mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-16 14:50:00 +01:00
Updated .ts files and English translations.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1436 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
349
lang/qet_ca.ts
349
lang/qet_ca.ts
@@ -1052,59 +1052,60 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>ElementsPanel</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="595"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="594"/>
|
||||
<source>Collection projet</source>
|
||||
<translation>Col·lecció projecte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="714"/>
|
||||
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
|
||||
<translation>Aquest és un element que pot integrrar al vostre esquema arrossegant-ho i deixant-ho anar.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="716"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="715"/>
|
||||
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
|
||||
<translation>Arrossegui i deixi anar el element sobre el esquema per integrar-l'hi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="733"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="732"/>
|
||||
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
|
||||
<translation>%1 [no usat al projecte]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="870"/>
|
||||
<source>Collection QET</source>
|
||||
<translation>Col·lecció QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="809"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="881"/>
|
||||
<source>Collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Col·lecció usuari</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1161"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1229"/>
|
||||
<source>Pas de fichier</source>
|
||||
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
|
||||
<translation>Cap fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1185"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1326"/>
|
||||
<source>Modèle "%1"</source>
|
||||
<comment>used to display a title block template</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Model "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="760"/>
|
||||
<source>Modèles de cartouche</source>
|
||||
<translation>Models de cartutxos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1198"/>
|
||||
<source>Modèle "%1"</source>
|
||||
<translation>Model "%1"</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1230"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1303"/>
|
||||
<source>Schéma sans titre</source>
|
||||
<comment>Fallback label when a diagram has no title</comment>
|
||||
<translation>Esquema sense títol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1237"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1310"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>label displayed for a diagram in the panel ; %1 is the folio index, %2 is the diagram title</comment>
|
||||
<translation>%1 - %2</translation>
|
||||
@@ -1234,24 +1235,24 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<translation>Filtrar:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="418"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="414"/>
|
||||
<source>Gestionnaire de catégories</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>Gestor de categories</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="421"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="417"/>
|
||||
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
|
||||
<translation>Pot fer servir aquest gestor per afegir, eliminar o canviar les categories.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="576"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
|
||||
<source>Lecture...</source>
|
||||
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
|
||||
<translation>S'està llegint...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="599"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="595"/>
|
||||
<source>Chargement : %p%</source>
|
||||
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
|
||||
<translation>Carregant: %p%</translation>
|
||||
@@ -2199,186 +2200,198 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="105"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Chargement... Lecture des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Carregant... Lectura de les col·leccion d'elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="118"/>
|
||||
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Carregant... Editor de esquemes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="584"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="319"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="680"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="585"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="681"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="586"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="682"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Esquema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="587"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="683"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Elèctric</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="588"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1039"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1140"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Carregant...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1213"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1110"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1215"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1112"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1217"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>Sortir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1113"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1218"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>Amagar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1114"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1219"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translatorcomment>Restaurar</translatorcomment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1115"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1220"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>Amagar tots els editors de esquemes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1116"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1221"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>Restaurar tots els editors de esquemes</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1117"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1222"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Amagar tots els editors d'elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1223"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Restaurar tots els editors d'elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1119"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1224"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1225"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1226"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>Nou editor d'esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1122"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1227"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>Nou editor d'elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1229"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Tancar el programari QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1125"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1230"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Minimizar QEletectroTech en el systray</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1126"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1231"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1142"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1247"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1181"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Editor d'esquemas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1190"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1295"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Editor d'elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1200"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1305"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Ús:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1265"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1370"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation>[opcions] [fitxer]...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1371"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -2395,20 +2408,26 @@ Opcions:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1272"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1377"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció d'elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1275"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1380"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1383"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1277"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1385"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengüa</translation>
|
||||
@@ -3677,6 +3696,8 @@ Opcions:
|
||||
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -3709,6 +3730,8 @@ Opcions:
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4025,59 +4048,59 @@ Opcions:
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETProject</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Projet « %1 »</source>
|
||||
<comment>displayed title for a ProjectView - %1 is the project title</comment>
|
||||
<translation>Projecte « %1 »</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="229"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="244"/>
|
||||
<source>Projet %1</source>
|
||||
<comment>displayed title for a title-less project - %1 is the file name</comment>
|
||||
<translation>Projecte %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="251"/>
|
||||
<source>Projet sans titre</source>
|
||||
<comment>displayed title for a project-less, file-less project</comment>
|
||||
<translation>Projecte sense títol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="260"/>
|
||||
<source>%1 [lecture seule]</source>
|
||||
<comment>displayed title for a read-only project - %1 is a displayable title</comment>
|
||||
<translation>%1 [només de lectura]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="649"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="605"/>
|
||||
<source>Impossible de créer la catégorie pour l'intégration des éléments</source>
|
||||
<translation>No es pot crear la categoria per integrar elements</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="660"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="616"/>
|
||||
<source>Impossible d'accéder à l'élément à intégrer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="850"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="825"/>
|
||||
<source>Ce document semble avoir été enregistré avec une version ultérieure de QElectroTech. Il est possible que l'ouverture de tout ou partie de ce document échoue.
