mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-06-11 13:43:13 +02:00
Compare commits
129 Commits
| Author | SHA1 | Date | |
|---|---|---|---|
| f308ea6b93 | |||
| 4808b04a31 | |||
| 3a43fbfa61 | |||
| 29aee8e80c | |||
| 717b257fa0 | |||
| 13f432571d | |||
| 610f4d6dfa | |||
| a20d02f5f0 | |||
| 1fc33aa1ba | |||
| 706eba6612 | |||
| f675ce3452 | |||
| 3ae47a714d | |||
| 58aae63616 | |||
| b8e4fca09f | |||
| 075289797a | |||
| f26733f34e | |||
| ba9fea3fd1 | |||
| bbbf77597a | |||
| 1cf156c47a | |||
| 924d1c1b05 | |||
| 33570ffceb | |||
| 40b7aa999f | |||
| c9ba7bee6c | |||
| 7466793e71 | |||
| 408481a023 | |||
| b0324bd6e8 | |||
| 812ac83ab6 | |||
| d1c6fb7e3c | |||
| 9dad6963cb | |||
| 28df44d1ba | |||
| 25a81f24fa | |||
| 7a39e69a32 | |||
| af33719995 | |||
| 4c12b3c679 | |||
| e1dc978f97 | |||
| 1b2d8061a5 | |||
| b0f0a56a88 | |||
| d6d38141c9 | |||
| 331cecc05c | |||
| de0fa1fa20 | |||
| 1698e062ab | |||
| 3051c225bb | |||
| ffef9aaea5 | |||
| 9fc270c8a8 | |||
| 2c8797415c | |||
| 8162da1515 | |||
| 3cadc9275e | |||
| a459029f0d | |||
| 9dda9f890f | |||
| 9be2ed604e | |||
| a450680f6e | |||
| 22e6188bb6 | |||
| 9d83d3180a | |||
| 09c87cf811 | |||
| bdee8e3e36 | |||
| 30a6221e45 | |||
| 9f8287206b | |||
| bb770ae4f1 | |||
| d971da5ac7 | |||
| e9d2c13630 | |||
| c01549f315 | |||
| 39e287f60d | |||
| 11e3f91029 | |||
| 1ac324242a | |||
| 940ae0c34a | |||
| 7a19756f13 | |||
| 3b24bd25c7 | |||
| a73452bf6d | |||
| 24165ee8ee | |||
| 4c7cc9a110 | |||
| 79f894a327 | |||
| f26e936ea9 | |||
| 1ddfe1d433 | |||
| 194edbd799 | |||
| 162c402102 | |||
| c6427cbfc1 | |||
| c4b6939ed6 | |||
| 2436daa16f | |||
| 4050e8351e | |||
| d6f119742d | |||
| 3e4f3def3e | |||
| 4aff7d1a1d | |||
| d451bd4df5 | |||
| 2cc5de6f7c | |||
| 661530030a | |||
| 620aa665f2 | |||
| 8f23a3d94d | |||
| c343df3fc9 | |||
| d7ac2af4d6 | |||
| ec7ba05ec1 | |||
| 600cba6a8f | |||
| 4221bb84fb | |||
| b6d29fbbf0 | |||
| 635af67100 | |||
| ba9cd71816 | |||
| b19fbd2522 | |||
| dc403e5e8f | |||
| be96da650c | |||
| cf9b07aeb5 | |||
| 6aa2c3c7be | |||
| 17788dc432 | |||
| 9bfde721bf | |||
| 9964eee202 | |||
| 03d31986b7 | |||
| 33ce130296 | |||
| e21536d184 | |||
| ffba440c6e | |||
| ad997605ec | |||
| e2eace06d3 | |||
| ed8728c45a | |||
| 77bfe84a4c | |||
| e053acb065 | |||
| b5d57086bc | |||
| b456bedaa3 | |||
| db18095cfb | |||
| 3438ba9ab3 | |||
| 1078496bb1 | |||
| 711353bb58 | |||
| dd7955e50e | |||
| 7a617e72bd | |||
| e73aa3b84d | |||
| 8e0c3f4252 | |||
| 27474b0822 | |||
| d6dcc85157 | |||
| b2dc6ba738 | |||
| 31ed09f185 | |||
| 3992c60c45 | |||
| fef351df8b | |||
| fa322af060 |
@@ -77,12 +77,12 @@ Take advantage of the modern GUI
|
||||
Toolbars and panels can be enabled/disabled, moved and displayed the way you want to work.
