prepare to tag 0.3 release

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2563 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
scorpio810
2013-09-28 10:49:55 +00:00
parent d314ed68c6
commit fd3f91e11a
26 changed files with 1336 additions and 1328 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -661,152 +661,152 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>توجيه النص المحدد</translation> <translation>توجيه النص المحدد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>بدون عنوان</translation> <translation>بدون عنوان</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translatorcomment>نافذة العنوان</translatorcomment> <translatorcomment>نافذة العنوان</translatorcomment>
<translation>خاصيات المخطط</translation> <translation>خاصيات المخطط</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>خصائص التحديد</translation> <translation>خصائص التحديد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment> <translatorcomment> %1.سرد الكائنات المحددة</translatorcomment>
<translation>يحتوي التحديد %1</translation> <translation>يحتوي التحديد %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>عنصر ناقص</translation> <translation>عنصر ناقص</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>عنصر</translation> <translation>عنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>الاسم : %1</translation> <translation>الاسم : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>صفحة : %1</translation> <translation>صفحة : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>الموضع : %1</translation> <translation>الموضع : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>مقاسات : %1x%2</translation> <translation>مقاسات : %1x%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>نهايات التوصيل : %1</translation> <translation>نهايات التوصيل : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>التوصيلات الداخلية : %1</translation> <translation>التوصيلات الداخلية : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>مسموح </translation> <translation>مسموح </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>ممنوع </translation> <translation>ممنوع </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>حقل نصي %1</translation> <translation>حقل نصي %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>موضع : %1</translation> <translation>موضع : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>خاصيات العنصر المحدد</translation> <translation>خاصيات العنصر المحدد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>إيجاد في اللوحة</translation> <translation>إيجاد في اللوحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>نشر العنصر</translation> <translation>نشر العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>تحرير خاصيات الموصل</translation> <translation>تحرير خاصيات الموصل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>نصوص الموصلات</translation> <translation>نصوص الموصلات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>هل تُريد اعتماد النصّ الجديد على موصلات هذا الكمون ؟</translation> <translation>هل تُريد اعتماد النصّ الجديد على موصلات هذا الكمون ؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation> <translation>إختيار اللون الجديد لهذا الموصل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>تحديد الصورة</translation> <translation>تحديد الصورة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>ملفات صورة (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>خطأ</translation> <translation>خطأ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة</translation> <translation>نأسف لعدم إمكانية تحميل الصورة</translation>
</message> </message>
@@ -1159,56 +1159,56 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>متعدد أضلع</translation> <translation>متعدد أضلع</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
<translation>تحرير الإتجاهات</translation> <translation>تحرير الإتجاهات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>الإتجاه المفترض هو الإتجاه الذي أُنشأ فيه العنصر</translation> <translation>الإتجاه المفترض هو الإتجاه الذي أُنشأ فيه العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>السماح بالتوصيلات الداخلية</translation> <translation>السماح بالتوصيلات الداخلية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
<translation>تحرير معلومات المؤلف</translation> <translation>تحرير معلومات المؤلف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation> <translation>يمكنكم استعمال هذا الحقل الحر لذكر المؤلفين , العنصر, ترخيصه أو أي معلومة أخرى ترونها ضرورية</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment> <translatorcomment>عنوان النافذة</translatorcomment>
<translation>تحرير الأسماء</translation> <translation>تحرير الأسماء</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation> <translation>يمكنكم تعيين إسم العنصر بلغات .متعددة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment> <translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment>
<translation>هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر .</translation> <translation>هذا المستند XML ليس بمعرف للعنصر .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment> <translatorcomment>رسالة خطأ</translatorcomment>
@@ -3768,45 +3768,45 @@ Options disponibles :
<translation>تحرير العنصر</translation> <translation>تحرير العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation>تحرير الحقل النصّي</translation> <translation>تحرير الحقل النصّي</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation>تحرير الصورة</translation> <translation>تحرير الصورة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation> <translation>تحرير الكائن المُحدّد</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation> <translation>تفعيل المشروع « %1 »</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation> <translation>لا يُمكن التعرّف على هذا العنصر في اللوحة. يبدو أنه حرّر في نافذة أخرى</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation> <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة ... إعادة تحميل اللوحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation> <translation>إستحالة التعرّف على هذا العنصر في اللوحة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation> <translation>خطأ</translation>
@@ -4166,48 +4166,48 @@ Options disponibles :
<translation>لصق من ...</translation> <translation>لصق من ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[مُعدّل]</translation> <translation>[مُعدّل]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [للقراءة فقط]</translation> <translation> [للقراءة فقط]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>معلومات</translation> <translation>معلومات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>إلغاءات</translation> <translation>إلغاءات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>لا تغيير</translation> <translation>لا تغيير</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>أجزاء</translation> <translation>أجزاء</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>محرر العناصر</translation> <translation>محرر العناصر</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n جزء محدد</numerusform> <numerusform>%n جزء محدد</numerusform>
@@ -4219,19 +4219,19 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>غياب طرف توصيل</translation> <translation>غياب طرف توصيل</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.</translation> <translation>العنصر لا يحتوي على أيّ نقطة توصيل. لا بُدّ للعنصر من إحتواء نقاط توصيل ليتسنى ربطه مع عناصر أخرى بواسطة أسلاك موصلة.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4244,167 +4244,167 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>تنبيهات</translation> <translation>تنبيهات</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>الملف %1 غير موجود</translation> <translation>الملف %1 غير موجود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف %1</translation> <translation>إستحالة فتح الملف %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation> <translation>هذا الملف وثيقة XML غير سليمة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>خطأ</translation> <translation>خطأ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>تحرير بقراءة فقط</translation> <translation>تحرير بقراءة فقط</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation> <translation>ليس لديك الصلاحيات الضرورية لتعديل هذا العنصر . وبالتالي سيُفتح للقراءة فقط.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>خطأ</translation> <translation>خطأ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation> <translation>لايمكن الكتابة في هذا الملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation> <translation>لا يُمكن الوصول لهذا العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation> <translation>لا يمكن حفظ العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>إستحالة فتح الملف</translation> <translation>إستحالة فتح الملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation> <translation>يبدو أنّ الملف %1 الذي تُحاول فتحه غير موجود .</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>إعادة تحميل العنصر</translation> <translation>إعادة تحميل العنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation> <translation>لقد قُمت بتعديلات على هذا العنصر. إذا قمت بإعادة تحميله فإنك ستفقد هذه التعديلات . هل ترغب فعلا في إعادة تحميل العنصر ؟ </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ باسم</translation> <translation>حفظ باسم</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation> <translation>عتاصر QElectrotech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation> <translation>حفظ العنصر الحالي ؟ </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation> <translation>هل تريد حفظ العنصر %1 ؟</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation> <translation>عدد كبير من الأوليات , قائمة غير مُحدثة</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>فتح ملف</translation> <translation>فتح ملف</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation> <translation>عناصر QElectrotech (*.elmt); ملفات XML(*.xml)::كل الملفات (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>لا وجود للعنصر</translation> <translation>لا وجود للعنصر</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>العنصر غير موجود</translation> <translation>العنصر غير موجود</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation> <translation>المسار الإفتراضي المختار لا يُطابق عنصر.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -654,157 +654,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Orientar els textos seleccionats</translation> <translation>Orientar els textos seleccionats</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Propietats de l&apos;esquema</translation> <translation>Propietats de l&apos;esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propietats de la selecció</translation> <translation>Propietats de la selecció</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translatorcomment>%1 conté la llista d&apos;objectes marcats</translatorcomment> <translatorcomment>%1 conté la llista d&apos;objectes marcats</translatorcomment>
<translation>La selecció conté %1.</translation> <translation>La selecció conté %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Falta símbol</translation> <translation>Falta símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Símbol</translation> <translation>Símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Nom: %1 <translation>Nom: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Foli: %1</translation> <translation>Foli: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Posició: %1 <translation>Posició: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Dimensions: %1×%2 <translation>Dimensions: %1×%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Borns: %1</translation> <translation>Borns: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Connexions internes: %1 <translation>Connexions internes: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Permeses</translation> <translation>Permeses</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Prohibides</translation> <translation>Prohibides</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Camps de text: %1 <translation>Camps de text: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Emplaçament: %1 <translation>Emplaçament: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Propietats del símbol seleccionat</translation> <translation>Propietats del símbol seleccionat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Cercar al panell</translation> <translation>Cercar al panell</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Modificar el símbol</translation> <translation>Modificar el símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificar les propietats d&apos;un conductor</translation> <translation>Modificar les propietats d&apos;un conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation> <translation>Triar un nou color per a aquest conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Error</translation> <translation type="unfinished">Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1134,52 +1134,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>polígon</translation> <translation>polígon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificar les orientacions</translation> <translation>Modificar les orientacions</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>L&apos;orientació per defecte és l&apos;orientació que ha fet servir quan ha dibuixat el símbol.</translation> <translation>L&apos;orientació per defecte és l&apos;orientació que ha fet servir quan ha dibuixat el símbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permetre les connexions internes</translation> <translation>Permetre les connexions internes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Canviar les dades de l&apos;autor</translation> <translation>Canviar les dades de l&apos;autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation> <translation>Pot fer servir aquest camp lliure per indicar els autors del símbol, la llicència, o qualsevol informació que consideri útil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificar els noms</translation> <translation>Modificar els noms</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation> <translation>Pot indicar el nom del símbol en diferentes llengües.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Aquest document XML no conté la definició d&apos;un símbol.</translation> <translation>Aquest document XML no conté la definició d&apos;un símbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Les orientacions no són vàlides.</translation> <translation>Les orientacions no són vàlides.</translation>
@@ -3407,7 +3407,7 @@ Opcions:
<translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation> <translation type="unfinished">Obertura en mode només lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
@@ -3763,40 +3763,40 @@ Opcions:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activa el projecte « %1 »</translation> <translation>Activa el projecte « %1 »</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation> <translation>No es troba el símbol al panell perquè sembla editat en una altra finestra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation> <translation>No es troba el símbol al panell... recarregant el panell...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>No es troba el símbol al panell</translation> <translation>No es troba el símbol al panell</translation>
</message> </message>
@@ -4155,48 +4155,48 @@ Opcions:
<translation>Enganxar des de...</translation> <translation>Enganxar des de...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation> <translation>[Modificat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [només lectura]</translation> <translation> [només lectura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Dades</translation> <translation>Dades</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Anulacions</translation> <translation>Anulacions</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Cap canvi</translation> <translation>Cap canvi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation> <translation>Parts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de símbols</translation> <translation>Editor de símbols</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n part seleccionada.</numerusform> <numerusform>%n part seleccionada.</numerusform>
@@ -4205,19 +4205,19 @@ Opcions:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>No hi ha borns</translation> <translation>No hi ha borns</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d&apos;altres símbols mitjançant conductors.</translation> <translation>El símbol no disposa de cap born. Un símbol ha de tenir borns per poder ésser connectat a d&apos;altres símbols mitjançant conductors.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4227,167 +4227,167 @@ Opcions:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Avisos</translation> <translation>Avisos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer %1 no existeix.</translation> <translation>El fitxer %1 no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation> <translation>No es pot obrir el fitxer %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation> <translation>El fitxer no conté un document XML vàlid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation> <translation>Edició amb permís de nomès lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation> <translation>No disposa dels privilegis necessaris per modificar aquest símbol. Per tant, serà obert en mode de només lectura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation> <translation>No es pot escriure a aquest fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossible arribar al símbol</translation> <translation>Impossible arribar al símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossible desar el símbol</translation> <translation>Impossible desar el símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation> <translation type="unfinished">Impossible obrir el fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar el símbol</translation> <translation>Recarregar el símbol</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation> <translation>El símbol ha estat modificat. Si fos recarregat es perdrien els canvis. Segur que vol regarregar el símbol?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Anomenar i desar</translation> <translation>Anomenar i desar</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Desar el símbol actual?</translation> <translation>Desar el símbol actual?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vol desar el símbol %1?</translation> <translation>Vol desar el símbol %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation> <translation>No s&apos;ha pogut generar la llista.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Obrir un fitxer</translation> <translation>Obrir un fitxer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation> <translation>Símbols QElectroTech (*.elmt);;Fitxers XML (*.xml);;Tots els fitxers (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>No existeix el símbol.</translation> <translation>No existeix el símbol.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El símbol no existeix.</translation> <translation>El símbol no existeix.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation> <translation>El camí virtual escollit no correspon a cap símbol.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -648,158 +648,158 @@ Použít text na všechny tyto vodiče?</translation>
