mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-03-03 04:00:00 +01:00
added folder "company-titleblocks" \(incl. language-files\)
This commit is contained in:
286
lang/qet_nb.ts
286
lang/qet_nb.ts
@@ -2638,12 +2638,24 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dobbeltklikk for å åpne eller lukke din egen samling av tegningsmaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="248"/>
|
||||
<source>Ceci est votre collection personnelle de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation>Dette er din egen samling av tegingsmaler. Bruk den for å lage, endre og lagre dine egne tegningsmaler</translation>
|
||||
@@ -3333,6 +3345,7 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="277"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="298"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="319"/>
|
||||
<source>Par defaut</source>
|
||||
<translation>Standard</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3341,21 +3354,22 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="282"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="303"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="324"/>
|
||||
<source>Parcourir...</source>
|
||||
<translation>Velg...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Filbane til brukersamling/-bibliotek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="332"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Last inn komponentsamlingene på nytt for oppdatering av endringene)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation>Filbane til bruker-tegningsmaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3365,17 +3379,22 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="321"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="342"/>
|
||||
<source>Gestion des éléments</source>
|
||||
<translation>Komponentorganisering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="351"/>
|
||||
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
|
||||
<translation>Uthev nye komponenter i panelet</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
|
||||
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
|
||||
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
|
||||
<translation>Hver komponent inneholder informasjon om autor, lisens og ytterlige informasjoner i en egen tekstfelt.
|
||||
@@ -3383,126 +3402,126 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="365"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Langues</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="374"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
|
||||
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Aktiveres etter restart av QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="408"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
<source>Textes</source>
|
||||
<translation>Tekster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="414"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="435"/>
|
||||
<source>Vous pouvez définir ici l'apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Standardverdier for de forskjellige tekstene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="428"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="449"/>
|
||||
<source>Textes d'éléments</source>
|
||||
<translation>Komponenttekstene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="441"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="507"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="553"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="462"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="528"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="574"/>
|
||||
<source>Police :</source>
|
||||
<translation>Skrifttype</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="514"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="472"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="535"/>
|
||||
<source>°</source>
|
||||
<translation>°</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="461"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="482"/>
|
||||
<source>Longueur :</source>
|
||||
<translation>Lengde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="471"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="500"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="492"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="521"/>
|
||||
<source>Rotation :</source>
|
||||
<translation>Rotasjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="494"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="515"/>
|
||||
<source>Textes indépendants</source>
|
||||
<translation>Uavhengige tekstfelt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="568"/>
|
||||
<source>Autres textes</source>
|
||||
<translation>Øvrige tekster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="597"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="618"/>
|
||||
<source>Grille + Clavier</source>
|
||||
<translation>Raster & tastatur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="603"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="624"/>
|
||||
<source>Grille : 1 - 30</source>
|
||||
<translation>Raster: 1 - 30 </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="658"/>
|
||||
<source>DiagramEditor yGrid</source>
|
||||
<translation>Skjemategningenes rasterhøyde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="644"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="665"/>
|
||||
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
|
||||
<translation>Endringene er bare synlig ved aktivert raster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="670"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="691"/>
|
||||
<source>DiagramEditor xGrid</source>
|
||||
<translation>Skjemategningenes rasterbredde</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="693"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="714"/>
|
||||
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
|
||||
<translation>Forskyvning 1 - 30 med tastatur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="743"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="764"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
|
||||
<translation>Skjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="750"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="771"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Skjemategning piltaste opp/ned forskyvning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="773"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="794"/>
|
||||
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
|
||||
<translation>Forskyvning med tastene [ALT] + [1]..[9]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="779"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="800"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
|
||||
<translation>Skjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="808"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="829"/>
|
||||
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
|
||||
<translation>Skjemategning piltaste opp/ned forskyvning</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="867"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
||||
<source>Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="875"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
||||
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -3532,168 +3551,173 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<source>Général</source>
|
||||
<comment>configuration page title</comment>
|
||||
<translation>Felles</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="323"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<source>Système</source>
|
||||
<translation>System</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="327"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<source>Arabe</source>
|
||||
<translation>Arabisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="328"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="352"/>
|
||||
<source>Brézilien</source>
|
||||
<translation>Brasiliansk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="329"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="353"/>
|
||||
<source>Catalan</source>
|
||||
<translation>Katalansk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="330"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="354"/>
|
||||
<source>Tchèque</source>
|
||||
