Update *ts files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2024-11-03 14:42:35 +01:00
parent c1706cb055
commit e6d995c190
28 changed files with 6048 additions and 1288 deletions

View File

@@ -8072,7 +8072,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Arco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="197"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<source>Date</source>
<translation>Data</translation>
</message>
@@ -8094,12 +8094,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
<source>Texte</source>
<translation>Testo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="198"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<source>Titre</source>
<translation>Titolo</translation>
</message>
@@ -8154,7 +8154,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="217"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
<source>Nom du fichier enregistré</source>
<translation>Nome del file salvato</translation>
</message>
@@ -8169,7 +8169,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Modificare un testo di elemento da un gruppo di testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="215"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
<translation>Salva il file con data yyyy-MM-dd</translation>
</message>
@@ -8303,7 +8303,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Aggiungere un testo dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="211"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
<source>Chemin du fichier du projet</source>
<translation>Percorso del file del progetto</translation>
</message>
@@ -8343,7 +8343,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Ctrl+Shift+End</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="196"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<source>Auteur</source>
<translation>Autore</translation>
</message>
@@ -8369,7 +8369,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Cerca/sostituisci le proprietà degli elementi.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="207"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
<source>Nombre de folio</source>
<translation>Numero di pagina</translation>
</message>
@@ -8416,7 +8416,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Attenzione: l&apos;elemento è stato salvato con una versione più recente di QElectroTech.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="202"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<source>Indice de révision</source>
<translation>Indice della revisione</translation>
</message>
@@ -8450,7 +8450,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Sposta in alto la(e) selezione(i)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
<translation>Percorso del file salvato</translation>
</message>
@@ -8460,7 +8460,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Trova/sostituisci avanzato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="200"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<source>Installation (=)</source>
<translation>Installazione (=)</translation>
</message>
@@ -8490,7 +8490,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<translation>Aggiungi una nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="208"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
<source>Numéro du folio précédent</source>
<translation>Numero della pagina precedente</translation>
</message>
@@ -8517,8 +8517,8 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Porta la(e) selezione(i) in primo piano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="201"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
<source>Localisation (+)</source>
<translation>Posizione (+)</translation>
</message>
@@ -8529,7 +8529,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Aggiungere un gruppo di testi dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="212"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
<source>Nom du fichier</source>
<translation>Nome del file</translation>
</message>
@@ -8539,7 +8539,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Progetto senza titolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="205"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<source>Numéro de folio</source>
<translation>Numero di pagina</translation>
</message>
@@ -8550,12 +8550,12 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>linea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="209"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
<source>Numéro du folio suivant</source>
<translation>Numero della pagina successiva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="214"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
<translation>Salva il file con data dd-MM-yyyy</translation>
</message>
@@ -8774,7 +8774,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Errore durante l&apos;uso del plugin qet_tb_generator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="216"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
<source>Heure d&apos;enregistrement du fichier</source>
<translation>Orario di salvataggio del file</translation>
</message>
@@ -8784,113 +8784,283 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Ellisse</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="199"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
<source>Fichier</source>
<translation>File</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="203"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<source>Position</source>
<translation type="unfinished">Posizione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="210"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
<source>Titre du projet</source>
<translation>Titolo del progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="213"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
<source>Date d&apos;enregistrement du fichier format local</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="219"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
<source>Formule du label</source>
<translation type="unfinished">Formula dell&apos;etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="220"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
<source>Label</source>
<translation type="unfinished">Etichetta</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="221"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
<source>Commentaire</source>
<translation type="unfinished">Commento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="222"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
<source>Fonction</source>
<translation type="unfinished">Funzione</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="223"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished">Blocco ausiliario 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="224"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
<source>Unité auxiliaire 1</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished">Blocco ausiliario 2</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="225"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
<source>Unité auxiliaire 2</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
<source>Unité auxiliaire 3</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
<source>Numéro d&apos;article auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
<source>Unité auxiliaire 4</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
<source>Description textuelle</source>
<translation type="unfinished">Descrizione testuale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="226"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
<source>Numéro d&apos;article</source>
<translation type="unfinished">Numero dell&apos;articolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="227"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
<source>Fabricant</source>
<translation type="unfinished">Costruttore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="228"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
<source>Numéro de commande</source>
<translation type="unfinished">Numero del comando</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="229"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
<source>Numéro interne</source>
<translation type="unfinished">Numero interno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
<source>Fournisseur</source>
<translation type="unfinished">Fornitore</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
<source>Quantité</source>
<translation type="unfinished">Quantità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
<source>Unité</source>
<translation type="unfinished">Unità</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
<source>Tension / Protocole</source>
<translation type="unfinished">Tensione / Protocollo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
<source>Couleur du fil</source>
<translation type="unfinished">Colore del filo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
<source>Section du fil</source>
<translation type="unfinished">Sezione del filo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
<source>Formule du texte</source>
<translation type="unfinished">Formula del testo</translation>
</message>
@@ -8905,7 +9075,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Spostare un testo dell&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="206"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
<source>Position du folio</source>
<translation>Posizione della pagina</translation>
</message>
@@ -8925,7 +9095,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<translation>Cerca/sostituisci le proprietà dei testi indipendenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="204"/>
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
<source>Version de QElectroTech</source>
<translation>Versione di QElectroTech</translation>
</message>
@@ -14215,12 +14385,12 @@ Lunghezza massima : %2px</translation>
<context>
<name>projectDataBase</name>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="635"/>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="674"/>
<source>sans_nom</source>
<translation>Senza nome</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="627"/>
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="666"/>
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
<translation>Esporta il database dell&apos;intero progetto</translation>
</message>