mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-01-06 13:40:52 +01:00
added folder "company-titleblocks" \(incl. language-files\)
This commit is contained in:
300
lang/qet_de.ts
300
lang/qet_de.ts
@@ -2643,12 +2643,24 @@ Alle Bauteile und Unterordner von diesem Ordner werden ebenso gelöscht.</transl
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklicken, um die Firmensammlung der Schriftfelder zu verkleinern oder zu erweitern.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dies ist die Firmensammlung von Schriftfeldern -- verwenden Sie sie, um die Schriftfelder Ihrer Firma zu erstellen, zu speichern und zu bearbeiten.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Doppelklick zum Öffnen oder Schließen Ihrer persönlichen Schriftfeld-Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dies ist Ihre persönliche Schriftfeld-Sammlung. Benutzen Sie sie, um Ihre eigenen Schriftfelder zu erstellen, ablegen und bearbeiten.</translation>
|
||||
@@ -3251,17 +3263,17 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
||||
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pfad zu den Benutzer-Schriftfeldern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Pfad zur QET Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3270,6 +3282,7 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="319"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3278,11 +3291,12 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="282"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Auswählen...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="332"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Bauteilsammlungen neu laden, um die Änderungen zu aktualisieren)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3319,19 +3333,19 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
|
||||
<translation> min</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="351"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile in der Sammlung hervorheben</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld.
|
||||
Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Wirksam nach einem Neustart von QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3366,42 +3380,42 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
|
||||
<translation>Pfad zur gemeinsamen Bauteilsammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pfad zur Benutzer-Bauteilsammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pfad zu den Benutzer-Schriftfeldern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="321"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="342"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Bauteilverwaltung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="414"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="435"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Einstellungen für die Standarddarstellung der verschiedenen Texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="597"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="618"/>
|
||||
<source>Grille + Clavier</source>
|
||||
<translation>Raster & Tastatur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="603"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="624"/>
|
||||
<source>Grille : 1 - 30</source>
|
||||
<translation>Raster: 1 - 30</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="670"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="691"/>
|
||||
<source>DiagramEditor xGrid</source>
|
||||
<translation>Schaltplaneditor, Schrittweite x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="658"/>
|
||||
<source>DiagramEditor yGrid</source>
|
||||
<translation>Schaltplaneditor, Schrittweite y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3426,96 +3440,101 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
|
||||
<translation>Pfad zur Firmen-Bauteilsammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="365"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
||||
<translation>Pfad zu Firmen-Schriftfeldern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Langues</source>
|
||||
<translation>Sprachen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="408"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<source>Textes</source>
|
||||
<translation>Texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="428"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="449"/>
|
||||
<source>Textes d'éléments</source>
|
||||
<translation>Bauteiltexte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="441"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="507"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="553"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="462"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="528"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="574"/>
|
||||
<source>Police :</source>
|
||||
<translation>Schriftart:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="472"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="535"/>
|
||||
<source>°</source>
|
||||
<translation>°</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="461"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="482"/>
|
||||
<source>Longueur :</source>
|
||||
<translation>Länge:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="471"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="500"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="521"/>
|
||||
<source>Rotation :</source>
|
||||
<translation>Drehung:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="494"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="515"/>
|
||||
<source>Textes indépendants</source>
|
||||
<translation>Unabhängige Textfelder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="568"/>
|
||||
<source>Autres textes</source>
|
||||
<translation>Sonstige Texte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="644"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="665"/>
|
||||
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
|
||||
<translation>Änderungen sind nur sichtbar, wenn das Raster aktiviert ist.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="693"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="714"/>
|
||||
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
|
||||
<translation>Bewegung mittels Tastatur: 1 - 30</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="743"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="764"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
|
||||
<translation>Schaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="750"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="771"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Schaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="773"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="794"/>
|
||||
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
|
||||
<translation>Bewegung mittels Tastatur und ALT Taste: 1 - 9</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="779"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="800"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
|
||||
<translation>Schaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="808"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="829"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Schaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="867"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
||||
<source>Editor</source>
|
||||
<translation>Editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
||||
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
||||
<translation>Max. Anzahl in der Element Editor Liste</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3555,153 +3574,158 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
|
||||
<translation>nicht runden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Allgemein</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>Arabisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Brézilien</source>
|
||||
<translation>Brasilianisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>Katalanisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>Tschechisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>Deutsch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>Dänisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Grieschisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Englisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spanisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Französisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Kroatisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italienisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Japonais</source>
|
||||
<translation>Japanisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polnisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugesisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumänisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slowenisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Niederländisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Norvege</source>
|
||||
<translation>Norwegisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Belgien-Flandern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Türkisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation>Ungarisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Mongol</source>
|
||||
<translation>Mongolisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Ukrainien</source>
|
||||
<translation>Ukrainisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Chinois</source>
|
||||
<translation>Chinesisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||
<translation>Pfad zur Firmen-Sammlung</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||
