updated polish translation - ts/qm

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4669 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
pawel32640
2016-08-26 09:50:48 +00:00
parent e43ccd3700
commit e8f275250f
2 changed files with 47 additions and 23 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -143,7 +143,7 @@
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="159"/>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="160"/>
<source>Traduction en grec</source> <source>Traduction en grec</source>
<translation>Tłumaczenie na grecki</translation> <translation>Tłumaczenie na grecki</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/> <location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="161"/>
@@ -1040,7 +1040,18 @@ Uwaga: te opcje nie pozwalają na zablokowanie automatycznej numeracji tylko ust
You can also assign any other titleblock variable You can also assign any other titleblock variable
that you create. Text and number inputs are that you create. Text and number inputs are
also available.</source> also available.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Możesz użyć następujących zmiennych w formule:
-%prefix: Domyślny prefix elementu
-%l: Element line
-%c: Element Column
-%F: Numer strony
-%f or %id: ID strony
-%M: Maszyna
-%LM: Lokalizacja
-%total: Ilość stron
Możesz również przypisać dowolną inną zmienną
do tworzonej. tabliczki rysunkowej. Tekst i cyfry
również dostępne.</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -2132,7 +2143,7 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="248"/>
<source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source> <source>Utiliser les labels de folio à la place de leurs ID</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Użyj ID zamiast etykiet arkuszy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/> <location filename="../sources/configpages.cpp" line="251"/>
@@ -2900,14 +2911,14 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="191"/> <location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="191"/>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="308"/> <location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="308"/>
<source>Machine</source> <source>Machine</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Maszyna</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/> <location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="193"/> <location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="310"/> <location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="310"/>
<source>Locmach</source> <source>Locmach</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Lokalizacja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="95"/> <location filename="../sources/ui/numparteditorw.cpp" line="95"/>
@@ -3710,12 +3721,12 @@ Dostępne opcje:
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="280"/>
<source>Afficher la grille</source> <source>Afficher la grille</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wyświetl siatkę</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="281"/>
<source>Affiche ou masque la grille des folios</source> <source>Affiche ou masque la grille des folios</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Pokaż lub ukryj sietkę arkuszy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="292"/>
@@ -3781,13 +3792,13 @@ Dostępne opcje:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="336"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Add row</comment> <comment>Add row</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wstaw linię</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="337"/>
<source>Enlever une ligne</source> <source>Enlever une ligne</source>
<comment>Remove row</comment> <comment>Remove row</comment>
<translation type="unfinished">Usuń wiersz</translation> <translation>Usuń wiersz</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="339"/>
@@ -3858,7 +3869,7 @@ Dostępne opcje:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="426"/>
<source>Ajouter une ligne</source> <source>Ajouter une ligne</source>
<comment>Draw line</comment> <comment>Draw line</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Wstaw linię</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="427"/>
@@ -4245,12 +4256,12 @@ Dostępne opcje:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="134"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="134"/>
<source>Projets</source> <source>Projets</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Projekty</translation> <translation>Projekty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="165"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="165"/>
<source>Collections</source> <source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Kolekcje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="267"/>
@@ -6196,12 +6207,12 @@ Co chcesz zrobić?</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/> <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="267"/>
<source>Installation</source> <source>Installation</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Instalacja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="269"/> <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="269"/>
<source>Rev</source> <source>Rev</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Rew</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="270"/> <location filename="../sources/diagramfoliolist.cpp" line="270"/>
@@ -6580,7 +6591,14 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
%LM: Location %LM: Location
%l : le numéro de ligne %l : le numéro de ligne
%c : le numéro de colonne</source> %c : le numéro de colonne</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Możesz zdefiniować niestandardową etykietę odnośnika do arkusza.
Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
%f: le numer arkusza
%F: le etykieta arkusza
%M: Maszyna
%LM: Lokalizacja
%l: le oznaczenie linii
%c: le oznaczenie kolumny</translation>
</message> </message>
</context> </context>
<context> <context>
@@ -7545,17 +7563,17 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="183"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="183"/>
<source>Indice Rev</source> <source>Indice Rev</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Oznaczenie Rew</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="197"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="197"/>
<source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dostępny dla %locmach szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="204"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="204"/>
<source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %machine pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dostępny dla %machine szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="276"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="276"/>
@@ -7615,17 +7633,17 @@ Pole &quot;Inkrementacja&quot; nie jest używane.</translation>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="361"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="361"/>
<source>Installation :</source> <source>Installation :</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Instalacja:</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="368"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="368"/>
<source>Localisation</source> <source>Localisation</source>
<translation type="unfinished">Lokalizacja</translation> <translation>Lokalizacja</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="375"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="375"/>
<source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source> <source>Disponible en tant que %indexrev pour les modèles de cartouches</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Dostępny dla %indexrev szablonów tabliczek rysunkowych</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="385"/> <location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="385"/>
@@ -7781,7 +7799,7 @@ skojarzenie nazwy &quot;volta&quot; i wartości &quot;1745&quot; spowoduje zast
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="433"/>
<source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source> <source>Par défaut, les variables suivantes sont disponibles :&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author} : auteur du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date} : date du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title} : titre du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename} : nom de fichier du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine} : nom du groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach} : nom de la localisation dans le groupe fonctionnel du projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev} : indice de révision du folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version} : version du logiciel&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio} : indications relatives au folio&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id} : position du folio dans le projet&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total} : nombre total de folios dans le projet&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Domyślnie dostępne następujące zmienne:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;%{author}: autor arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{date}: data arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{title}: tyyuł arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{filename}: nazwa wyświetlanego projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{machine}: nazwa obszaru roboczego projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{locmach}: nazwa położenia w obszarze roboczym projektu&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{indexrev}: oznaczenie rewizji arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{version}: wersja oprogramowania&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio}: położenie arkusza&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-id}: położenie arkusza w projekcie&lt;/li&gt;&lt;li&gt;%{folio-total}: ilość arkuszy w projekcie&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/> <location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="456"/>
@@ -8210,7 +8228,13 @@ Długość maksymalna: %2px</translation>
%c : le numéro de colonne %c : le numéro de colonne
%M: Installation %M: Installation
%LM: Localisation </source> %LM: Localisation </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation>Stwórz własny tekst używając następujących zmiennych:
%f: le numer arkusza
%F: le etykieta arkusza
%l: le oznaczenie linii
%c: le oznaczenie kolumny
%M: instalacja
%LM: lokalizacja </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="219"/> <location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="219"/>