|
||||
Panels can be stacked on each other (as tabs) or docked on the sides (as docks) or completely separated from the main window (as windows).
|
||||
The GUI can fit to small or big screens, and even to multi-display configurations.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
The GUI of QElectroTech is translated in 25 languages.
|
||||
You only need to restart the application for the new selected language to take effect.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Create technical documentation in professional quality
|
||||
|
||||
@@ -91,56 +91,56 @@ You can set vertical and horizontal headers (printed rulers) individually on and
|
||||
|
||||
Titlebocks can be created and edited with the embedded titleblock editor to perfectly suit your needs.
|
||||
Custom variables can be defined to display the informations you wish in the titleblock.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
With only 2 mouse clicks you can add a full automatic generated table of content.
|
||||
Changes in the documentation are updated on the fly.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Choose from more than 8.200 symbols...
|
||||
The embedded QET collection contains a rich library of electric, logic, pneumatic, hydraulic and fluid symbols.
|
||||
The library grows at every new release thanks to an active user community.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
...or create your own collection
|
||||
|
||||
The embedded element editor is a nice tool to create your own elements (symbols or anything else).
|
||||
Your own elements are stored in the user collection.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Quickly find what you need
|
||||
|
||||
All collections can quickly be searched with the integrated search engine.
|
||||
Furthermore, the search request can be restricted to the folder of your choice.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Easily draw complex schematics
|
||||
|
||||
To add an element on the drawing area, it only needs a drag & drop from the collection panel.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
Elements are automatically connected if they are aligned, or connected from point to point by pulling a conductor with the mouse.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
The path of every conductor can be modified by moving its handles with the mouse.
|
||||

|
||||

|
||||
And of course, you can accurately zoom with the mouse wheel over the drawing area to catch the smallest details.
|
||||
|
||||
Link elements together to create cross references
|
||||
|
||||
Several types of element can be linked together to display a cross reference text.
|
||||
All types of cross references are automatically updated on the fly, you don't need to think about them if you make changes.
|
||||

|
||||

|
||||
To speed up your work, linkable elements are easily searched and shown.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
Export informations to a parts list
|
||||
Informations of all elements in the project can be exported to a .csv file that can be read and edited by any spreadsheet application.
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
This way, you can make your own parts list or bill of material using the full power of a spreadsheet program.
|
||||

|
||||

|
||||
Print to pdf and/or export your work to images
|
||||
|
||||
Your whole documentation or only selected parts of it can be printed to a real printer or to a pdf file.
|
||||
@@ -165,7 +165,7 @@ The nomenclature is presented in the form of a configurable table separated into
|
||||
- Display: the size and position of the table, the margins between text and the table cell, the alignment of the text in the cells and the font. The configuration of the table headers and the table itself are separate.
|
||||
- Content: the information to display in the table and the order in which it should be displayed.
|
||||
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
In order to speed up the establishment of a nomenclature, it is possible to export / import the display and content configurations separately. This is the "Configuration" part that can be seen in the photos above.
|
||||
|
||||
@@ -184,7 +184,7 @@ Finally two buttons are available in the property panel:
|
||||
- "Apply geometry to all tables linked to this one": applies the three properties mentioned above to all linked tables in order to save time and maintain aesthetic consistency.
