +3940,47 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>&Προσφάτως Ανοιγμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
|
||||
<source>Éditer l'élement</source>
|
||||
<comment>edit element</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<comment>edit text field</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
|
||||
<source>Éditer l'image</source>
|
||||
<comment>edit image</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
|
||||
<source>Éditer l'objet sélectionné</source>
|
||||
<comment>edit selected item</comment>
|
||||
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται σε άλλο παράθυρο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα... επαναφορτώνεται ο πίνακας...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
|
||||
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
|
||||
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στον πίνακα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4014,25 +4019,25 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Ενεργοποιεί την προηγούμενη εργασία</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
|
||||
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
|
||||
<source>Active le projet « %1 »</source>
|
||||
<translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5854,22 +5859,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>οριζόντια προσαρμογή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Συγγραφέας </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Τίτλος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Σελίδα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Ημερομηνία </translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5934,14 +5939,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Κλείδωμα της θέσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RecentFiles</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>&Récemment ouvert(s)</source>
|
||||
<translation>&Προσφάτως Ανοιγμένα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>RectangleEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7187,9 +7184,24 @@ Longueur maximale : %2px
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation>Εμφάνιση των επαφών ισχύος στο σταυρό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>XmlElementsCollection</name>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user