<translation>Tsjekkisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="331"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="355"/>
|
||||
<source>Allemand</source>
|
||||
<translation>Tysk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="332"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="356"/>
|
||||
<source>Danois</source>
|
||||
<translation>Dansk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="333"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="357"/>
|
||||
<source>Grec</source>
|
||||
<translation>Gresk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="334"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="358"/>
|
||||
<source>Anglais</source>
|
||||
<translation>Engelsk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="335"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="359"/>
|
||||
<source>Espagnol</source>
|
||||
<translation>Spansk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="336"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="360"/>
|
||||
<source>Français</source>
|
||||
<translation>Fransk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="337"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Croate</source>
|
||||
<translation>Kroatisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="338"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>Italien</source>
|
||||
<translation>Italiensk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="339"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="363"/>
|
||||
<source>Japonais</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="340"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
|
||||
<source>Polonais</source>
|
||||
<translation>Polsk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="341"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="365"/>
|
||||
<source>Portugais</source>
|
||||
<translation>Portugisik</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="342"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="366"/>
|
||||
<source>Roumains</source>
|
||||
<translation>Rumensk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="343"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Russe</source>
|
||||
<translation>Russisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="344"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>Slovène</source>
|
||||
<translation>Slovensk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="345"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="369"/>
|
||||
<source>Pays-Bas</source>
|
||||
<translation>Nederlandsk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="346"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="370"/>
|
||||
<source>Norvege</source>
|
||||
<translation>Norsk (bokmål)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="347"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="371"/>
|
||||
<source>Belgique-Flemish</source>
|
||||
<translation>Flamsk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="348"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="372"/>
|
||||
<source>Turc</source>
|
||||
<translation>Tyrkisk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="349"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Hongrois</source>
|
||||
<translation>Ungarsk</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>Mongol</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="375"/>
|
||||
<source>Ukrainien</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="352"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Chinois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="415"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="439"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Filbane til QET sin felles samling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="429"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="443"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="467"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Filbane til brukersamlingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="457"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="495"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation>Filbane til tegningsmalene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="486"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -5551,218 +5575,224 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
|
||||
<context>
|
||||
<name>QETApp</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="117"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d'éléments</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laster... Gjenoppbygger komponentsamlingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="132"/>
|
||||
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laster... Tegningseditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="133"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="137"/>
|
||||
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laster... Åpner filene</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>LTR</source>
|
||||
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">LTR</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="430"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Cartouches QET</source>
|
||||
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">QElektroTech-maler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="450"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Cartouches company</source>
|
||||
<comment>title of the company's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Brukermaler</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1284"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1351"/>
|
||||
<source>Q</source>
|
||||
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Q</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1286"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1353"/>
|
||||
<source>QET</source>
|
||||
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QET</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1288"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1355"/>
|
||||
<source>Schema</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Skjema</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1290"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1357"/>
|
||||
<source>Electrique</source>
|
||||
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>Elektro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1292"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1359"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1769"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1836"/>
|
||||
<source>Configurer QElectroTech</source>
|
||||
<comment>window title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech instillinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1913"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1980"/>
|
||||
<source>Chargement...</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laster...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2015"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2086"/>
|
||||
<source>Chargement... icône du systray</source>
|
||||
<comment>splash screen caption</comment>
|
||||
<translation>Laster... Systemmeldinger</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2019"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2090"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray menu title</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2022"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2093"/>
|
||||
<source>&Quitter</source>
|
||||
<translation>A&vbryt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2024"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2095"/>
|
||||
<source>&Masquer</source>
|
||||
<translation>&Skjul</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2026"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2097"/>
|
||||
<source>&Restaurer</source>
|
||||
<translation>V&is</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2028"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2099"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>Skjul alle skje&maeditorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2031"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2102"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
|
||||