|
||||
Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="677"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="633"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de la catégorie %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="849"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="824"/>
|
||||
<source>Avertissement</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1165"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1156"/>
|
||||
<source>Un problème s'est produit pendant la copie de l'élément %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4085,187 +4108,187 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETTitleBlockTemplateEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="113"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>&Enregistrer</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="169"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="115"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Sortir</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Zoom avant</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="172"/>
|
||||
<source>Zoom arrière</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="173"/>
|
||||
<source>Zoom adapté</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="119"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="174"/>
|
||||
<source>Pas de zoom</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="120"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>&Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="121"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="176"/>
|
||||
<source>À &propos de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Quant a QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="122"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>À propos de &Qt</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="123"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="178"/>
|
||||
<source>&Fusionner les cellules</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="124"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="179"/>
|
||||
<source>&Séparer les cellules</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="127"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="182"/>
|
||||
<source>Ctrl+Q</source>
|
||||
<comment>shortcut to quit</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Ctrl+K</source>
|
||||
<comment>shortcut to merge cells</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="129"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="184"/>
|
||||
<source>Ctrl+J</source>
|
||||
<comment>shortcut to split merged cell</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="132"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<source>Ctrl+9</source>
|
||||
<comment>shortcut to enable fit zoom</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="188"/>
|
||||
<source>Ctrl+0</source>
|
||||
<comment>shortcut to reset zoom</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="135"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Permet de régler différents paramètres de QElectroTech</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="136"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="191"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur QElectroTech</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="137"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Affiche des informations sur la bibliothèque Qt</source>
|
||||
<comment>status bar tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="157"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>&Fichier</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fitxer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>&Édition</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="159"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Afficha&ge</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>&Configuration</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Configuració</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="161"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>&Aide</source>
|
||||
<comment>menu title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="256"/>
|
||||
<source>Aucune modification</source>
|
||||
<comment>label displayed in the undo list when empty</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Cap canvi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="203"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="258"/>
|
||||
<source>Annulations</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Anulacions</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="216"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="271"/>
|
||||
<source>Propriétés de la cellule</source>
|
||||
<comment>dock title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
|
||||
<comment>titleblock template editor: base window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="309"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>%1 - %2</source>
|
||||
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="373"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="431"/>
|
||||
<source>Enregistrer le modèle sous</source>
|
||||
<comment>dialog window title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -4580,6 +4603,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4600,6 +4625,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4614,6 +4641,8 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -4943,105 +4972,6 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TemplateEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="38"/>
|
||||
<source>Nouveau-modele</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="71"/>
|
||||
<source>Not implemented yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="72"/>
|
||||
<source>Sorry, Not implemented yet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="88"/>
|
||||
<source>Un modèle de ce nom existe déjà</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="89"/>
|
||||
<source>Un modèle de ce nom existe déjà au sein du projet - veuillez choisir un autre nom.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>Code XML non valide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide. Impossible d'enregistrer le modèle.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="131"/>
|
||||
<source>Sélectionnez un fichier image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="133"/>
|
||||
<source>Images vectorielles (*.svg);;Images bitmap (*.png *.jpg *.jpeg *.gif *.bmp *.xpm);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Error</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier spécifié</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
|
||||
<source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Intégrer un logo</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Vérifier le modèle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Enregistrer et appliquer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Quitter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="241"/>
|
||||
<source>QElectroTech - Éditeur de modèle de cartouche</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="253"/>
|
||||
<source>Non défini</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="257"/>
|
||||
<source>Projet parent : %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TerminalEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -5503,13 +5433,13 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplateDeleter</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="56"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Supprimer le modèle de cartouche ?</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="58"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatedeleter.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Êtes-vous sûr de vouloir supprimer ce modèle de cartouche (%1) ?
|
||||
</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
@@ -5519,25 +5449,25 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplateLocationChooser</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="91"/>
|
||||
<source>Projet parent</source>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="80"/>
|
||||
<source>Collection parente</source>
|
||||
<comment>used in save as form</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="92"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Modèle existant</source>
|
||||
<comment>used in save as form</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="93"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="82"/>
|
||||
<source>ou nouveau nom</source>
|
||||
<comment>used in save as form</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocationchooser.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Nouveau modèle (entrez son nom)</source>
|
||||
<comment>combox box entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -5768,4 +5698,19 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
<name>TitleBlockTemplatesProjectCollection</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="107"/>
|
||||
<source>Cartouches du projet sans titre (id %1)</source>
|
||||
<comment>collection title when the parent project has an empty title -- %1 is the project internal id</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatescollection.cpp" line="115"/>
|
||||
<source>Cartouches du projet "%1"</source>
|
||||
<comment>collection title when the project has a suitble title -- %1 is the project title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user