|
||||
|
||||
And to finish a table
|
||||

|
||||

|
||||
|
||||
|
||||
Summary
|
||||
|
||||
@@ -29,7 +29,7 @@
|
||||
{
|
||||
"type": "git",
|
||||
"url": "https://github.com/iwalton3/tkinter-standalone",
|
||||
"commit": "2301112d142ebaf7532b25600c77d1a2edc9ef04"
|
||||
"commit": "23c793bad2429f4a81eee9f50e2d07ae845b7785"
|
||||
}
|
||||
],
|
||||
"modules": [
|
||||
|
||||
@@ -33,7 +33,7 @@ apps:
|
||||
environment: &env
|
||||
TCL_LIBRARY: $SNAP/usr/share/tcltk/tcl8.6
|
||||
HOME: $SNAP_USER_COMMON
|
||||
PYTHONPATH: $SNAP:$SNAP/lib/python3.8/site-packages:$SNAP/usr/lib/python3.8:$SNAP/usr/lib/python3.8/lib-dynload
|
||||
PYTHONPATH: $SNAP:$SNAP/lib/python3.10/site-packages:$SNAP/usr/lib/python3.10:$SNAP/usr/lib/python3.10/lib-dynload
|
||||
|
||||
qet-tb-generator:
|
||||
command: bin/qet_tb_generator
|
||||
|
||||
@@ -5,7 +5,10 @@ set current_dir=%~dp0
|
||||
cd /d %current_dir%
|
||||
|
||||
rem lance QElectroTech
|
||||
rem Sans option --config-dir, la configuration de QElectroTech ainsi que la
|
||||
rem collection d'elements perso seront dans "%APPDATA%\qet"
|
||||
rem Sans option --config-dir, la configuration de QElectroTech seront dans
|
||||
rem "C:/Users/<USER>/AppData/Local/QElectroTech/QElectroTech"
|
||||
rem Sans l'option --data-dir, les données utilisateur (elements, titleblocks,
|
||||
rem log, ...) de QElectroTech sont stockées dans
|
||||
rem "C:/Users/<USER>/AppData/Roaming/QElectroTech/QElectroTech"
|
||||
set command=bin\qelectrotech.exe --common-elements-dir=elements/ --common-tbt-dir=titleblocks/ --lang-dir=lang/ -style windowsvista %*
|
||||
@start %command%
|
||||
|
||||
@@ -25,5 +25,8 @@ add_definitions(-DQET_ALLOW_OVERRIDE_CTBTD_OPTION)
|
||||
# Comment the line below to deactivate the --config-dir option
|
||||
add_definitions(-DQET_ALLOW_OVERRIDE_CD_OPTION)
|
||||
|
||||
# Comment the line below to deactivate the --data-dir option
|
||||
add_definitions(-DQET_ALLOW_OVERRIDE_DD_OPTION)
|
||||
|
||||
#comment the line below to disable the project database export
|
||||
#add_definitions(-DQET_EXPORT_PROJECT_DB) #error Todo
|
||||
|
||||
+1
-1
Submodule elements updated: 62e471ff0e...11d9caa878
|
Before Width: | Height: | Size: 1.5 KiB After Width: | Height: | Size: 1.5 KiB |
Binary file not shown.
+151
-295
@@ -2566,17 +2566,17 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Le dossier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>contient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>obsahuje</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>prvky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
@@ -2628,7 +2628,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="175"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer cette collection de cartouches embarquée</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení této sbírky vložených záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="192"/>
|
||||
@@ -2640,13 +2640,13 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="158"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer ce projet</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení tohoto projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection de cartouches QElectroTech</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení sbírky záhlaví výkresů programu QElectrotech</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="232"/>
|
||||
@@ -2658,19 +2658,19 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení podnikové sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Toto je podniková sbírka záhlaví výkresů. Používejte ji na vytváření, ukládání a úpravy vašich vlastních záhlaví výkresů.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="247"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer votre collection personnelle de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro složení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
||||
<translation>Dvakrát klepněte pro sbalení nebo rozbalení vaší osobní sbírky záhlaví výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="248"/>
|
||||
@@ -3007,7 +3007,7 @@ Všechny prvky a složky obsažené v této složce budou smazány.</translation
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/exportpropertieswidget.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>SVG: fond transparent</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>SVG: průhledné pozadí</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3454,12 +3454,12 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresář s podnikovou sbírkou</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adresář s podnikovými záhlavími výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
||||
@@ -3548,12 +3548,12 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
||||
<source>Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
||||
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Největší počet dílů v seznamu editoru prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
|
||||
@@ -3729,22 +3729,22 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Chinois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Čínština</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cesta k podnikové sbírce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Cesta k podnikovým záhlavím výkresů</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Příliš vysoké hodnoty mohou způsobit pád aplikace.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5626,7 +5626,7 @@ Chcete uložit změny?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Cartouches company</source>
|
||||
<comment>title of the company's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Podniková záhlaví výkresu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
||||
@@ -6094,7 +6094,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
|
||||
@@ -6880,12 +6880,12 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
|
||||
<source>&Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Zavřít tento editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
|
||||
<source>Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavřít tento editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
|
||||
@@ -6985,7 +6985,7 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
|
||||
<source>importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavést prvek pro změnu velikosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1010"/>
|
||||
@@ -7345,12 +7345,12 @@ Dostupné volby:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="496"/>
|
||||