<translation>Firmen-Schriftfelder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
||||
<translation>Zu große Werte können zum Absturz der Applikation führen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5566,211 +5590,217 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laden... Initialisiere die Bauteilsammlungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laden... Schaltplaneditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laden... Öffne Dateien</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
|
||||
<translation>LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation>QET-Schriftfelder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Cartouches company</source>
|
||||
<comment>title of the company's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Firmen-Schriftfelder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Benutzer-Schriftfelder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1351"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1353"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1355"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Folie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Elektrik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1836"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1913"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1980"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Lade...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2015"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2086"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2019"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2090"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2022"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2093"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>&Beenden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2024"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Verstecken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2026"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2097"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>&Zeigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2028"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2099"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2031"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2102"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>&Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2105"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2037"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2108"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>&Zeige alle Bauteileditoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2111"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Verstecke alle Schriftfeld-Editoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2114"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>&Zeige alle Schriftfeld-Editoren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2046"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2117"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Neuer Schaltplaneditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2048"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2119"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>&Neuer Bauteileditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2050"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2121"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2051"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2122"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2052"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2069"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2235"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Schaltplaneditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2174"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2245"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Bauteileditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Schriftfeld-Editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2308"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2311"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,<br>Möchten Sie sie öffnen?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2326"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Sicherungsdatei</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2357"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2428"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Verwendung: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2359"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2430"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
@@ -5779,7 +5809,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2360"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2431"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -5796,28 +5826,28 @@ Verfügbare Optionen:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2366"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2437"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2369"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2440"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Schriftfeld-Sammlung setzen
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2443"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2374"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2445"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
|
||||
@@ -7036,7 +7066,7 @@ Verfügbare Optionen:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="489"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zu viele Einzelteile, Liste nicht generiert: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="948"/>
|
||||
@@ -9159,16 +9189,16 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<translation>Einfügen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2109"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>this is an error in the code</source>
|
||||
<translation>dies ist ein Programmfehler</translation>
|
||||
@@ -9292,49 +9322,51 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemme %1 sortieren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<comment>generic terminal element type</comment>
|
||||
<translation>Generisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Fusible</source>
|
||||
<comment>fuse terminal element type</comment>
|
||||
<translation>Sicherungsklemme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Sectionable</source>
|
||||
<comment>sectional terminal element type</comment>
|
||||
<translation>Trennklemme</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Diode</source>
|
||||
<comment>diode terminal element type</comment>
|
||||
<translation>Diode</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>Terre</source>
|
||||
<comment>ground terminal element type</comment>
|
||||
<translation>Erde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<comment>generic terminal element function</comment>
|
||||
<translation>Generisch</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Phase</source>
|
||||
<comment>phase terminal element function</comment>
|
||||
<translation>Aussenleiter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Neutre</source>
|
||||
<comment>neutral terminal element function</comment>
|
||||
<translation>Neutralleiter</translation>
|
||||
@@ -9347,7 +9379,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/bridgeterminalscommand.cpp" line="28"/>
|
||||
<source>Ponter des bornes entre-elles</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Klemmen miteinander brücken</translation>
|
||||
<translation>Klemmen brücken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/UndoCommand/bridgeterminalscommand.cpp" line="57"/>
|
||||
@@ -9372,7 +9404,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/GraphicsItem/properties/terminalstriplayoutshandler.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Disposition par défaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Standard-Layout</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -9420,12 +9452,12 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
|
||||
<context>
|
||||
<name>QetShapeItem</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>une shape</source>
|
||||
<translation>ein Shape</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>une ligne</source>
|
||||
<translation>einer Linie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9455,17 +9487,17 @@ Bitte fügen Sie eine neue Tabelle hinzu oder passen Sie die vorhandene Tabelle
|
||||
<translation>%1 ändern</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>un rectangle</source>
|
||||
<translation>eines Rechtecks</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>une éllipse</source>
|
||||
<translation>einer Ellipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1007"/>
|
||||
<source>une polyligne</source>
|
||||
<translation>eine Polylinie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -12924,12 +12956,12 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Hauteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Höhe</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Prévisualisation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vorschau:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="196"/>
|
||||
@@ -12963,13 +12995,13 @@ Andere Felder werden nicht verwendet.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Horizontal</translation>
|
||||
<translation>Horizontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vertikal</translation>
|
||||
<translation>Vertikal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="275"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user