<translation>Natočit vybrané texty</translation> <translation>Natočit vybrané texty</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez názvu</translation> <translation>Bez názvu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Vlastnosti výkresu</translation> <translation>Vlastnosti výkresu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Vlastnosti výběru</translation> <translation>Vlastnosti výběru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Výběr obsahuje %1.</translation> <translation>Výběr obsahuje %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Chybějící prvek</translation> <translation>Chybějící prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Prvek</translation> <translation>Prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Název: %1 <translation>Název: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Folio : %1</translation> <translation>Folio : %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Poloha: %1 <translation>Poloha: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Velikost: %1×%2 <translation>Velikost: %1×%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Zakončení: %1 <translation>Zakončení: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Vnitřní spojení: %1 <translation>Vnitřní spojení: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Povoleno</translation> <translation>Povoleno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Zakázáno</translation> <translation>Zakázáno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Textová pole: %1 <translation>Textová pole: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Umístění: %1 <translation>Umístění: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation> <translation>Vlastnosti vybraného prvku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Najít v panelu</translation> <translation>Najít v panelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Upravit prvek</translation> <translation>Upravit prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation> <translation>Upravit vlastnosti vodiče</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>Texty vodičů</translation> <translation>Texty vodičů</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Chcete nový text použít na všechny <translation>Chcete nový text použít na všechny
vodiče s tímto potenciálem?</translation> vodiče s tímto potenciálem?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation> <translation>Vybrat novou barvu pro tento vodič</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>Vybrat obrázek...</translation> <translation>Vybrat obrázek...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>Obrázkové soubory (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Obrázek nelze nahrát...</translation> <translation>Obrázek nelze nahrát...</translation>
</message> </message>
@@ -1129,52 +1129,52 @@ vodiče s tímto potenciálem?</translation>
<translation>mnohoúhelník</translation> <translation>mnohoúhelník</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku.</translation> <translation>Výchozí natočení je natočením, ve kterém se uskuteční vytvoření prvku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Upravit údaje o autorovi</translation> <translation>Upravit údaje o autorovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation> <translation>Toto pole můžete použít volně, abyste zmínil autory prvku, jeho licenci, nebo jakékoli další sdělení, které byste považoval za užitečné.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation> <translation>Název prvku můžete zadat v několika jazycích.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Povolit vnitřní spojení</translation> <translation>Povolit vnitřní spojení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation> <translation>Tento XML dokument není vymezením prvku.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Natočení nejsou platná.</translation> <translation>Natočení nejsou platná.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Upravit natočení</translation> <translation>Upravit natočení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Upravit názvy</translation> <translation>Upravit názvy</translation>
@@ -3710,40 +3710,40 @@ Dostupné volby:
<translation>Upravit prvek</translation> <translation>Upravit prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation>Upravit textové pole</translation> <translation>Upravit textové pole</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation>Upravit obrázek</translation> <translation>Upravit obrázek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation>Upravit vybraný předmět</translation> <translation>Upravit vybraný předmět</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation> <translation>Tento prvek nelze najít v panelu, protože je, jak se zdá, upravován v jiném okně</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation> <translation>Tento prvek nelze najít v panelu... panel se znovu nahrává...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation> <translation>Tento prvek nelze najít v panelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
@@ -3783,7 +3783,7 @@ Dostupné volby:
<translation>Spustí předchozí projekt</translation> <translation>Spustí předchozí projekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Spouští projekt &quot;%1&quot;</translation> <translation>Spouští projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
@@ -3911,7 +3911,7 @@ Dostupné volby:
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -3921,7 +3921,7 @@ Dostupné volby:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
@@ -3977,7 +3977,7 @@ Dostupné volby:
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Žádná úprava</translation> <translation>Žádná úprava</translation>
</message> </message>
@@ -4123,43 +4123,43 @@ Dostupné volby:
<translation>Vložit z...</translation> <translation>Vložit z...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Změněno]</translation> <translation>[Změněno]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Pouze pro čtení]</translation> <translation> [Pouze pro čtení]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informace</translation> <translation>Informace</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Zpět</translation> <translation>Zpět</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Části</translation> <translation>Části</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor prvků</translation> <translation>Editor prvků</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>jedna vybraná část.</numerusform> <numerusform>jedna vybraná část.</numerusform>
@@ -4168,173 +4168,173 @@ Dostupné volby:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Chybí zakončení</translation> <translation>Chybí zakončení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation> <translation>Prvek neobsahuje žádné zakončení. Prvek musí mít zakončení, aby mohl být spojen s dalšími prvky prostřednictvím vodičů.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Varování</translation> <translation>Varování</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Soubor %1 neexistuje.</translation> <translation>Soubor %1 neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation> <translation>Soubor nelze otevřít %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation> <translation>Tento soubor není platným dokumentem XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Vydání pouze pro čtení</translation> <translation>Vydání pouze pro čtení</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation> <translation>Nemáte potřebná oprávnění, abyste mohl upravit tento prvek. Bude tedy otevřen pouze pro čtení.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Chyba</translation> <translation>Chyba</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation> <translation>Do tohoto souboru nelze zapisovat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvku nelze dosáhnout</translation> <translation>Prvku nelze dosáhnout</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvek nelze uložit</translation> <translation>Prvek nelze uložit</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Soubor nelze otevřít</translation> <translation>Soubor nelze otevřít</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, neexistuje.</translation> <translation>Zdá se, že soubor %1, který se pokoušíte otevřít, neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation> <translation>Příliš jednoduché. Seznam nebyl vytvořen.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otevřít soubor</translation> <translation>Otevřít soubor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt);;Soubory XML (*.xml);;Všechny soubory (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Nahrát znovu prvek</translation> <translation>Nahrát znovu prvek</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation> <translation>Tento prvek byl od posledního uložení změněn. Pokud jej znovu nahrajete, tyto změny budou ztraceny. Opravdu chcete tento prvek nahrát znovu?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit jako</translation> <translation>Uložit jako</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Uložit nynější prvek?</translation> <translation>Uložit nynější prvek?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcete uložit prvek %1?</translation> <translation>Chcete uložit prvek %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Neexistující prvek.</translation> <translation>Neexistující prvek.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Prvek neexistuje.</translation> <translation>Prvek neexistuje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation> <translation>Vybraná virtuální cesta neodpovídá prvku.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -649,151 +649,151 @@ Verbindungen gleichen Potentials anwenden?</translation>
<translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation> <translation>Orientierung für marktierten Text auswählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ohne Titel</translation> <translation>Ohne Titel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Schaltplan Eigenschaften</translation> <translation>Schaltplan Eigenschaften</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Auswahl Eigenschaften</translation> <translation>Auswahl Eigenschaften</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Die Auswahl enthält %1.</translation> <translation>Die Auswahl enthält %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Fehlendes Bauteil</translation> <translation>Fehlendes Bauteil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Bauteil</translation> <translation>Bauteil</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Name: %1</translation> <translation>Name: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Seite: %1</translation> <translation>Seite: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Position: %1</translation> <translation>Position: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Abmessung: %1×%2</translation> <translation>Abmessung: %1×%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Anschlüsse: %1</translation> <translation>Anschlüsse: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Interne Anschlüsse: %1</translation> <translation>Interne Anschlüsse: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Erlaubt</translation> <translation>Erlaubt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Verboten</translation> <translation>Verboten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Textfelder: %1</translation> <translation>Textfelder: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Position: %1</translation> <translation>Position: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Eigenschaften des ausgewählten Bauteils</translation> <translation>Eigenschaften des ausgewählten Bauteils</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Suche im Panel</translation> <translation>Suche im Panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Bauteil bearbeiten</translation> <translation>Bauteil bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation> <translation>Leitereigenschaften bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>Leiterbeschriftung</translation> <translation>Leiterbeschriftung</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Möchten Sie den neuen Text auf alle <translation>Möchten Sie den neuen Text auf alle
Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation> Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation> <translation>Neue Leiterfarbe wählen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>Wählen Sie ein Bild aus...</translation> <translation>Wählen Sie ein Bild aus...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>Bilder (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Bild konnte nicht geladen werden. </translation> <translation>Bild konnte nicht geladen werden. </translation>
</message> </message>
@@ -1127,52 +1127,52 @@ Verbindungen dises Potentials anwenden?</translation>
<translation>Polygon</translation> <translation>Polygon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Ausrichtung bearbeiten</translation> <translation>Ausrichtung bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation></translation> <translation></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Interne Verbindungen erlauben</translation> <translation>Interne Verbindungen erlauben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Bearbeite Autoreninformation</translation> <translation>Bearbeite Autoreninformation</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Sie können dieses freie Feld benutzen um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation> <translation>Sie können dieses freie Feld benutzen um die Autoren, die Lizenz, oder jede weitere nützliche Information zu speichern.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Namen bearbeiten</translation> <translation>Namen bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen spezifieren.</translation> <translation>Sie können den Namen des Bauteiles in verschiedenen Sprachen spezifieren.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Dieses XML-Dokument ist keine Bauteildefinition.</translation> <translation>Dieses XML-Dokument ist keine Bauteildefinition.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Unzulässige Ausrichtung</translation> <translation>Unzulässige Ausrichtung</translation>
@@ -3732,45 +3732,45 @@ Parameter:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
@@ -4130,235 +4130,237 @@ Parameter:
<translation type="unfinished">Einfuegen von...</translation> <translation type="unfinished">Einfuegen von...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Informationen</translation> <translation type="unfinished">Informationen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished">Stornierungen</translation> <translation type="unfinished">Stornierungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Teile</translation> <translation>Teile</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Warnungen</translation> <translation>Warnungen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Lesezugriff</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Fehler</translation> <translation>Fehler</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished">Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben</translation> <translation type="unfinished">Es ist unmoeglich in diese Datei zu schreiben</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Oeffnen der Datei unmoeglich</translation> <translation type="unfinished">Oeffnen der Datei unmoeglich</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Bauteil aufladen</translation> <translation>Bauteil aufladen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Datei oeffnen</translation> <translation>Datei oeffnen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4965,7 +4967,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="665"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="665"/>
<source>%1 - %2</source> <source>%1 - %2</source>
<comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment> <comment>window title: %1 is the base window title, %2 is a template name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">%1 - %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="742"/> <location filename="../sources/titleblock/qettemplateeditor.cpp" line="742"/>
@@ -5349,6 +5351,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@@ -5370,6 +5373,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@@ -5385,6 +5389,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
@@ -5393,6 +5398,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment> <comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@@ -5495,6 +5501,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>undo caption</comment> <comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
@@ -5503,6 +5510,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
<comment>undo caption</comment> <comment>undo caption</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
<numerusform></numerusform>
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
@@ -5962,17 +5970,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="52"/>
<source>Position : </source> <source>Position : </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Position: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="55"/>
<source>x : </source> <source>x : </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">x: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="57"/>
<source>y : </source> <source>y : </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">y: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/> <location filename="../sources/editor/texteditor.cpp" line="62"/>
@@ -6037,17 +6045,17 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="47"/>
<source>Position : </source> <source>Position : </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Position: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="50"/>
<source>x : </source> <source>x : </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">x: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="52"/>
<source>y : </source> <source>y : </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">y: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/> <location filename="../sources/editor/textfieldeditor.cpp" line="57"/>
@@ -6135,7 +6143,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/> <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="278"/>
<source>Éditer ce modèle</source> <source>Éditer ce modèle</source>
<comment>menu entry</comment> <comment>menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished">Vorlage bearbeiten</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="279"/> <location filename="../sources/titleblockpropertieswidget.cpp" line="279"/>