<source>Trop de primitives, liste non générée: %1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Příliš mnoho primitiv, seznam nebyl vytvořen: %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Ctrl+W</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1481"/>
|
||||
@@ -7367,12 +7367,12 @@ Při zavádění, prosím, vyčkejte...</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavést prvek pro změnu velikosti</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
<translation>Prvky QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="846"/>
|
||||
@@ -8223,13 +8223,13 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="478"/>
|
||||
<source>redimensionnement %1</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 is the resized primitive type name</comment>
|
||||
<translation>Změna rozměru %1</translation>
|
||||
<translation>Změna velikosti %1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="480"/>
|
||||
<source>redimensionnement de %1 primitives</source>
|
||||
<comment>undo caption -- %1 always > 1</comment>
|
||||
<translation>Změna rozměru %1 výchozích čísel</translation>
|
||||
<translation>Změna velikosti %1 výchozích čísel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="500"/>
|
||||
@@ -8622,17 +8622,17 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
||||
<translation>Vodorovné uspořádání</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="196"/>
|
||||
<source>Auteur</source>
|
||||
<translation>Autor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="198"/>
|
||||
<source>Titre</source>
|
||||
<translation>Název</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="197"/>
|
||||
<source>Date</source>
|
||||
<translation>Datum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8701,7 +8701,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/esevent/eseventaddtext.cpp" line="65"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="270"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
|
||||
<source>Texte</source>
|
||||
<translation>Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8783,12 +8783,12 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="240"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Position du folio</source>
|
||||
<translation>Poloha listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="205"/>
|
||||
<source>Numéro de folio</source>
|
||||
<translation>Číslo listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -8800,7 +8800,7 @@ Co si přejete udělat?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Collection Company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Podniková sbírka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="128"/>
|
||||
@@ -8979,354 +8979,184 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<translation>Hledat/Nahradit nezávislé texty</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="199"/>
|
||||
<source>Fichier</source>
|
||||
<translation>Soubor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="200"/>
|
||||
<source>Installation (=)</source>
|
||||
<translation>Instalace (=)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="265"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="233"/>
|
||||
<source>Localisation (+)</source>
|
||||
<translation>Umístění (+)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="202"/>
|
||||
<source>Indice de révision</source>
|
||||
<translation>Číslo změny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="203"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>Poloha</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="238"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="204"/>
|
||||
<source>Version de QElectroTech</source>
|
||||
<translation>Verze QElectroTechu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="241"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="207"/>
|
||||
<source>Nombre de folio</source>
|
||||
<translation>Číslo listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="208"/>
|
||||
<source>Numéro du folio précédent</source>
|
||||
<translation>Číslo předchozího listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="243"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Numéro du folio suivant</source>
|
||||
<translation>Číslo následujícího listu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="244"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="210"/>
|
||||
<source>Titre du projet</source>
|
||||
<translation>Název projektu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="245"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="211"/>
|
||||
<source>Chemin du fichier du projet</source>
|
||||
<translation>Cesta k souboru s projektem</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="246"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="212"/>
|
||||
<source>Nom du fichier</source>
|
||||
<translation>Název souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="247"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="213"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format local</source>
|
||||
<translation>Datum uložení souboru v místním formátu data</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="249"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="215"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format yyyy-MM-dd</source>
|
||||
<translation>Datum uložení souboru ve formátu rrrr-MM-dd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="219"/>
|
||||
<source>Formule du label</source>
|
||||
<translation>Vzorec štítku</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="254"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="220"/>
|
||||
<source>Label</source>
|
||||
<translation>Štítek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="255"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="221"/>
|
||||
<source>Commentaire</source>
|
||||
<translation>Poznámka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="256"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="266"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="222"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="234"/>
|
||||
<source>Fonction</source>
|
||||
<translation>Funkce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="272"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="223"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation>Pomocný blok 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="224"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation>Pomocný blok 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pomocný blok 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Pomocný blok 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="225"/>
