mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-01 00:49:58 +01:00
Update TS files
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3704 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
229
lang/qet_el.ts
229
lang/qet_el.ts
@@ -2392,22 +2392,22 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>LineEditor</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
|
||||
<source>abscisse point 1</source>
|
||||
<translation>τετμημένη, σημείο 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="148"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>ordonnée point 1</source>
|
||||
<translation>τεταγμένη, σημείο 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="150"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
|
||||
<source>abscisse point 2</source>
|
||||
<translation>τετμημένη, σημείο 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="152"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>ordonnée point 2</source>
|
||||
<translation>τεταγμένη, σημείο 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -2422,22 +2422,22 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<translation>Άκρη 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="154"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>type fin 1</source>
|
||||
<translation>μορφή, τέλος 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="156"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="162"/>
|
||||
<source>longueur fin 1</source>
|
||||
<translation>μήκος, τέλος 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="158"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="164"/>
|
||||
<source>type fin 2</source>
|
||||
<translation>μορφή, τέλος 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/lineeditor.cpp" line="166"/>
|
||||
<source>longueur fin 2</source>
|
||||
<translation>μήκος, τέλος 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -4242,22 +4242,19 @@ Options disponibles :
|
||||
<translation>Ctrl+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="650"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="630"/>
|
||||
<source><br>En l'absence de borne, l'élément ne pourra être relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Absence de champ texte 'label'</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Χωρίς πεδίο κειμένου 'label'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>Ο έλεγχος αυτού του στοιχείου απέδωσε μία προειδοποίηση : </numerusform>
|
||||
<numerusform>Ο έλεγχος αυτού του στοιχείου απέδωσε %n προειδοποιήσεις:</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
|
||||
<source><b>%1</b> : %2</source>
|
||||
<comment>warning title: warning description</comment>
|
||||
<translation><b>%1</b>: %2</translation>
|
||||
@@ -4513,214 +4510,232 @@ Options disponibles :
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="626"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<comment>warning title</comment>
|
||||
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>L'élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d'autres éléments par l'intermédiaire de conducteurs.</source>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
|
||||
<source><br><b>Erreur</b > :<br>Les éléments de type maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'.<br><b>Solution</b> :<br>Insérer un champ texte et lui attribuer le tagg 'label'</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation>Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="668"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="674"/>
|
||||
<source><br><b>Erreur</b> :<br>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.<br><b>Solution</b> :<br>Verifier que l'élément ne possède qu'une seul borne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="684"/>
|
||||
<source>La vérification de cet élément a généré</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="687"/>
|
||||
<source> %n erreur(s)</source>
|
||||
<comment>errors</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="692"/>
|
||||
<source> et</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="694"/>
|
||||
<source> %n avertissment(s)</source>
|
||||
<comment>warnings</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="710"/>
|
||||
<source>Erreurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="673"/>
|
||||
<source>Absence de borne</source>
|
||||
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.</source>
|
||||
<translation>Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν μόνο έναν αγωγό</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="675"/>
|
||||
<source>Absence de champ texte</source>
|
||||
<translation>Απουσία πεδίου κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="676"/>
|
||||
<source>Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.</source>
|
||||
<translation>Οι αναφορές σελίδας πρέπει να έχουν τουλάχιστον ένα πεδίο κειμένου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="719"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
|
||||
<source>Le fichier %1 n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="727"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1428"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="739"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1440"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier %1.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="736"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1432"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="748"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1444"/>
|
||||
<source>Ce fichier n'est pas un document XML valide</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο XML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="742"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1438"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1450"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>toolbar title</comment>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="754"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1401"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1413"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="755"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1402"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1414"/>
|
||||
<source>Vous n'avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="779"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="816"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="791"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="828"/>
|
||||
<source>Erreur</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Σφάλμα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="780"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="792"/>
|
||||
<source>Impossible d'écrire dans ce fichier</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="818"/>
|
||||
<source>Impossible d'atteindre l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="817"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="829"/>
|
||||
<source>Impossible d'enregistrer l'élément</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1017"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1029"/>
|
||||
<source>Impossible d'ouvrir le fichier</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1019"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1031"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d'ouvrir n'existe pas ou plus.</source>
|
||||
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο %1 που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>Echec de l'enregistrement</source>
|
||||
<translation>Αποτυχία αποθήκευσης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1084"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1108"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1143"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1096"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1120"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1155"/>