View File

@@ -648,158 +648,158 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation> <translation>Σε αυτή την περιοχή σχεδιάζετε τα διαγράμματά σας προσθέτοντας στοιχεία και αγωγούς μεταξύ των ακροδεκτών. Μπορείτε επίσης να προσθέσετε ανεξάρτητα κείμενα.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Ανώνυμο</translation> <translation>Ανώνυμο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Ιδιότητες του διαγράμματος</translation> <translation>Ιδιότητες του διαγράμματος</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation> <translation>Ιδιότητες της επιλογής</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation> <translation>Η επιλογή εμπεριέχει %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Λείπει στοιχείο</translation> <translation>Λείπει στοιχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Στοιχείο</translation> <translation>Στοιχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Όνομα: %1 <translation>Όνομα: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Διάγραμμα: %1 </translation> <translation>Διάγραμμα: %1 </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Θέση: %1 <translation>Θέση: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Διαστάσεις: %1×%2 <translation>Διαστάσεις: %1×%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Ακροδέκτες: %1 <translation>Ακροδέκτες: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Εσωτερικές συνδέσεις: %1 <translation>Εσωτερικές συνδέσεις: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Επιτρέπεται</translation> <translation>Επιτρέπεται</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Απαγορεύεται</translation> <translation>Απαγορεύεται</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Πεδία κειμένου: %1 <translation>Πεδία κειμένου: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Τοποθεσία: %1 <translation>Τοποθεσία: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Ιδιότητες των επιλεγμένων στοιχείων</translation> <translation>Ιδιότητες των επιλεγμένων στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation> <translation>Εύρεση στο πλαίσιο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation> <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού</translation> <translation>Επεξεργασία των ιδιοτήτων του αγωγού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>Κείμενα των αγωγών</translation> <translation>Κείμενα των αγωγών</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο <translation>Θέλετε να εφαρμοστεί το νέο κείμενο
σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού;</translation> σε όλους τους αγωγούς αυτού του δυναμικού;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation> <translation>Επιλέξτε το νέο χρώμα αυτού του αγωγού</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>Επιλογή εικόνας...</translation> <translation>Επιλογή εικόνας...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>Αρχεία εικόνων (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :(</translation> <translation>Αδύνατη η φόρτωση της εικόνας...Λυπάμαι :(</translation>
</message> </message>
@@ -1129,52 +1129,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>πολύγωνο</translation> <translation>πολύγωνο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Προκαθορισμένος προσανατολισμός, είναι ο προσανατολισμός ο οποίος δημιουργούνται τα στοιχεία.</translation> <translation>Προκαθορισμένος προσανατολισμός, είναι ο προσανατολισμός ο οποίος δημιουργούνται τα στοιχεία.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation> <translation>Επεξεργασία των πληροφοριών του συγγραφέα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation> <translation>Σε αυτό το πεδίο μπορείτε να ορίσετε, τον συγγραφέα αυτού του στοιχείου, την άδεια χρήσης, ή όποια άλλη πληροφορία θεωρείτε χρήσιμη.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation> <translation>Μπορείτε να εισάγετε το όνομα του στοιχείου σε πολλές γλώσσες.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Να επιτρέπονται οι εσωτερικές συνδέσεις</translation> <translation>Να επιτρέπονται οι εσωτερικές συνδέσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο Εξ-εμ-ε (XML) δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation> <translation>Αυτό το αρχείο Εξ-εμ-ε (XML) δεν είναι προσδιορισμός κάποιου στοιχείου.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Οι προσανατολισμοί δεν είναι έγκυροι.</translation> <translation>Οι προσανατολισμοί δεν είναι έγκυροι.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των προσανατολισμών</translation> <translation>Επεξεργασία των προσανατολισμών</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation> <translation>Επεξεργασία των ονομάτων</translation>
@@ -3695,41 +3695,41 @@ Options disponibles :
<translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation> <translation>Επεξεργασία του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation> <translation>Επεξεργασία του πλαισίου κειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation>Επεξεργασία εικόνας</translation> <translation>Επεξεργασία εικόνας</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation> <translation>Επεξεργασία του επιλεγμένου αντικειμένου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο</translation> <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο, γιατί, μάλλον επεξεργάζεται από άλλο παράθυρο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...</translation> <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο... επαναφορτώνεται το σχέδιο...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο</translation> <translation>Αδυναμία εύρεσης του συγκεκριμένου στοιχείου στο σχέδιο</translation>
</message> </message>
@@ -3786,7 +3786,7 @@ Options disponibles :
<translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation> <translation>Άνοιγμα του αρχείου μόνο για ανάγνωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation> <translation>Ενεργοποιεί την εργασία « %1 »</translation>
</message> </message>
@@ -3914,7 +3914,7 @@ Options disponibles :
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -3923,7 +3923,7 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
@@ -3979,7 +3979,7 @@ Options disponibles :
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Καμία αλλαγή</translation> <translation>Καμία αλλαγή</translation>
</message> </message>
@@ -4125,43 +4125,43 @@ Options disponibles :
<translation>Επικόλληση από ...</translation> <translation>Επικόλληση από ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Αλλαγμένο]</translation> <translation>[Αλλαγμένο]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation> <translation> [Μόνο για ανάγνωση]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Πληροφορίες</translation> <translation>Πληροφορίες</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Αναίρεση</translation> <translation>Αναίρεση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Τμήματα</translation> <translation>Τμήματα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation> <translation>Επεξεργαστής στοιχείων</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform> <numerusform>%n επιλεγμένο τμήμα.</numerusform>
@@ -4169,174 +4169,174 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Απουσία ακροδέκτη</translation> <translation>Απουσία ακροδέκτη</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation> <translation>Το στοιχείο δεν περιέχει κάποιον ακροδέκτη. Τα στοιχεία πρέπει μα έχουν ακροδέκτες ώστε να μπορούν να συνδεθούν με άλλα στοιχεία μέσω αγωγών.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Προειδοποιήσεις</translation> <translation>Προειδοποιήσεις</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation> <translation>Δεν υπάρχει το αρχείο %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο ΕξΕμΕλ</translation> <translation>Αυτό το αρχείο δεν είναι ένα έγκυρο έγγραφο ΕξΕμΕλ</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation> <translation>Έκδοση μόνο για ανάγνωση</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation> <translation>Δεν επιτρέπεται η μετατροπή αυτού του στοιχείου. Γι αυτό θα ανοιχτεί μόνο για ανάγνωση.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Σφάλμα</translation> <translation>Σφάλμα</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation> <translation>Αδυναμία εγγραφής σε αυτό το αρχείο</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation> <translation>Αδυναμία εντοπισμού του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation> <translation>Αδυναμία αποθήκευσης του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation> <translation>Αδυναμία ανοίγματος του αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation> <translation>Φαίνεται ότι το αρχείο 1% που προσπαθείτε να ανοίξετε δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation> <translation>Πάρα πολλά τμήματα· ο κατάλογος δεν αποτυπώθηκε.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Άνοιγμα ενός αρχείου</translation> <translation>Άνοιγμα ενός αρχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation> <translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt);;Αρχεία ΕξΕμΈλ (*.xml);;Όλα τα αρχεία (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation> <translation>Επαναφόρτωση του στοιχείου</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν. <translation>Αυτό το στοιχείο έχει αλλαχθεί, μετά από την τελευταία αποθήκευσή του. Αν το επαναφορτώσετε, αυτές οι αλλαγές θα χαθούν.
Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation> Θέλετε πραγματικά να επαναφορτωθεί αυτό το στοιχείο;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση ως</translation> <translation>Αποθήκευση ως</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt)</translation> <translation>Στοιχεία του ΚιουΕλέκτροΤεχκ (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation> <translation>Αποθήκευση του παρόντος διαγράμματος;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation> <translation>Θέλεις να γίνει αποθήκευση του στοιχείου %1;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation> <translation>Μη υπαρκτό στοιχείο.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation> <translation>Το στοιχείο δεν υπάρχει.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation> <translation>Η επιλεγμένη εικονική διαδρομή δεν ταιριάζει σε κάποιο στοιχείο.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -648,158 +648,158 @@ Apply a text to all of these drivers?</translation>
<translation>Choose orientation for selected texts</translation> <translation>Choose orientation for selected texts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Untitled</translation> <translation>Untitled</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Diagram properties</translation> <translation>Diagram properties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Selection properties</translation> <translation>Selection properties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>The selection contains %1.</translation> <translation>The selection contains %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Missing element</translation> <translation>Missing element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Name: %1 <translation>Name: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Folio: %1</translation> <translation>Folio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Position: %1 <translation>Position: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Size: %1×%2 <translation>Size: %1×%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Terminals: %1 <translation>Terminals: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Internal connections: %1 <translation>Internal connections: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Allowed</translation> <translation>Allowed</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Forbidden</translation> <translation>Forbidden</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Text fields: %1 <translation>Text fields: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Location: %1 <translation>Location: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Selected element properties</translation> <translation>Selected element properties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Find in the panel</translation> <translation>Find in the panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Edit element</translation> <translation>Edit element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit conductor properties</translation> <translation>Edit conductor properties</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>Conductors text</translation> <translation>Conductors text</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Do you want to apply the new text <translation>Do you want to apply the new text
to all conductors of this potential?</translation> to all conductors of this potential?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Choose the new color for this conductor</translation> <translation>Choose the new color for this conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>Select an image ...</translation> <translation>Select an image ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Unable to load image ... Sorry: (</translation> <translation>Unable to load image ... Sorry: (</translation>
</message> </message>
@@ -1129,52 +1129,52 @@ to all conductors of this potential?</translation>
<translation>polygon</translation> <translation>polygon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.</translation> <translation>Default orientation is the orientation which the drawing of the element takes place with.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit author information</translation> <translation>Edit author information</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation> <translation>You can use this field to specify the authors of this element, its license, or any other information you may find useful.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>You may enter the element name in several languages.</translation> <translation>You may enter the element name in several languages.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Allow internal connections</translation> <translation>Allow internal connections</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>This XML document is not an element definition.</translation> <translation>This XML document is not an element definition.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Orientations are not valid.</translation> <translation>Orientations are not valid.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit orientations</translation> <translation>Edit orientations</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edit names</translation> <translation>Edit names</translation>
@@ -3710,40 +3710,40 @@ Available options:
<translation>Edit the element</translation> <translation>Edit the element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation>Edit the text field</translation> <translation>Edit the text field</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation>Edit the image</translation> <translation>Edit the image</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation>Edit the selected object</translation> <translation>Edit the selected object</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation> <translation>Unable to find this element in the panel because it seems to be edited from another window</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation> <translation>Unable to find this element in the panel... reloading the panel...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Unable to find this element in the panel</translation> <translation>Unable to find this element in the panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
@@ -3783,7 +3783,7 @@ Available options:
<translation>Activates the previous project</translation> <translation>Activates the previous project</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activates the project &quot;%1&quot;</translation> <translation>Activates the project &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
@@ -3911,7 +3911,7 @@ Available options:
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -3920,7 +3920,7 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
@@ -3976,7 +3976,7 @@ Available options:
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation> <translation>No modification</translation>
</message> </message>
@@ -4122,43 +4122,43 @@ Available options:
<translation>Paste from...</translation> <translation>Paste from...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Changed]</translation> <translation>[Changed]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Read only]</translation> <translation> [Read only]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Information</translation> <translation>Information</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Undo</translation> <translation>Undo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Parts</translation> <translation>Parts</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Elements Editor</translation> <translation>Elements Editor</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n selected part.</numerusform> <numerusform>%n selected part.</numerusform>
@@ -4166,173 +4166,173 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Missing terminal</translation> <translation>Missing terminal</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation> <translation>The element does not contain any terminal. An element must have terminals in order to be connected to other elements by conductors.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Warnings</translation> <translation>Warnings</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The file %1 does not exist.</translation> <translation>The file %1 does not exist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to open the file %1.</translation> <translation>Unable to open the file %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>This file is not a valid XML document</translation> <translation>This file is not a valid XML document</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Read only edition</translation> <translation>Read only edition</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation> <translation>You are not allowed to modify this element. Thus it will be edited read-only.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to write to this file</translation> <translation>Unable to write to this file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to reach the element</translation> <translation>Unable to reach the element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Unable to save the element</translation> <translation>Unable to save the element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Unable to open file</translation> <translation>Unable to open file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation> <translation>It appears the %1 file which you are trying to open does not exist or does not exist anymore.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Too much parts, list not rendered.</translation> <translation>Too much parts, list not rendered.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Open a file</translation> <translation>Open a file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>QElectroTech elements (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Reload element</translation> <translation>Reload element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation> <translation>This element has been modified since last save. If you reload it, these changes will be lost. Do you really want to reload this element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save as</translation> <translation>Save as</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elements (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Save current element?</translation> <translation>Save current element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Do you wish to save the element %1?</translation> <translation>Do you wish to save the element %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Non-existent element.</translation> <translation>Non-existent element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The element does not exist.</translation> <translation>The element does not exist.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation> <translation>The chosen virtual path does not match an element.</translation>