|
||||
<source>Description textuelle</source>
|
||||
<translation>Textový popis</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="258"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="226"/>
|
||||
<source>Numéro d'article</source>
|
||||
<translation>Číslo druhu zboží</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="259"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Fabricant</source>
|
||||
<translation>Výrobce</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="260"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
<translation>Číslo objednávky</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="261"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="229"/>
|
||||
<source>Numéro interne</source>
|
||||
<translation>Vnitřní číslo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="262"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="230"/>
|
||||
<source>Fournisseur</source>
|
||||
<translation>Dodavatel</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="263"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Quantité</source>
|
||||
<translation>Množství</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="264"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="232"/>
|
||||
<source>Unité</source>
|
||||
<translation>Jednota</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="267"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Tension / Protocole</source>
|
||||
<translation>Napětí/Protokol</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="268"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="236"/>
|
||||
<source>Couleur du fil</source>
|
||||
<translation>Barva drátu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="269"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="237"/>
|
||||
<source>Section du fil</source>
|
||||
<translation>Úsek drátu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="271"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Formule du texte</source>
|
||||
<translation>Vzorec textu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="214"/>
|
||||
<source>Date d'enregistrement du fichier format dd-MM-yyyy</source>
|
||||
<translation>Datum uložení souboru ve formátu dd-MM-rrrr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="250"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="216"/>
|
||||
<source>Heure d'enregistrement du fichier</source>
|
||||
<translation>Hodina uložení souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="251"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Nom du fichier enregistré</source>
|
||||
<translation>Název uloženého souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="252"/>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="218"/>
|
||||
<source>Chemin du fichier enregistré</source>
|
||||
<translation>Cesta k uloženému souboru</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -9343,7 +9173,7 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2424"/>
|
||||
<source>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pro nainstalování přídavného modulu qet_tb_generator<br>navštivte:<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Nejprve nainstalujte v macOSX</B></U><br>1. V případě potřeby nainstalujte python 3.11 nebo novější<br> Navštivte:<br><a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2. Spusťte skript Profile.command<br><B><U> Aktualizujte na macOSX</B></U><br>pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2443"/>
|
||||
@@ -9586,83 +9416,87 @@ Chcete je nahradit?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/GraphicsItem/properties/terminalstriplayoutshandler.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Disposition par défaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Výchozí rozložení</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Entrer le facteur d'échelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zadejte měřítko</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Facteur X:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Faktor X:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Facteur Y:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Faktor Y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>sans</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Žádný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vodorovný</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Svislý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>horizontal + vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Vodorovný + svislý</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Retourner l'élément :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zrcadlit prvek:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>direction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Směr</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>QET_ElementScaler:
|
||||
additional information about %1 import / scaling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
additional information about import / scaling</source>
|
||||
<translation>QET_ElementScaler:
|
||||
další informace o zavedení/škálování</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
|
||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Pro změnu velikosti prvků je vyžadován software QET_ElementScaler.
|
||||
Stáhněte jej z níže uvedeného odkazu a rozbalte jej do instalační složky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="57"/>
|
||||
<source>Dxf2elmt:
|
||||
Error: Make sure the file is a valid .dxf file</source>
|
||||
<translation>Dxf2elmt:
|
||||
Chyba: Ujistěte se, že soubor je platným souborem .dxf</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Dxf2elmt:
|
||||
Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>See details here:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Podrobnosti naleznete zde:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="112"/>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
|
||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zavedení dxf vyžaduje software dxf2elmt.
|
||||
Stáhněte si jej podle tohoto odkazu a rozbalte jej do instalační složky.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -10620,13 +10454,19 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
Pokud má číslice vymezená v poli Hodnota méně číslic než vybraný typ, bude jí předcházet jedna nebo dvě nuly, aby byl respektován její typ.
