Add Belgium-Flemish ts, qm files and upadates TS files, thanks Ronny

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3070 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2014-05-19 16:43:40 +00:00
parent 40fd5abf0a
commit d8d632c0bc
18 changed files with 8403 additions and 645 deletions

View File

@@ -592,7 +592,7 @@ Applicare un testo all&apos;insieme dei conduttori?</translation>
<context>
<name>DiagramFolioList</name>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="173"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="153"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
@@ -1690,7 +1690,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context>
<name>ExportConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="313"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="314"/>
<source>Export</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Esporta</translation>
@@ -2052,6 +2052,11 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Paesi bassi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="258"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>GenericPanel</name>
@@ -2751,7 +2756,7 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context>
<name>PrintConfigPage</name>
<message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="367"/>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="368"/>
<source>Impression</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Stampa</translation>
@@ -3214,7 +3219,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Visualizza (&amp;g)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
<source>Affiche ou non le panel d&apos;appareils</source>
<translation>Mostra o no il pannello degli elementi</translation>
</message>
@@ -3359,7 +3364,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>&amp;Nuovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="540"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="541"/>
<source>Outils</source>
<translation>Strumenti</translation>
</message>
@@ -3369,7 +3374,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Apri (&amp;O)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="697"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="698"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<translation>Apri un file</translation>
</message>
@@ -3389,7 +3394,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Esci (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="699"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="700"/>
<source>Schémas QElectroTech (*.qet);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;Fiel XML (*.xml);;Tutti i files (*)</translation>
</message>
@@ -3454,27 +3459,27 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Ctrl+L</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="510"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils principale</source>
<translation>Mostra o nascondi la barra degli strumenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="511"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Affichage</source>
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="512"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="513"/>
<source>Affiche ou non la barre d&apos;outils Schéma</source>
<translation>Mostra o nascondi gli strumenti dello schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="543"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="544"/>
<source>Affichage</source>
<translation>Barra di visualizzazione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="546"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="547"/>
<source>Schéma</source>
<translation>Barra dello schema</translation>
</message>
@@ -3489,7 +3494,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Nessuna modifica</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="514"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="515"/>
<source>Affiche ou non la liste des modifications</source>
<translation>Mostra o nascondi la lista delle modifiche</translation>
</message>
@@ -3559,12 +3564,12 @@ Opzioni disponibili:
<translation>&amp;Progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="801"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Il file si cerca di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controllare i permessi sui file.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="815"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.</translation>
</message>
@@ -3579,7 +3584,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Usando le finestre</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="517"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="518"/>
<source>Afficher les projets</source>
<translation>Visualizza il progetto</translation>
</message>
@@ -3594,13 +3599,13 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Pulisci il progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="827"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="828"/>
<source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="829"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="830"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
@@ -3929,64 +3934,64 @@ Opzioni disponibili:
<translation>File &amp;recenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="799"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="813"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="814"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1240"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1241"/>
<source>Éditer l&apos;élement</source>
<comment>edit element</comment>
<translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1245"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1246"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Modifica il campo di testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1250"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1251"/>
<source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1256"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1257"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1944"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1945"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1950"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1951"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1962"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1963"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2009"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2010"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation>
@@ -4026,7 +4031,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Attiva il progetto precedente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1432"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1433"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation>
</message>
@@ -5847,22 +5852,22 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<translation>regolazione orizzontale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="241"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="226"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="242"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="227"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="243"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="228"/>
<source>Folio</source>
<translation>Pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="244"/>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="229"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -5927,14 +5932,6 @@ Cosa vuoi fare?</translation>
<translation>Bloccare la posizione</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RecentFiles</name>
<message>
<location filename="../sources/recentfiles.cpp" line="162"/>
<source>&amp;Récemment ouvert(s)</source>
<translation>File &amp;recenti</translation>
</message>
</context>
<context>
<name>RectangleEditor</name>
<message>
@@ -7180,9 +7177,24 @@ Lunghezza massima: %2px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="47"/>
<source>Option d&apos;affichage en croix</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="53"/>
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
<translation>Mostra anche i contatti di potenza</translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="68"/>
<source>Préfixe des contacts de puissance:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message utf8="true">
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="75"/>
<source>Préfixe des contacts temporisés:</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
</context>
<context>
<name>XmlElementsCollection</name>