View File

@@ -649,157 +649,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Orientar los textos seleccionados</translation> <translation>Orientar los textos seleccionados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Sin titulo</translation> <translation>Sin titulo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Propiedades del esquema</translation> <translation>Propiedades del esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propiedades de la selección</translation> <translation>Propiedades de la selección</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selección contiene %1.</translation> <translation>La selección contiene %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento faltante</translation> <translation>Elemento faltante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation> <translation>Elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Nombre: %1 <translation>Nombre: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Folio: %1</translation> <translation>Folio: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Posición: %1 <translation>Posición: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Dimensiones: %1×%2 <translation>Dimensiones: %1×%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Conectores: %1 <translation>Conectores: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Conecciones internas: %1 <translation>Conecciones internas: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Autorizadas</translation> <translation>Autorizadas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Prohibidas</translation> <translation>Prohibidas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Campos de texto: %1 <translation>Campos de texto: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Emplazamiento: %1</translation> <translation>Emplazamiento: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Propiedades del element seleccionado</translation> <translation>Propiedades del element seleccionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Econtrar en el panel</translation> <translation>Econtrar en el panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Editar el elemento</translation> <translation>Editar el elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar las propiedades de un conductor</translation> <translation>Editar las propiedades de un conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>Textos de conductores</translation> <translation>Textos de conductores</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Quiere aplicar el nuevo texto <translation>Quiere aplicar el nuevo texto
¿a todos los conductores de este potencial?</translation> ¿a todos los conductores de este potencial?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation> <translation>Elegir el nuevo color de este conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>Seleccione una imagen ...</translation> <translation>Seleccione una imagen ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>Archivos de imagen (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>No se puede cargar la imagen...Lo siento :(</translation> <translation>No se puede cargar la imagen...Lo siento :(</translation>
</message> </message>
@@ -1125,52 +1125,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>polígono</translation> <translation>polígono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>La orientación por defecto, es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation> <translation>La orientación por defecto, es la orientación usada durante la creación del elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permitir las conecciones internas</translation> <translation>Permitir las conecciones internas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar la información sobre el autor</translation> <translation>Editar la información sobre el autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation> <translation>Puede utilizar este campo en blanco para indicar los autores de los elementos, su licencia, o cualquier otra información que considere útil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation> <translation>Puede especificar el nombre del elemento en varios idiomas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation> <translation>Este documento XML no es una definición de elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Las orientaciones no son valides.</translation> <translation>Las orientaciones no son valides.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar las orientaciones</translation> <translation>Editar las orientaciones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar los nombres</translation> <translation>Editar los nombres</translation>
@@ -3457,40 +3457,40 @@ Opciones disponibles:
<translation>Editar el elemento</translation> <translation>Editar el elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation>Editar el campo de texto</translation> <translation>Editar el campo de texto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation>Editar la imagen</translation> <translation>Editar la imagen</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation>Editar el objeto seleccionado</translation> <translation>Editar el objeto seleccionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation> <translation>Imposible de encontrar este elemento en el panel porque parece que fue editado en otra ventana</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation> <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel ... recarge el panel ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation> <translation>Imposible encontrar este elemento en el panel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
@@ -3784,7 +3784,7 @@ Opciones disponibles:
<translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation> <translation>Abriendo el proyecto en sólo lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activar el proyecto « %1 »</translation> <translation>Activar el proyecto « %1 »</translation>
</message> </message>
@@ -4042,7 +4042,7 @@ Opciones disponibles:
<translation>Pegar desde...</translation> <translation>Pegar desde...</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4051,13 +4051,13 @@ Opciones disponibles:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Ninguna modificación</translation> <translation>Ninguna modificación</translation>
</message> </message>
@@ -4123,43 +4123,43 @@ Opciones disponibles:
<translation>&amp;Herramientas</translation> <translation>&amp;Herramientas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[modificado]</translation> <translation>[modificado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[sólo lectura]</translation> <translation>[sólo lectura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informaciones</translation> <translation>Informaciones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Anulaciones</translation> <translation>Anulaciones</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation> <translation>Partes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation> <translation>Editor de elementos</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n parte selectionada.</numerusform> <numerusform>%n parte selectionada.</numerusform>
@@ -4167,173 +4167,173 @@ Opciones disponibles:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Falta de conector</translation> <translation>Falta de conector</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.</translation> <translation>El elemento no tiene ningun conector. Un elemento debe tener conectores para que los conductores puedan conectarse con otros elementos.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Advertencias</translation> <translation>Advertencias</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El archivo %1 no existe.</translation> <translation>El archivo %1 no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation> <translation>Imposible abrir el archivo %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation> <translation>Este archivo no es un documento XML válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edición en solo lectura</translation> <translation>Edición en solo lectura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation> <translation>No tiene los privilegios necesarios para editar este elemento. Por eso se abrirá en sólo lectura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Error</translation> <translation>Error</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible escribir en el archivo</translation> <translation>Imposible escribir en el archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible acceder al elemento</translation> <translation>Imposible acceder al elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposible guardar el elemento</translation> <translation>Imposible guardar el elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Imposible de abrir el archivo</translation> <translation>Imposible de abrir el archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation> <translation>Parece que el archivo %1 que usted está intentando abrir no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation> <translation>Demasiado primitivas, lista no generada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir un archivo</translation> <translation>Abrir un archivo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;Archivos XML (*.xml);;Todos los archivos (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recargar el elemento</translation> <translation>Recargar el elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation> <translation>Editó este elemento. Si recarga las edicciones se perderan. ¿Está seguro de recargar el elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar como</translation> <translation>Guardar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar el elemento corriente?</translation> <translation>Guardar el elemento corriente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation> <translation>¿Quiere guardar el elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inexistente.</translation> <translation>Elemento inexistente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El elemento no existe.</translation> <translation>El elemento no existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation> <translation>El camino virtual elegido no corresponde a un elemento.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -4,7 +4,7 @@
<context> <context>
<name>QETElementEditor</name> <name>QETElementEditor</name>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform> <numerusform>%n partie sélectionnée.</numerusform>
@@ -12,7 +12,7 @@
</translation> </translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -648,150 +648,150 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Orijentacija za označeni tekst</translation> <translation>Orijentacija za označeni tekst</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Svojstva sheme</translation> <translation>Svojstva sheme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Odabir svojstva</translation> <translation>Odabir svojstva</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Odabir sadrži %1.</translation> <translation>Odabir sadrži %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Element nedostaje</translation> <translation>Element nedostaje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Naziv: %1</translation> <translation>Naziv: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Presaviti: %1</translation> <translation>Presaviti: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Pozicija: %1</translation> <translation>Pozicija: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Dimenzije: %1×%2</translation> <translation>Dimenzije: %1×%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Priključci: %1</translation> <translation>Priključci: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Interna konekcija: %1</translation> <translation>Interna konekcija: %1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Dozvoljeno</translation> <translation>Dozvoljeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Zabranjeno</translation> <translation>Zabranjeno</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Prostor za tekst:%1</translation> <translation>Prostor za tekst:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Pozicija:%1</translation> <translation>Pozicija:%1</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Svojstva označenih elemenata</translation> <translation>Svojstva označenih elemenata</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Nađi na ploči</translation> <translation>Nađi na ploči</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Uredi element</translation> <translation>Uredi element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Uredi svojstva vodiča</translation> <translation>Uredi svojstva vodiča</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation> <translation>Izaberi novu boju za ovaj vodič</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Greška</translation> <translation type="unfinished">Greška</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1121,52 +1121,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>poligon</translation> <translation>poligon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Uredi orijentaciju</translation> <translation>Uredi orijentaciju</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Temeljna orijentacija je orijentacija elementa kod crtanja.</translation> <translation>Temeljna orijentacija je orijentacija elementa kod crtanja.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Dozvoli internu konekciju</translation> <translation>Dozvoli internu konekciju</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Uredi informacije o autoru</translation> <translation>Uredi informacije o autoru</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation> <translation>Možete koristiti ovaj prostor za navođenje autora elementa, njegovu licencu ili bilo koje druge informacije koje smatrate korisnima.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Uredi naziv</translation> <translation>Uredi naziv</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation> <translation>Možete upisati naziv elementa na nekoliko jezika.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Ovaj XML dokument nije definicija elementa.</translation> <translation>Ovaj XML dokument nije definicija elementa.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Orijentacija nije ispravna.</translation> <translation>Orijentacija nije ispravna.</translation>
@@ -3726,45 +3726,45 @@ Dostupne opcije:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Aktiviraj projekt &quot;%1&quot;</translation> <translation>Aktiviraj projekt &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation> <translation>Ne mogu pronaći element na ploči, izgleda da je uređivan iz drugog prozora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation> <translation>Ne mogu pronaći element na ploči...ponovo učitavam ploču...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation> <translation>Ne mogu pronaći element na ploči</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Greška</translation> <translation type="unfinished">Greška</translation>
@@ -4124,48 +4124,48 @@ Dostupne opcije:
<translation>Zalijepi iz...</translation> <translation>Zalijepi iz...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Promijenjeno]</translation> <translation>[Promijenjeno]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Samo za čitanje]</translation> <translation> [Samo za čitanje]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informacije</translation> <translation>Informacije</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Poništi</translation> <translation>Poništi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Bez izmjena</translation> <translation>Bez izmjena</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Dijelovi</translation> <translation>Dijelovi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Uređivač elemenata</translation> <translation>Uređivač elemenata</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n odabrani dio.</numerusform> <numerusform>%n odabrani dio.</numerusform>
@@ -4174,19 +4174,19 @@ Dostupne opcije:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Nedostaje priključak</translation> <translation>Nedostaje priključak</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.</translation> <translation>Element ne sadrži priključke. Element mora imati priključke kako bi vodičima bio spojen s ostalim elementima.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4196,167 +4196,167 @@ Dostupne opcije:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Upozorenje</translation> <translation>Upozorenje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation> <translation>Datoteka %1 ne postoji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation> <translation>Nemoguće otvoriti datoteku %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation> <translation>Datoteka nije važeči XML dokument</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Greška</translation> <translation>Greška</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Verzija samo za čitanje</translation> <translation>Verzija samo za čitanje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation> <translation>Nemate dozvolu mijenjati ovaj element. Samo za čitanje je.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Greška</translation> <translation>Greška</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation> <translation>Ne mogu pisati u datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće dohvatiti element</translation> <translation>Nemoguće dohvatiti element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nemoguće spremiti element</translation> <translation>Nemoguće spremiti element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation> <translation type="unfinished">Nemoguće otvoriti datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Ponovo učitaj element</translation> <translation>Ponovo učitaj element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation> <translation>Element je promijenjen od posljednjeg spremanja. Ako ga ponovo učitate, promjene će biti izgubljene. Želite li zaista ponovo učitati element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi kao</translation> <translation>Spremi kao</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation> <translation>QElectroTech elementi (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Spremi trenutni element?</translation> <translation>Spremi trenutni element?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Želite li spremiti element %1?</translation> <translation>Želite li spremiti element %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation> <translation>Previše dijelova, lista nije stvorena.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otvori datoteku</translation> <translation>Otvori datoteku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation> <translation>QElectroTech elementi (*.elmt);;XML files (*.xml);;Sve datoteke (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nepostojeći element.</translation> <translation>Nepostojeći element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element ne postoji.</translation> <translation>Element ne postoji.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation> <translation>Izabrana putanje ne poklapa se s elementom.</translation>