|
||||
|
||||
-Typ "Text", představuje pevný text.
|
||||
Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.</translation>
|
||||
Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.
|
||||
|
||||
-Typ „Číslo listu“ představuje číslo nynějšího listu.
|
||||
Ostatní pole se nepoužívají.
|
||||
|
||||
-Typ „List“ představuje název nynějšího listu.
|
||||
Ostatní pole se nepoužívají.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Element Autonumérotation</source>
|
||||
<comment>title window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatické číslování prvků</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="261"/>
|
||||
@@ -10648,7 +10488,23 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
|
||||
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
|
||||
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<comment>help dialog about the element autonumerotation</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zde můžete stanovit, jak budou nové prvky očíslovány.
|
||||
- Číslování se skládá z nejmenší proměnné.
|
||||
- Proměnnou číslování můžete přidat nebo odstranit pomocí tlačítek - a +.
|
||||
- Proměnná číslování zahrnuje: typ, hodnotu a přírůstek.
|
||||
|
||||
- Typy „Číslice 1“, „Číslice 01“ a „Číslice 001“ představují číselný typ vymezený v poli „Hodnota“, který každý nový vodič zvýší o hodnotu pole „Přírůstek“.
|
||||
- „Číslice 01“ a „Číslice 001“ jsou ve výkresu znázorněny nejméně dvojmístnými a trojmístnými čísly.
|
||||
Pokud má číslice vymezená v poli Hodnota méně číslic než vybraný typ, bude jí předcházet jedna nebo dvě nuly, aby byl respektován její typ.
|
||||
|
||||
-Typ "Text", představuje pevný text.
|
||||
Pole „Přírůstek“ se nepoužívá.
|
||||
|
||||
-Typ „Číslo listu“ představuje číslo nynějšího listu.
|
||||
Ostatní pole se nepoužívají.
|
||||
|
||||
-Typ „List“ představuje název nynějšího listu.
|
||||
Ostatní pole se nepoužívají.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="233"/>
|
||||
@@ -13200,117 +13056,117 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulář</translation>
|
||||
<translation>Formulář</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Borne niveau 0 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Svorka úrovně 0:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="30"/>
|
||||
<source>En tête :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hlavička:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Point de pont</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bod přemostění</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Décalage vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Svislý posun</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Afficher l'aide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ukázat nápovědu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Largeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Šířka</translation>
|
||||
<translation>Šířka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Hauteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Výška</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Prévisualisation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Náhled:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="215"/>
|
||||
<source>Gauche</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vlevo</translation>
|
||||
<translation>Vlevo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Centre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Na střed</translation>
|
||||
<translation>Na střed</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Droite</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vpravo</translation>
|
||||
<translation>Vpravo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Alignement du texte d'en tête :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zarovnání textu záhlaví:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Alignement du texte de borne :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zarovnání textu svorky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vodorovně</translation>
|
||||
<translation>Vodorovně</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Svisle</translation>
|
||||
<translation>Svisle</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="275"/>
|
||||
<source>Orientation du texte de borne :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Natočení textu svorky:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Orientation du texte d'en tête :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Natočení textu záhlaví:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Borne niveau 2 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Svorka úrovně 2:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="313"/>
|
||||
<source>Espace :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mezera:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Borne niveau 3 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Svorka úrovně 3:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Borne niveau 1 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Svorka úrovně 1:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -13371,7 +13227,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/ConfigPage/terminalstripprojectconfigpage.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Plan de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plán svorek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -14412,12 +14268,12 @@ Největší délka: %2px</translation>
|
||||
<context>
|
||||
<name>projectDataBase</name>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="666"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="627"/>
|
||||
<source>Exporter la base de données interne du projet</source>
|
||||
<translation>Vyvést vnitřní projektovou databázi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="674"/>
|
||||
<location filename="../sources/dataBase/projectdatabase.cpp" line="635"/>
|
||||
<source>sans_nom</source>
|
||||
<translation>Bez názvu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Binary file not shown.
+266
-257
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
+185
-178
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
+403
-375
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Binary file not shown.
