mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-06 13:40:52 +01:00
update Polish translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5206 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_pl.qm
BIN
lang/qet_pl.qm
Binary file not shown.
@@ -993,7 +993,7 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="22"/>
|
||||
<source>Exporter l'actuelle configuration des textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksportuj bieżącą konfigurację tekstów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="25"/>
|
||||
@@ -1002,12 +1002,12 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="80"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="94"/>
|
||||
<source>...</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="36"/>
|
||||
<source>Importer une configuration de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importuj konfigurację tekstów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextitemeditor.ui" line="63"/>
|
||||
@@ -2587,7 +2587,7 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="267"/>
|
||||
<source>Police des champs textes des pages sommaires</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Czcionka pól tekstowych spisu arkuszy</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="339"/>
|
||||
@@ -4486,7 +4486,7 @@ Dostępne opcje:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2214"/>
|
||||
<source>Error launching qet_tb_generator plugin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Błąd podczas uruchamiania wtyczki qet_tb_generator</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2215"/>
|
||||
@@ -4518,7 +4518,33 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
>> Update on macOSX
|
||||
pip3 install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Instalacja wtyczki qet_tb_generator
|
||||
Odwiedź https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator/
|
||||
|
||||
Wymagany python 3.5 lub nowszy.
|
||||
>> Instalacja na Linuksie
|
||||
1. Sprawdź czy masz zainstalowany pip3: pip3 --version
|
||||
Jeżeli nie zainstaluj za pomocą: sudo apt-get install python3-pip
|
||||
2. Zainstaluj program: sudo pip3 install qet_tb_generator
|
||||
3. Uruchom program: qet_tb_generator
|
||||
>> Aktualizacja w Linuksie
|
||||
sudo pip3 install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
|
||||
>> Instalacja w systemie Windows
|
||||
1. Zainstaluj jeżeli jest wymagany, python 3.5 lub nowszy
|
||||
Odwiedź https://www.python.org/downloads/
|
||||
2. Zainstaluj pip qet_tb_generator
|
||||
>> Aktualizacja w systemie Windows
|
||||
python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
>>użytkownik może uruchomić ten skrypt w terminalu w tym katalogu
|
||||
C:\users\XXXX\AppData\Local\Programs\Python\Python36-32\Scripts
|
||||
|
||||
>> Instalacja na macOSX
|
||||
1. Zainstaluj jeżeli jest wymagany, python 3.5 or above
|
||||
Odwiedź https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674
|
||||
2. Zainstaluj pip3 qet_tb_generator
|
||||
>> Aktualizacja na macOSX
|
||||
pip3 install --upgrade qet_tb_generator </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="261"/>
|
||||
@@ -5523,7 +5549,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1094"/>
|
||||
<source>Error launching DXFtoQET plugin</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Błąd podczas uruchamiania wtyczki DXFtoQET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1095"/>
|
||||
@@ -5539,7 +5565,18 @@ Put DXFtoQET.exe binary on C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
>> Install on macOSX
|
||||
Put DXFtoQET.app binary on /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aby zainstalować wtyczkę DXFtoQET
|
||||
Odwiedź https://download.tuxfamily.org/qet/builds/dxf_to_elmt/
|
||||
|
||||
>> Instalacja na Linuksie
|
||||
Umieść plik binarny DXFtoQET w katalogu /home/user_name/.qet/ directory
|
||||
make it executable : chmod +x ./DXFtoQET
|
||||
>> Instalacja w systemie Windows
|
||||
Umieść plik binarny DXFtoQET.exe w katalogu C:\Users\user_name\AppData\Roaming\qet\ directory
|
||||
|
||||
>> Instalacja w macOSX
|
||||
Umieść plik binarny DXFtoQET.app w /Users/user_name/.qet/ directory
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1123"/>
|
||||
@@ -7305,43 +7342,44 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="143"/>
|
||||
<source>Configuration de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfiguracja tekstów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Une configuration de textes nommé << %1 >> existe déjà.
|
||||
Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Konfiguracja tekstów o nazwie << %1 >> już istnieje.
|
||||
Czy chcesz ją zastąpić ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>Nom de la configuration</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nazwa dla konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Entrer le nom de la configuration à créer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wprowadź nazwę dla tworzonej konfiguracji</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Aucune configuration de textes existante.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Brak konfiguracji tekstów.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Séléctionner une configuration de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wybież konfigurację tekstów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Séléctionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wybierz konfigurację tekstów dla elementu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Importer la configuration de texte : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importuj konfigurację tekstu: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7670,7 +7708,7 @@ Pole "Inkrementacja" nie jest używane.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="59"/>
|
||||
<source>Tiret custom</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kreskowa nietypowa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.ui" line="101"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user