View File

@@ -648,158 +648,158 @@ Applicare un testo all&apos;insiema dei conduttori?</translation>
<translation>Ruotare i testi selezionati</translation> <translation>Ruotare i testi selezionati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Proprietà dello schema</translation> <translation>Proprietà dello schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietà della selezione</translation> <translation>Proprietà della selezione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>La selezione contiene %1.</translation> <translation>La selezione contiene %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento mancante</translation> <translation>Elemento mancante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation> <translation>Elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Nome: %1 <translation>Nome: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Foglio: %1 <translation>Foglio: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Posizione: %1 <translation>Posizione: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Dimensioni: %1×%2</translation> <translation>Dimensioni: %1×%2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Terminali: %1 <translation>Terminali: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Connessioni interne: %1 <translation>Connessioni interne: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Campo di testo: %1 <translation>Campo di testo: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Posizione: %1 <translation>Posizione: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>Selezionare un&apos;immagine...</translation> <translation>Selezionare un&apos;immagine...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>File immagine (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Impossibile caricare l&apos;immagine... Spiacente :-(</translation> <translation>Impossibile caricare l&apos;immagine... Spiacente :-(</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Permesso</translation> <translation>Permesso</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Senza titolo</translation> <translation>Senza titolo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Vietato</translation> <translation>Vietato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Proprietà dell&apos;elemento selezionato</translation> <translation>Proprietà dell&apos;elemento selezionato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Trova nel pannello</translation> <translation>Trova nel pannello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Modifica l&apos;elemento</translation> <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation> <translation>Modifica le proprietà di un conduttore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>testi dei conduttori</translation> <translation>testi dei conduttori</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Applicare il nuovo testo all&apos;insieme <translation>Applicare il nuovo testo all&apos;insieme
dei conduttori di questo potenziale?</translation> dei conduttori di questo potenziale?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation> <translation>Scegliere il nuovo colore di questo conduttore</translation>
</message> </message>
@@ -1128,52 +1128,52 @@ dei conduttori di questo potenziale?</translation>
<translation>poligono</translation> <translation>poligono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>L&apos;orientamento predefinito è la direzione con cui l&apos;elemento viene creato.</translation> <translation>L&apos;orientamento predefinito è la direzione con cui l&apos;elemento viene creato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificare le informazioni sull&apos;autore</translation> <translation>Modificare le informazioni sull&apos;autore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation> <translation>Usare questo campo per specificare l&apos;autore dell&apos;elemento, la sua licenza, o qualunque altra informazione utile.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation> <translation>Inserire il nome dell&apos;elemento in più lingue.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permettere connessioni interne</translation> <translation>Permettere connessioni interne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation> <translation>Questo documento XML non è la definizione di un elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Gli orientamenti non sono validi.</translation> <translation>Gli orientamenti non sono validi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modifica gli orientamenti</translation> <translation>Modifica gli orientamenti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Modificare i nomi</translation> <translation>Modificare i nomi</translation>
@@ -3707,40 +3707,40 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Modifica l&apos;elemento</translation> <translation>Modifica l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation>Modifica il campo di testo</translation> <translation>Modifica il campo di testo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation>Modifica l&apos;immagine</translation> <translation>Modifica l&apos;immagine</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation> <translation>Modifica l&apos;oggetto selezionato</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation> <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra modificato in un&apos;altra finestra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation> <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation> <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
@@ -3780,7 +3780,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Attiva il progetto precedente</translation> <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation> <translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
@@ -3908,7 +3908,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -3917,7 +3917,7 @@ Opzioni disponibili:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
@@ -3973,7 +3973,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Nessuna modifica</translation> <translation>Nessuna modifica</translation>
</message> </message>
@@ -4119,43 +4119,43 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Incolla da ...</translation> <translation>Incolla da ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificato]</translation> <translation>[Modificato]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [sola lettura]</translation> <translation> [sola lettura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informazioni</translation> <translation>Informazioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Annullati</translation> <translation>Annullati</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Parti</translation> <translation>Parti</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor di Elementi</translation> <translation>Editor di Elementi</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n parte selezionata.</numerusform> <numerusform>%n parte selezionata.</numerusform>
@@ -4163,173 +4163,173 @@ Opzioni disponibili:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Terminale mancante</translation> <translation>Terminale mancante</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>L&apos;elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.</translation> <translation>L&apos;elemento non contiene alcun terminale. Un elemento deve avere terminali per essere connesso ad altri elementi con i conduttori.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Avvisi</translation> <translation>Avvisi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Il file %1 non esiste.</translation> <translation>Il file %1 non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile aprire il file %1.</translation> <translation>Impossibile aprire il file %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Questo file non è un documento XML valido</translation> <translation>Questo file non è un documento XML valido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edizione in sola lettura</translation> <translation>Edizione in sola lettura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation> <translation>Non hai il permesso per modificare questo elemento. Sarà aperto in sola lettura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation> <translation>Impossibile scivere dentro questo file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile raggiungere l&apos;elemento</translation> <translation>Impossibile raggiungere l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation> <translation>Impossibile salvare l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il file</translation> <translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation> <translation>Sembra che il file %1 che si è cercato di aprire non esista più.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Troppe parti, lista non generata.</translation> <translation>Troppe parti, lista non generata.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Apri un file</translation> <translation>Apri un file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation> <translation>Elemento di QElectroTech (*.elmt);;File XML (*.xml);;Tutti i file (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Ricarica l&apos;elemento</translation> <translation>Ricarica l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation> <translation>Questo elemento è stato modificato dopo l&apos;ultimo salvataggio. Ricaricandolo, le modifiche verranno perse. Ricaricare comunque?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salva come</translation> <translation>Salva come</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elemento QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation> <translation>Salvare l&apos;elemento corrente?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation> <translation>Vuoi salvare l&apos;elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento inesistente.</translation> <translation>Elemento inesistente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>L&apos;elemento non esiste.</translation> <translation>L&apos;elemento non esiste.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation> <translation>Il percorso non corrisponde ad un elemento.</translation>