+127
-106
@@ -1056,7 +1056,7 @@ Nota: Estas opções NÃO permitem ou bloqueiam a autonumeração, apenas a sua
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="496"/>
|
||||
<source>Couleur secondaire :</source>
|
||||
<translation>Cor secundária: </translation>
|
||||
<translation>Cor secundária :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="518"/>
|
||||
@@ -2568,17 +2568,17 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.</tran
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="600"/>
|
||||
<source>Le dossier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O arquivo</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="601"/>
|
||||
<source>contient</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>contém</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="602"/>
|
||||
<source>éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/elementscollectionwidget.cpp" line="605"/>
|
||||
@@ -2658,13 +2658,13 @@ Todos os elementos e as sub pastas contidas nesta pasta serão excluídos.</tran
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="239"/>
|
||||
<source>Double-cliquez pour réduire ou développer la collection company de cartouches</source>
|
||||
<comment>Status tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Clique em ambos os lados para recolher ou expandir a coleção de blocos da empresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="240"/>
|
||||
<source>Ceci est la collection company de cartouches -- utilisez-la pour créer, stocker et éditer vos propres cartouches.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Esta é a coleção de blocos da empresa – use para criar, armazenar e editar seus próprios blocos.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="247"/>
|
||||
@@ -3383,17 +3383,17 @@ que você cria. Entradas de texto e números
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection commune</source>
|
||||
<translation>Pasta de coleção padrão</translation>
|
||||
<translation>Local da coleção padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pasta de coleção do usuário</translation>
|
||||
<translation>Local da coleção do usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="311"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation>Pasta de armazenamento do usuário</translation>
|
||||
<translation>Local do armazenamento do usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="342"/>
|
||||
@@ -3460,17 +3460,17 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Local da coleção da empresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Local dos blocos da empresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="386"/>
|
||||
<source>Langues</source>
|
||||
<translation>Línguas</translation>
|
||||
<translation>Idioma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="429"/>
|
||||
@@ -3554,12 +3554,12 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="888"/>
|
||||
<source>Editor</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="896"/>
|
||||
<source>Max. parts in Element Editor List</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Máx. de peças na lista do editor de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
|
||||
@@ -3725,17 +3725,17 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="376"/>
|
||||
<source>Chinois</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Chinês</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="453"/>
|
||||
<source>Chemin de la collection company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caminho da coleção da empresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="481"/>
|
||||
<source>Chemin des cartouches company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Caminho dos blocos da empresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="495"/>
|
||||
@@ -3745,7 +3745,7 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os elementos que vo
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="524"/>
|
||||
<source>To high values might lead to crashes of the application.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Valores altos podem causar travamentos do aplicativo.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -5644,13 +5644,13 @@ Você deseja salvar as alterações?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="457"/>
|
||||
<source>Cartouches company</source>
|
||||
<comment>title of the company's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Blocos de elementos da empresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="477"/>
|
||||
<source>Cartouches utilisateur</source>
|
||||
<comment>title of the user's title block templates collection</comment>
|
||||
<translation>Blocos de legenda do usuário</translation>
|
||||
<translation>Blocos de elementos do usuário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1351"/>
|
||||
@@ -5818,7 +5818,7 @@ Você deseja salvar as alterações?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2428"/>
|
||||
<source>Usage : </source>
|
||||
<translation>Utilização:</translation>
|
||||
<translation>Utilização : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2430"/>
|
||||
@@ -6176,7 +6176,7 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="551"/>
|
||||
<source>Ctrl+Shift+S</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
<translation>Ctrl+Shift+S</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="553"/>
|
||||
@@ -6895,12 +6895,12 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="277"/>
|
||||
<source>&Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Fechar este editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="280"/>
|
||||
<source>Fermer cet éditeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fechar este editor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="289"/>
|
||||
@@ -7005,7 +7005,7 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="514"/>
|
||||
<source>importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar um elemento para redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.ui" line="352"/>
|
||||
@@ -7358,7 +7358,7 @@ Opções disponíveis:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="983"/>
|
||||
<source>Ctrl+W</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ctrl+W</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1033"/>
|
||||
@@ -7385,12 +7385,12 @@ aguarde enquanto importa...</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1500"/>
|
||||
<source>Importer un élément à redimensionner</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Importar um elemento para redimensionar</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="1502"/>
|
||||
<source>Éléments QElectroTech (*.elmt)</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
<translation>Elementos QElectroTech (*.elmt)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message numerus="yes">
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/qetelementeditor.cpp" line="786"/>
|
||||
@@ -8514,8 +8514,8 @@ O que você deseja fazer?</translation>
|
||||
<source>%n plan de bornes</source>
|
||||
<comment>part of a sentence listing the content of a diagram</comment>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform>%n plano de terminais</numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Planejador de terminais</numerusform>
