prepare to tag 0.3 release

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2563 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-09-28 10:49:55 +00:00
parent d314ed68c6
commit fd3f91e11a
26 changed files with 1336 additions and 1328 deletions

View File

@@ -648,158 +648,158 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ανώνυμο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ιδιότητες του διαγράμματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source>
<translation>Λείπει στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source>
<translation>Στοιχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1
</source>
<translation>Όνομα: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1
</source>
<translation>Διάγραμμα: %1 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1
</source>
<translation>Θέση: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2
</source>
<translation>Διαστάσεις: %1×%2
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1
</source>
<translation>Ακροδέκτες: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1
</source>
<translation>Εσωτερικές συνδέσεις: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source>
<translation>Επιτρέπεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source>
<translation>Απαγορεύεται</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1
</source>
<translation>Πεδία κειμένου: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1
</source>
<translation>Τοποθεσία: %1
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Ιδιότητες των επιλεγμένων στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source>
<translation>Κείμενα των αγωγών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο
σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source>
<translation>Επιλογή εικόνας...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :(</translation>
</message>
@@ -1129,52 +1129,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>πολύγωνο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Προκαθορισμένος προσανατολισμός, είναι ο προσανατολισμός ο οποίος δημιουργούνται τα στοιχεία.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Να επιτρέπονται οι εσωτερικές συνδέσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο Εξ-εμ-ε (XML) δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment>
<translation>Οι προσανατολισμοί δεν είναι έγκυροι.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των προσανατολισμών</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
@@ -3695,41 +3695,41 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment>
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment>
<translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment>
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο</translation>
</message>
@@ -3786,7 +3786,7 @@ Options disponibles :
<translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
</message>
@@ -3914,7 +3914,7 @@ Options disponibles :
<translation>Ctrl+I</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>
@@ -3923,7 +3923,7 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
@@ -3979,7 +3979,7 @@ Options disponibles :
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source>
<translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message>
@@ -4125,43 +4125,43 @@ Options disponibles :
<translation>Επικόλληση από ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation>[Αλλαγμένο]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment>
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Πληροφορίες</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Αναίρεση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source>
<comment>dock title</comment>
<translation>Τμήματα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment>
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
</message>
<message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation>
<numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform>
@@ -4169,174 +4169,174 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο ΕξΕμΕλ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα ενός αρχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>