View File

@@ -648,159 +648,159 @@ Jakie oznaczenia przewodów chcesz zastosować?</translation>
<translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation> <translation>Orientacja zaznaczonych tekstów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation>Bez tytułu</translation> <translation>Bez tytułu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Właściwości schematu</translation> <translation>Właściwości schematu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Właściwości zaznaczenia</translation> <translation>Właściwości zaznaczenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation> <translation>Zaznaczenie zawiera %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Brak elementu</translation> <translation>Brak elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Nazwa : %1 <translation>Nazwa : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Strona : %1 <translation>Strona : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Pozycja : %1 <translation>Pozycja : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Wielkość : %1×%2 <translation>Wielkość : %1×%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Terminal : %1 <translation>Terminal : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Połączenia wewnętrzne : %1 <translation>Połączenia wewnętrzne : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Dozwolony</translation> <translation>Dozwolony</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Zakazany</translation> <translation>Zakazany</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Pole tekstowe : %1 <translation>Pole tekstowe : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Położenie : %1 <translation>Położenie : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Właściwości zaznaczonego elementu</translation> <translation>Właściwości zaznaczonego elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Znajdź w panelu</translation> <translation>Znajdź w panelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Edycja elementu</translation> <translation>Edycja elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edycja właściwości przewodu</translation> <translation>Edycja właściwości przewodu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation>Oznaczenia przewodów</translation> <translation>Oznaczenia przewodów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie <translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
dla wszystkich przewodów tego potencjału?</translation> dla wszystkich przewodów tego potencjału?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation> <translation>Wybierz nowy kolor przewodu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation>Wybierz obraz...</translation> <translation>Wybierz obraz...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation>Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation> <translation>Pliki obrazów (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Błąd</translation> <translation>Błąd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation>Nie można załadować obrazu... :(</translation> <translation>Nie można załadować obrazu... :(</translation>
</message> </message>
@@ -1130,52 +1130,52 @@ dla wszystkich przewodów tego potencjału?</translation>
<translation>wielokąta</translation> <translation>wielokąta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Domyślna orientacja jest orientacją ustawioną przy tworzeniu elementu.</translation> <translation>Domyślna orientacja jest orientacją ustawioną przy tworzeniu elementu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edycja informacji autora</translation> <translation>Edycja informacji autora</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation> <translation>Możesz wykorzystać to puste pole na informacje o autorze, licencji i inne przydatne informacje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation> <translation>Można podać nazwę elementu w kilku językach.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Pozwól na połączenia wewnętrzne</translation> <translation>Pozwól na połączenia wewnętrzne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation> <translation>Niniejszy dokument XML, nie jest definicją elementu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Orientacja nie jest poprawna.</translation> <translation>Orientacja nie jest poprawna.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edytuj orientację</translation> <translation>Edytuj orientację</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Edytuj nazwę</translation> <translation>Edytuj nazwę</translation>
@@ -3711,40 +3711,40 @@ Dostępne opcje :
<translation>Edycja elementu</translation> <translation>Edycja elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation>Edycja pola tekstowego</translation> <translation>Edycja pola tekstowego</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation>Edycja obrazu</translation> <translation>Edycja obrazu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation> <translation>Edycja zaznaczonego objektu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation> <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu, ponieważ wydaje się, że jest edytowany w innym oknie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation> <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu ... odśwież panel ...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation> <translation>Nie można znaleźć tego elementu w panelu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation> <translation>Błąd</translation>
@@ -3784,7 +3784,7 @@ Dostępne opcje :
<translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation> <translation>Uaktywnia poprzedni projekt</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Uaktywnia projekt « %1 »</translation> <translation>Uaktywnia projekt « %1 »</translation>
</message> </message>
@@ -3912,7 +3912,7 @@ Dostępne opcje :
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -3922,7 +3922,7 @@ Dostępne opcje :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
@@ -3978,7 +3978,7 @@ Dostępne opcje :
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Bez zmian</translation> <translation>Bez zmian</translation>
</message> </message>
@@ -4124,43 +4124,43 @@ Dostępne opcje :
<translation>Wklej z...</translation> <translation>Wklej z...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Zmodyfikowano]</translation> <translation>[Zmodyfikowano]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [tylko do odczytu]</translation> <translation> [tylko do odczytu]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informacje</translation> <translation>Informacje</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Cofnij</translation> <translation>Cofnij</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Części</translation> <translation>Części</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Edytor elementów</translation> <translation>Edytor elementów</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>wybranej części.</numerusform> <numerusform>wybranej części.</numerusform>
@@ -4169,173 +4169,173 @@ Dostępne opcje :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Brak terminala</translation> <translation>Brak terminala</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation> <translation>Element nie zawiera trminali. Element musi posiadać terminale w celu przyłączenia przewodów i innych elementów.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Ostrzeżenia</translation> <translation>Ostrzeżenia</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Plik %1 nie istnieje.</translation> <translation>Plik %1 nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation> <translation>Ten plik nie jest poprawnym dokumentem XML</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Błąd</translation> <translation>Błąd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation> <translation>Edycja w trybie tylko do odczytu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation> <translation>Nie masz uprawnień do modyfikacji tego elementu. Edycja w trybie tylko do odczytu.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Błąd</translation> <translation>Błąd</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation> <translation>Nie można zapisać do tego pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element nieosiągalny</translation> <translation>Element nieosiągalny</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nie można zapisać elementu</translation> <translation>Nie można zapisać elementu</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nie można otworzyć pliku</translation> <translation>Nie można otworzyć pliku</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation> <translation>Wydaje się, że plik %1 który próbujesz otworzyć nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation> <translation>Zbyt wiele części, lista nie jest generowana.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Otwórz plik</translation> <translation>Otwórz plik</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation> <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt);;Pliki XML (*.xml);;Wszystkie pliki (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Odśwież element</translation> <translation>Odśwież element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?</translation> <translation>Ten element został zmodyfikowany od ostatniego zapisu. Jeśli go odświeżysz, zmiany zostaną utracone. Czy na pewno chcesz odświeżyć ten element ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisz jako</translation> <translation>Zapisz jako</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementy QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Zapisać aktualny element ?</translation> <translation>Zapisać aktualny element ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation> <translation>Chcesz zapisać element %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Nieistniejący element.</translation> <translation>Nieistniejący element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Element nie istnieje.</translation> <translation>Element nie istnieje.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation> <translation>Wybrana ścieżka dostępu, nie prowadzi do elementu.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -646,158 +646,158 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Orientar os textos seleccionados</translation> <translation>Orientar os textos seleccionados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Propriedades do esquema</translation> <translation>Propriedades do esquema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Propriedades da selecção</translation> <translation>Propriedades da selecção</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>A selecção contém %1.</translation> <translation>A selecção contém %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Elemento em falta</translation> <translation>Elemento em falta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Elemento</translation> <translation>Elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Nome : %1 <translation>Nome : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation>Folha : %1 <translation>Folha : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Posição: %1 <translation>Posição: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Dimensões : %1x%2 <translation>Dimensões : %1x%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Terminais : %1 <translation>Terminais : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Conexões internas : %1 <translation>Conexões internas : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Autorizados</translation> <translation>Autorizados</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Interditos</translation> <translation>Interditos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Campos de texto : %1 <translation>Campos de texto : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Local : %1 <translation>Local : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation> <translation>Propriedades do elemento seleccionado</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Encontrar no painel</translation> <translation>Encontrar no painel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Editar elemento</translation> <translation>Editar elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar as propriedades do condutor</translation> <translation>Editar as propriedades do condutor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation>Escolher a nova cor do condutor</translation> <translation>Escolher a nova cor do condutor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Erro</translation> <translation type="unfinished">Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1123,52 +1123,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>polígono</translation> <translation>polígono</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento.</translation> <translation>A orientação padrão é a orientação na qual se efectua a criação do elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar informações sobre o autor</translation> <translation>Editar informações sobre o autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation> <translation>Pode utilizar este campo em branco para indicar os autores do elemento, a licença do mesmo, ou qualquer outra informação que considere útil.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation> <translation>Pode especificar o nome do elemento em diversas línguas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permitir conexões internas</translation> <translation>Permitir conexões internas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation> <translation>Este documento XML não é uma definição de elemento.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>As orientações não são válidas.</translation> <translation>As orientações não são válidas.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar orientações</translation> <translation>Editar orientações</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editar nomes</translation> <translation>Editar nomes</translation>
@@ -3702,40 +3702,40 @@ Opções disponiveis:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation> <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel porque está a ser editado numa outra janela</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation> <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel... painel a recarregar...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation> <translation>Não é possível recuperar este elemento no painel</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Erro</translation> <translation type="unfinished">Erro</translation>
@@ -3775,7 +3775,7 @@ Opções disponiveis:
<translation>Activa o projecto anterior</translation> <translation>Activa o projecto anterior</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activa o projecto &quot;%1&quot;</translation> <translation>Activa o projecto &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
@@ -3903,7 +3903,7 @@ Opções disponiveis:
<translation>Ctrl+I</translation> <translation>Ctrl+I</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -3912,7 +3912,7 @@ Opções disponiveis:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt;: %2</translation>
@@ -3968,7 +3968,7 @@ Opções disponiveis:
<translation>Ctrl+Shift+Home</translation> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>No modification</translation> <translation>No modification</translation>
</message> </message>
@@ -4114,43 +4114,43 @@ Opções disponiveis:
<translation>Colar a partir de...</translation> <translation>Colar a partir de...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificado]</translation> <translation>[Modificado]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[ leitura]</translation> <translation>[ leitura]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informações</translation> <translation>Informações</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Desfazer</translation> <translation>Desfazer</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Partes</translation> <translation>Partes</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elementos</translation> <translation>Editor de elementos</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform> <numerusform>%n parte seleccionada.</numerusform>
@@ -4158,173 +4158,173 @@ Opções disponiveis:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Borne em falta</translation> <translation>Borne em falta</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation> <translation>O elemento não tem nenhum borne. Um elemento tem de ter bornes de modo a poder ser conectado com outro elemento através de condutores.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Avisos</translation> <translation>Avisos</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O ficheiro %1 não existe.</translation> <translation>O ficheiro %1 não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation> <translation>Não é possível abrir o ficheiro %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation> <translation>Este ficheiro não é um documento XML válido</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Edição modo de leitura</translation> <translation>Edição modo de leitura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation> <translation>Não tem permissões para editar esta categoria. Será aberta em modo de leitura.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Erro</translation> <translation>Erro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation> <translation>Não é possível escrever neste ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível aceder ao elemento</translation> <translation>Não é possível aceder ao elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Não é possível guardar o elemento</translation> <translation>Não é possível guardar o elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation> <translation type="unfinished">Não é possível abrir o ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation> <translation>Demasiados objectos, lista não gerada.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Abrir um ficheiro</translation> <translation>Abrir um ficheiro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt);;XML files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Recarregar o elemento</translation> <translation>Recarregar o elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation> <translation>Este elemento foi modificado desde a última vez que o guardou. Se o recarregar as alterações serão perdidas. Tem a certeza que deseja recarregar este elemento?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Gravar como</translation> <translation>Gravar como</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Guardar o elemento actual?</translation> <translation>Guardar o elemento actual?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation> <translation>Deseja gravar o elemento %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Elemento não existente.</translation> <translation>Elemento não existente.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O elemento não existe.</translation> <translation>O elemento não existe.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation> <translation>O caminho virtual escolhido não corresponde a um elemento.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -646,157 +646,157 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Proprietatile schemei</translation> <translation>Proprietatile schemei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Proprietatile selectiei</translation> <translation>Proprietatile selectiei</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Selectia contine %1.</translation> <translation>Selectia contine %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Element inexistent</translation> <translation>Element inexistent</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Element</translation> <translation>Element</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Nume: %1 <translation>Nume: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Pozitie: %1 <translation>Pozitie: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Dimensiuni: %1x%2 <translation>Dimensiuni: %1x%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Borne:%1 <translation>Borne:%1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Conexiuni interne: %1 <translation>Conexiuni interne: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Autorizate</translation> <translation>Autorizate</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Interzise</translation> <translation>Interzise</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Câmpuri de text: %1 <translation>Câmpuri de text: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Amplasare: %1 <translation>Amplasare: %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Proprietatile elementului selectat</translation> <translation>Proprietatile elementului selectat</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Cautati in panou</translation> <translation>Cautati in panou</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Editati elementul</translation> <translation>Editati elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editati proprietatile unui conductor</translation> <translation>Editati proprietatile unui conductor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Eroare</translation> <translation type="unfinished">Eroare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1126,52 +1126,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>poligon</translation> <translation>poligon</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editati orientarea</translation> <translation>Editati orientarea</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Orientarea implicita este cea la care s-a creat elementul.</translation> <translation>Orientarea implicita este cea la care s-a creat elementul.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Permiteti conexiunile interne</translation> <translation>Permiteti conexiunile interne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editati informatiile despre autor</translation> <translation>Editati informatiile despre autor</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util.</translation> <translation>Puteti utiliza acest camp liber pentru a trece autorii elementului, licenta acestuia sau orice altceva considerati util.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Editati numele</translation> <translation>Editati numele</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation> <translation>Puteti specifica numele elementului in mai multe limbi.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Acest fisier XML nu este o definitie de element.</translation> <translation>Acest fisier XML nu este o definitie de element.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Orientarile nu sunt valide.</translation> <translation>Orientarile nu sunt valide.</translation>
@@ -3390,7 +3390,7 @@ Opțiuni disponibile:
<translation type="unfinished">Deschideți proiectul numai pentru citire</translation> <translation type="unfinished">Deschideți proiectul numai pentru citire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Eroare</translation> <translation type="unfinished">Eroare</translation>
@@ -3741,40 +3741,40 @@ Opțiuni disponibile:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Activați proiectul « %1 »</translation> <translation>Activați proiectul « %1 »</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou, se pare este editat în altă fereastră</translation> <translation>Imposibil de deschis acest element din panou, se pare este editat în altă fereastră</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...</translation> <translation>Imposibil de deschis acest element din panou... reîmprospătare panou...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Imposibil de deschis acest element din panou</translation> <translation>Imposibil de deschis acest element din panou</translation>
</message> </message>
@@ -4133,48 +4133,48 @@ Opțiuni disponibile:
<translation>Lipiți din...</translation> <translation>Lipiți din...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Modificat]</translation> <translation>[Modificat]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[numai citire]</translation> <translation>[numai citire]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Informații</translation> <translation>Informații</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Anulări</translation> <translation>Anulări</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Nicio modificare</translation> <translation>Nicio modificare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Piese</translation> <translation>Piese</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Editor de elemente</translation> <translation>Editor de elemente</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform> <numerusform>%n piesă(e) selectată(e).</numerusform>
@@ -4183,19 +4183,19 @@ Opțiuni disponibile:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Lipsă borne</translation> <translation>Lipsă borne</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation> <translation>Elementul nu conține nicio bornă. Un element trebuie conțină borne pentru a putea fi legat de alte elemente prin intermediul conductorilor.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4205,167 +4205,167 @@ Opțiuni disponibile:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Avertissemente</translation> <translation>Avertissemente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Fișierul %1 nu există.</translation> <translation>Fișierul %1 nu există.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation> <translation>Nu se poate deschide fișierul %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation> <translation>Acest fișier nu este un document XML valid</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Eroare</translation> <translation>Eroare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Editare in mod numai citire</translation> <translation>Editare in mod numai citire</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation> <translation>Nu aveti drepturile necesare pentru editarea acestui element. Va fi deschis in mod numai citire.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Eroare</translation> <translation>Eroare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation> <translation>Imposibil de salvat in acest fisier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate găsi elementul</translation> <translation>Nu se poate găsi elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Nu se poate salva elementul</translation> <translation>Nu se poate salva elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation> <translation type="unfinished">Fișierul nu poate fi deschis</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Reîncărcați elementul</translation> <translation>Reîncărcați elementul</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți reîncărcați?</translation> <translation>Ați modificat acest element. Dacă reîncărcați, modificările se vor pierde. Sigur doriți reîncărcați?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvați tot</translation> <translation>Salvați tot</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Element QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Salvati elementul curent?</translation> <translation>Salvati elementul curent?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Doriți salvați elementul %1?</translation> <translation>Doriți salvați elementul %1?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation> <translation>Prea multe primitive, lista nu a fost generată.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Deschidere fișier</translation> <translation>Deschidere fișier</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation> <translation>Elemente QElectroTech (*.elmt);;Fișiere XML (*.xml);;Orice tip de fișier (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Element inexistent.</translation> <translation>Element inexistent.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Elementul nu există.</translation> <translation>Elementul nu există.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation> <translation>Directorul ales nu conține niciun element.</translation>