|
||||
<source>L'enregistrement à échoué,
|
||||
les conditions requises ne sont pas valides</source>
|
||||
<translation>Η αποθήκευση απέτυχε, οι συνθήκες δεν είναι έγκυρες</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1259"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1271"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
|
||||
<translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1362"/>
|
||||
<source>Ouvrir un fichier</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Άνοιγμα αρχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1364"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
|
||||
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt);;Αρχεία XML (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1048"/>
|
||||
<source>Recharger l'élément</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="651"/>
|
||||
<source>Les éléments maîtres, esclaves, simple et renvoie de folio doivent posséder un champ texte comportant le tagg 'label'</source>
|
||||
<comment>warning description</comment>
|
||||
<translation>Τα κύρια, βοηθητικά, απλά στοιχεία και οι αναφορές σελίδας πρέπει να εμπεριέχουν ένα πεδίο κειμένου με ετικέτα 'label'</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="712"/>
|
||||
<source>Avertissements</source>
|
||||
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1037"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1049"/>
|
||||
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l'élément ?</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
|
||||
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1121"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1133"/>
|
||||
<source>Enregistrer sous</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1123"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
|
||||
<translation>Στοιχεία του QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1158"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1170"/>
|
||||
<source>Enregistrer l'élément en cours ?</source>
|
||||
<comment>dialog title</comment>
|
||||
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1160"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1172"/>
|
||||
<source>Voulez-vous enregistrer l'élément %1 ?</source>
|
||||
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
|
||||
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1373"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1382"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1458"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1467"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1385"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1394"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1470"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1479"/>
|
||||
<source>Élément inexistant.</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1374"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1459"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1386"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1471"/>
|
||||
<source>L'élément n'existe pas.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1383"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1468"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1395"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1480"/>
|
||||
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>
|
||||
@@ -5656,48 +5671,48 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>μετατροπή των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="657"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="656"/>
|
||||
<source>redimensionnement %1</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
|
||||
<translation>Αλλαγή μεγέθους %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="659"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="658"/>
|
||||
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
|
||||
<translation>αλλαγή διάστασης %1 αντικειμένων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="675"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="674"/>
|
||||
<source>Modifier les propriétés</source>
|
||||
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="51"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partarc.h" line="50"/>
|
||||
<source>arc</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>τόξο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="46"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partellipse.h" line="51"/>
|
||||
<source>ellipse</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>έλλειψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="61"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partline.h" line="65"/>
|
||||
<source>ligne</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>γραμμή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="49"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partpolygon.h" line="53"/>
|
||||
<source>polygone</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>πολύγωνο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="50"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partterminal.h" line="53"/>
|
||||
<source>borne</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>ακροδέκτης</translation>
|
||||
@@ -5815,7 +5830,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>αποκοπή τμημάτων</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="46"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/graphicspart/partrectangle.h" line="53"/>
|
||||
<source>rectangle</source>
|
||||
<comment>element part name</comment>
|
||||
<translation>παραλληλόγραμμο</translation>
|
||||
@@ -6078,32 +6093,32 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Προσθήκη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddarc.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddarc.cpp" line="70"/>
|
||||
<source>Arc</source>
|
||||
<translation>Τόξο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddellipse.cpp" line="63"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddellipse.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Ellipse</source>
|
||||
<translation>Έλλειψη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="66"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddline.cpp" line="68"/>
|
||||
<source>ligne</source>
|
||||
<translation>Γραμμή</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="109"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddpolygon.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Polygone</source>
|
||||
<translation>Πολύγωνο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddrect.cpp" line="61"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddrect.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>Rectangle</source>
|
||||
<translation>παραλληλόγραμμο</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="62"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddterminal.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>Borne</source>
|
||||
<translation>Ακροδέκτης</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6201,22 +6216,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<translation>Ύψος:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="119"/>
|
||||
<source>abscisse</source>
|
||||
<translation>τετμημένη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="114"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>ordonnée</source>
|
||||
<translation>τεταγμένη</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="116"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>largeur</source>
|
||||
<translation>πλάτος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="118"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/rectangleeditor.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>hauteur</source>
|
||||
<translation>ύψος</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user