<translation>Vis a&lle skjemaeditorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2034"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2105"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Skj&ul alle komponenteditorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2037"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2108"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Vi&s alle komponenteditorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2040"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2111"/>
|
||||
<source>&Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>Skjul alle t&egningsmaleditorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2043"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2114"/>
|
||||
<source>&Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray submenu entry</comment>
|
||||
<translation>Vis alle te&gningsmaleditorer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2046"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2117"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur de schéma</source>
|
||||
<translation>&Ny skjemaeditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2048"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2119"/>
|
||||
<source>&Nouvel éditeur d'élément</source>
|
||||
<translation>Ny kom&ponenteditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2050"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2121"/>
|
||||
<source>Ferme l'application QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Lukk &QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2051"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2122"/>
|
||||
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
|
||||
<translation>Minimer QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2052"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2123"/>
|
||||
<source>Restaurer QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Hent opp QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2069"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2140"/>
|
||||
<source>QElectroTech</source>
|
||||
<comment>systray icon tooltip</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2235"/>
|
||||
<source>Éditeurs de schémas</source>
|
||||
<translation>Skjemaeditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2174"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2245"/>
|
||||
<source>Éditeurs d'élément</source>
|
||||
<translation>Komponenteditor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2185"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
|
||||
<source>Éditeurs de cartouche</source>
|
||||
<comment>systray menu entry</comment>
|
||||
<translation>Tegningsmal-editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2237"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2308"/>
|
||||
<source><b>Le fichier de restauration suivant a été trouvé,<br>Voulez-vous l'ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Fant denne sikkerhetskopien,<br>Skal den åpnes?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2311"/>
|
||||
<source><b>Les fichiers de restauration suivant on été trouvé,<br>Voulez-vous les ouvrir ?</b><br></source>
|
||||
<translation><b>Fant disse sikkerhetskopiene,<br>Skal dem åpnes?</b><br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2255"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2326"/>
|
||||
<source>Fichier de restauration</source>
|
||||
<translation>Sikkerhetskopi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2357"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2428"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Bruk: </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2359"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2430"/>
|
||||
<source> [options] [fichier]...
|
||||
|
||||
</source>
|
||||
<translation> [Opsjoner] [Fil]...</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2360"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2431"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
|
||||
|
||||
Options disponibles :
|
||||
@@ -5779,28 +5809,28 @@ Tilgjengelige opsjoner:
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2366"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2437"/>
|
||||
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d'elements
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2369"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2440"/>
|
||||
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2372"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2443"/>
|
||||
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2374"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2445"/>
|
||||
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
|
||||
</source>
|
||||
<translation> --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene
|
||||
@@ -9137,16 +9167,16 @@ Vil du erstatte den?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementslocation.cpp" line="405"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2180"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="351"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="474"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="509"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="538"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
|
||||
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
|
||||
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="578"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2109"/>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>this is an error in the code</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
@@ -9270,49 +9300,51 @@ Vil du erstatte den?</translation>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="491"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="505"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<comment>generic terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="493"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
|
||||
<source>Fusible</source>
|
||||
<comment>fuse terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="495"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
|
||||
<source>Sectionable</source>
|
||||
<comment>sectional terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="497"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="501"/>
|
||||
<source>Diode</source>
|
||||
<comment>diode terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="499"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="503"/>
|
||||
<source>Terre</source>
|
||||
<comment>ground terminal element type</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Jordleder</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="534"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="540"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="544"/>
|
||||
<source>Générique</source>
|
||||
<comment>generic terminal element function</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="535"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="541"/>
|
||||
<source>Phase</source>
|
||||
<comment>phase terminal element function</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Fase</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="536"/>
|
||||
<location filename="../sources/properties/elementdata.cpp" line="542"/>
|
||||
<source>Neutre</source>
|
||||
<comment>neutral terminal element function</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">N-leder</translation>
|
||||
@@ -9421,27 +9453,27 @@ Veuillez ajouter un nouveau tableau ou regler le tableau existant afin d'af
|
||||
<translation>Endre %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1002"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
|
||||
<source>une ligne</source>
|
||||
<translation>en linje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1003"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
|
||||
<source>un rectangle</source>
|
||||
<translation>et rektangel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1004"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
|
||||
<source>une éllipse</source>
|
||||
<translation>en ellipse</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1005"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1007"/>
|
||||
<source>une polyligne</source>
|
||||
<translation>et polygon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1006"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetgraphicsitem/qetshapeitem.cpp" line="1008"/>
|
||||
<source>une shape</source>
|
||||
<translation>en figur</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user