Binary file not shown.

View File

@@ -634,24 +634,24 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Вставить здесь</translation> <translation>Вставить здесь</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Свойства схемы</translation> <translation>Свойства схемы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation>Найти в панели</translation> <translation>Найти в панели</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактирование своств проводника</translation> <translation>Редактирование своств проводника</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation>Свойства выделения</translation> <translation>Свойства выделения</translation>
</message> </message>
@@ -668,135 +668,135 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>Вырвнять выделенный текст</translation> <translation>Вырвнять выделенный текст</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation>Выделение содержит %1.</translation> <translation>Выделение содержит %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation>Отсутствует элемент</translation> <translation>Отсутствует элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation>Элементы</translation> <translation>Элементы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation>Имя : %1 <translation>Имя : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation>Положение : %1 <translation>Положение : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation>Размеры : %1×%2 <translation>Размеры : %1×%2
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation>Выводы : %1 <translation>Выводы : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation>Внутренние соединения : %1 <translation>Внутренние соединения : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation>Разрешены</translation> <translation>Разрешены</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation>Запрещены</translation> <translation>Запрещены</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation>Текстовое поле : %1 <translation>Текстовое поле : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation>Рассположение : %1 <translation>Рассположение : %1
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation>Свойства выбранного элемента</translation> <translation>Свойства выбранного элемента</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Редактировать элемент</translation> <translation>Редактировать элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation> <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1127,52 +1127,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation>полигон</translation> <translation>полигон</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактировать положение</translation> <translation>Редактировать положение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation>Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.</translation> <translation>Направление по умолчанию - направление, в котором создаётся элемент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation>Разрешать внутренние соединения</translation> <translation>Разрешать внутренние соединения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактирование информации об авторе</translation> <translation>Редактирование информации об авторе</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation> <translation>Вы можете использовать это поле, чтобы указать авторов этого элемента, его лицензии, или любую другую информацию, которую вы сочтете полезной.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Редактировать имена</translation> <translation>Редактировать имена</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation> <translation>Вы можете ввести имя элемента на разных языках.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation> <translation>Этот XML-документ не является определением элемента.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation>Неверная ориентация.</translation> <translation>Неверная ориентация.</translation>
@@ -3380,7 +3380,7 @@ Available options:
<translation type="unfinished">Открытие проекта в режиме &quot;только чтение&quot;</translation> <translation type="unfinished">Открытие проекта в режиме &quot;только чтение&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Ошибка</translation> <translation type="unfinished">Ошибка</translation>
@@ -3464,17 +3464,17 @@ Available options:
<translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation> <translation>Удалить выделенные элемены из схемы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation> <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле, потому что он был изменён из другого окна</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation> <translation>Невозможно найти этот элемент в панеле,... перезагрузка панели...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation> <translation>Невозможно найти этот элемент в панели</translation>
</message> </message>
@@ -3740,25 +3740,25 @@ Available options:
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Активировать проект « %1 »</translation> <translation>Активировать проект « %1 »</translation>
</message> </message>
@@ -4108,48 +4108,48 @@ Available options:
<translation>Вставить из...</translation> <translation>Вставить из...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation>[Изменено]</translation> <translation>[Изменено]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation> [Только чтение]</translation> <translation> [Только чтение]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Информация</translation> <translation>Информация</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>История</translation> <translation>История</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation>Нет изменений</translation> <translation>Нет изменений</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation>Части</translation> <translation>Части</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation>Редактор элементов</translation> <translation>Редактор элементов</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation> <translation>
<numerusform>%n выделенная часть.</numerusform> <numerusform>%n выделенная часть.</numerusform>
@@ -4158,19 +4158,19 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation>Отсутствует вывод</translation> <translation>Отсутствует вывод</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation>Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.</translation> <translation>Элемент не содержит ни одного вывода. Элемент должен иметь вывод, чтобы он мог быть присоеденён к другим элементам с помощью проводников.</translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation> <translation>
@@ -4180,114 +4180,114 @@ Available options:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation> <translation>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation>Предупреждение</translation> <translation>Предупреждение</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Файл %1 не существует.</translation> <translation>Файл %1 не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно открыть файл %1.</translation> <translation>Невозможно открыть файл %1.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation> <translation>Этот файл не является правильным XML-документом</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Версия только для чтения</translation> <translation>Версия только для чтения</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation> <translation>У вас нет прав для редактирования этого элемента. Он будет открыт в режиме &quot;только для чтения&quot;.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Ошибка</translation> <translation>Ошибка</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно записать в этот файл</translation> <translation>Невозможно записать в этот файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation> <translation>Невозможно получить доступ к элементу</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Невозможно сохранить элемент</translation> <translation>Невозможно сохранить элемент</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation> <translation type="unfinished">Невозможно открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation> <translation>Слишком много примитивов, список не создаётся.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Открыть файл</translation> <translation>Открыть файл</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt);;XML-файлы (*.xml);;Все файлы (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Перезагрузить элемент</translation> <translation>Перезагрузить элемент</translation>
@@ -4313,54 +4313,54 @@ Available options:
<translation>Инс&amp;трументы</translation> <translation>Инс&amp;трументы</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation> <translation>Этот элемент был изменён со времени последнего сохранения. Если вы перезагрузите его все изменения будут потеряны. Вы действительно хотите перезагрузить элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить как</translation> <translation>Сохранить как</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation> <translation>Элементы QElectroTech (*.elmt)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation>Сохранить текущий элемент?</translation> <translation>Сохранить текущий элемент?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation> <translation>Вы хотите сохранить элемент %1 ?</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Несуществующий элемент.</translation> <translation>Несуществующий элемент.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Элемент не существует.</translation> <translation>Элемент не существует.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation> <translation>Выбранный виртуальный путь не соответствует элементу.</translation>

View File

@@ -646,150 +646,150 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="537"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="543"/>
<source>Sans titre</source> <source>Sans titre</source>
<comment>what to display for untitled diagrams</comment> <comment>what to display for untitled diagrams</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="562"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="568"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="890"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="896"/>
<source>Propriétés de la sélection</source> <source>Propriétés de la sélection</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="892"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="898"/>
<source>La sélection contient %1.</source> <source>La sélection contient %1.</source>
<comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment> <comment>%1 is a sentence listing the selected objects</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="927"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="933"/>
<source>Élément manquant</source> <source>Élément manquant</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="929"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="935"/>
<source>Élément</source> <source>Élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="934"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/>
<source>Nom : %1 <source>Nom : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="937"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/>
<source>Folio : %1 <source>Folio : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="939"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="945"/>
<source>Position : %1 <source>Position : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="940"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/>
<source>Dimensions : %1×%2 <source>Dimensions : %1×%2
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="941"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="947"/>
<source>Bornes : %1 <source>Bornes : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Connexions internes : %1 <source>Connexions internes : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Autorisées</source> <source>Autorisées</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="942"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="948"/>
<source>Interdites</source> <source>Interdites</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="943"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="949"/>
<source>Champs de texte : %1 <source>Champs de texte : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="946"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/>
<source>Emplacement : %1 <source>Emplacement : %1
</source> </source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="950"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="956"/>
<source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source> <source>Propriétés de l&apos;élément sélectionné</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="951"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="957"/>
<source>Retrouver dans le panel</source> <source>Retrouver dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="952"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="958"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1014"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1020"/>
<source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source> <source>Éditer les propriétés d&apos;un conducteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1033"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1039"/>
<source>Textes de conducteurs</source> <source>Textes de conducteurs</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1040"/>
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte <source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source> à l&apos;ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1089"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1095"/>
<source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source> <source>Choisir la nouvelle couleur de ce conducteur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Selectionner une image...</source> <source>Selectionner une image...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1251"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1257"/>
<source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source> <source>Image Files (*.png *.jpg *.bmp *.svg)</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1259"/> <location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1265"/>
<source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source> <source>Impossible de charger l&apos;image...Désoler :(</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -1119,52 +1119,52 @@ Appliquer un texte à l&apos;ensemble de ces conducteurs?</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="679"/>
<source>Éditer les orientations</source> <source>Éditer les orientations</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="670"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="683"/>
<source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source> <source>L&apos;orientation par défaut est l&apos;orientation dans laquelle s&apos;effectue la création de l&apos;élément.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="682"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="695"/>
<source>Autoriser les connexions internes</source> <source>Autoriser les connexions internes</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="720"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="733"/>
<source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source> <source>Éditer les informations sur l&apos;auteur</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="724"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="737"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce champ libre pour mentionner les auteurs de l&apos;élément, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="764"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="777"/>
<source>Éditer les noms</source> <source>Éditer les noms</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="768"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="781"/>
<source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source> <source>Vous pouvez spécifier le nom de l&apos;élément dans plusieurs langues.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="965"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="978"/>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1012"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="1025"/>
<source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source> <source>Ce document XML n&apos;est pas une définition d&apos;élément.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="976"/> <location filename="../sources/editor/elementscene.cpp" line="989"/>
<source>Les orientations ne sont pas valides.</source> <source>Les orientations ne sont pas valides.</source>
<comment>error message</comment> <comment>error message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -3715,45 +3715,45 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1223"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1222"/>
<source>Éditer le champ de texte</source> <source>Éditer le champ de texte</source>
<comment>edit text field</comment> <comment>edit text field</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1229"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1227"/>
<source>Éditer l&apos;image</source> <source>Éditer l&apos;image</source>
<comment>edit image</comment> <comment>edit image</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1235"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1233"/>
<source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source> <source>Éditer l&apos;objet sélectionné</source>
<comment>edit selected item</comment> <comment>edit selected item</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1410"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1407"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1845"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1842"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1851"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1848"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1863"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1860"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1910"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1907"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
@@ -4113,48 +4113,48 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="458"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="486"/>
<source>[Modifié]</source> <source>[Modifié]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="460"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="488"/>
<source> [lecture seule]</source> <source> [lecture seule]</source>
<comment>window title tag</comment> <comment>window title tag</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="499"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="527"/>
<source>Informations</source> <source>Informations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="508"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="536"/>
<source>Annulations</source> <source>Annulations</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="515"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="543"/>
<source>Aucune modification</source> <source>Aucune modification</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="554"/>
<source>Parties</source> <source>Parties</source>
<comment>dock title</comment> <comment>dock title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="538"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="566"/>
<source>Éditeur d&apos;éléments</source> <source>Éditeur d&apos;éléments</source>
<comment>status bar message</comment> <comment>status bar message</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="593"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="621"/>
<source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source> <source>%n partie(s) sélectionnée(s).</source>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
<numerusform></numerusform> <numerusform></numerusform>
@@ -4164,19 +4164,19 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="628"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="656"/>
<source>Absence de borne</source> <source>Absence de borne</source>
<comment>warning title</comment> <comment>warning title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="629"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="657"/>
<source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source> <source>L&apos;élément ne comporte aucune borne. Un élément doit comporter des bornes afin de pouvoir étre relié à d&apos;autres éléments par l&apos;intermédiaire de conducteurs.</source>
<comment>warning description</comment> <comment>warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message numerus="yes"> <message numerus="yes">
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="642"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="670"/>
<source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source> <source>La vérification de cet élément a généré %n avertissement(s) :</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"> <translation type="unfinished">
@@ -4187,167 +4187,167 @@ Options disponibles :
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="652"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/>
<source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source> <source>&lt;b&gt;%1&lt;/b&gt; : %2</source>
<comment>warning title: warning description</comment> <comment>warning title: warning description</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="662"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="690"/>
<source>Avertissements</source> <source>Avertissements</source>
<comment>messagebox title</comment> <comment>messagebox title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="680"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
<source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source> <source>Le fichier %1 n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="688"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1312"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1340"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="697"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="725"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1316"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1344"/>
<source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source> <source>Ce fichier n&apos;est pas un document XML valide</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="703"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="731"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1322"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1350"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>toolbar title</comment> <comment>toolbar title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="715"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="743"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1313"/>
<source>Édition en lecture seule</source> <source>Édition en lecture seule</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="716"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1314"/>
<source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Vous n&apos;avez pas les privilèges nécessaires pour modifier cet élement. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="740"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="768"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="766"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="794"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="777"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="805"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="741"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="769"/>
<source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source> <source>Impossible d&apos;écrire dans ce fichier</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="767"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="795"/>
<source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;atteindre l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="778"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="806"/>
<source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source> <source>Impossible d&apos;enregistrer l&apos;élément</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="906"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="934"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="908"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="936"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 que vous essayez d&apos;ouvrir n&apos;existe pas ou plus.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="925"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="953"/>
<source>Recharger l&apos;élément</source> <source>Recharger l&apos;élément</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="926"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="954"/>
<source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source> <source>Vous avez efffectué des modifications sur cet élément. Si vous le rechargez, ces modifications seront perdues. Voulez-vous vraiment recharger l&apos;élément ?</source>
<comment>dialog content</comment> <comment>dialog content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1000"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1028"/>
<source>Enregistrer sous</source> <source>Enregistrer sous</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1002"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1030"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
<comment>filetypes allowed when saving an element file</comment> <comment>filetypes allowed when saving an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1034"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1062"/>
<source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source> <source>Enregistrer l&apos;élément en cours ?</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1036"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1064"/>
<source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source> <source>Voulez-vous enregistrer l&apos;élément %1 ?</source>
<comment>dialog content - %1 is an element name</comment> <comment>dialog content - %1 is an element name</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1135"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1163"/>
<source>Trop de primitives, liste non générée.</source> <source>Trop de primitives, liste non générée.</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1234"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1262"/>
<source>Ouvrir un fichier</source> <source>Ouvrir un fichier</source>
<comment>dialog title</comment> <comment>dialog title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1236"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1264"/>
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source> <source>Éléments QElectroTech (*.elmt);;Fichiers XML (*.xml);;Tous les fichiers (*)</source>
<comment>filetypes allowed when opening an element file</comment> <comment>filetypes allowed when opening an element file</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1257"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1285"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1266"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1294"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1342"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1370"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1351"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1379"/>
<source>Élément inexistant.</source> <source>Élément inexistant.</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1258"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1286"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1343"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1371"/>
<source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source> <source>L&apos;élément n&apos;existe pas.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1267"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1295"/>
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1352"/> <location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="1380"/>
<source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source> <source>Le chemin virtuel choisi ne correspond pas à un élément.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>

View File

@@ -26,7 +26,7 @@ namespace QET {
/// QElectroTech version (as string, used to mark projects and elements XML documents) /// QElectroTech version (as string, used to mark projects and elements XML documents)
const QString version = "0.3"; const QString version = "0.3";
/// QElectroTech displayed version /// QElectroTech displayed version
const QString displayedVersion = "0.3rc"; const QString displayedVersion = "0.3";
QString license(); QString license();
/// Orientation (used for electrical elements and their terminals) /// Orientation (used for electrical elements and their terminals)
enum Orientation {North, East, South, West}; enum Orientation {North, East, South, West};