|
||||
<numerusform>%n Planejador de terminais</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -8788,7 +8788,7 @@ O que você deseja fazer?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Collection Company</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Coleção da empresa</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ElementsCollection/fileelementcollectionitem.cpp" line="128"/>
|
||||
@@ -9065,42 +9065,42 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="273"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descrição do texto auxiliar 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Item auxiliar número 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="275"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fabricante auxiliar 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="276"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Comando auxiliar número 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="277"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Código interno auxiliar 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fornecedor Auxiliar 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="279"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Quantidade auxiliar 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="280"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 1</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Unidade auxiliar 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="281"/>
|
||||
@@ -9110,132 +9110,132 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="282"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descrição do texto auxiliar 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="283"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Item auxiliar número 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="284"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fabricante auxiliar 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="285"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Comando auxiliar número 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="286"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Código interno auxiliar 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="287"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fornecedor Auxiliar 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="288"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Quantidade auxiliar 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="289"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 2</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Unidade auxiliar 2</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="290"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bloco auxiliar 3</translation>
|
||||
<translation>Bloco auxiliar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="291"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descrição do texto auxiliar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="292"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Item auxiliar número 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="293"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fabricante auxiliar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="294"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Comando auxiliar número 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Número interno auxiliar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="296"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fornecedor Auxiliar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Quantidade auxiliar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="298"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 3</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Unidade auxiliar 3</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Bloc auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bloco auxiliar 4</translation>
|
||||
<translation>Bloco auxiliar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="300"/>
|
||||
<source>Description textuelle auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Descrição do texto auxiliar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Numéro d'article auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Item auxiliar número 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="302"/>
|
||||
<source>Fabricant auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fabricante auxiliar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Numéro de commande auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Comando auxiliar número 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="304"/>
|
||||
<source>Numéro interne auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Número interno auxiliar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Fournisseur auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fornecedor Auxiliar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="306"/>
|
||||
<source>Quantité auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Quantidade auxiliar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="307"/>
|
||||
<source>Unité auxiliaire 4</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Unidade auxiliar 4</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetinformation.cpp" line="257"/>
|
||||
@@ -9330,7 +9330,7 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2424"/>
|
||||
<source>To install the plugin qet_tb_generator<br>Visit :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> First install on macOSX</B></U><br>1. Install, if required, python 3.11 bundle only, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2-macos11.pkg</a><br>2 Run Profile.command script<br>because program use hardcoded PATH for localise qet-tb-generator plugin <br> Visit :<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>howto</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Update on macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Para instalar o plug-in qet_tb_generator<br>Acesse :<br><a href='https://pypi.python.org/pypi/qet-tb-generator'>qet-tb-generator</a><br><B><U> Primeira instalação no macOSX</B></U><br>1. Instale, se necessário, apenas o pacote python 3.11, <a href='https://www.python.org/ftp/python/3.11.2/python-3.11.2-macos11.pkg'>python-3.11.2- macos11.pkg</a><br>2 Execute o script Profile.command<br>porque o programa usa PATH codificado para localização Plug-in qet-tb-generator <br> Visite:<br><a href='https://qelectrotech.org/forum/viewtopic.php?pid=5674#p5674'>como fazer</a><br>2. pip3 install qet_tb_generator<br><B><U> Atualização no macOSX</B></U><br> pip3 install --upgrade qet_tb_generator<br></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2443"/>
|
||||
@@ -9573,83 +9573,87 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/GraphicsItem/properties/terminalstriplayoutshandler.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Disposition par défaut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Layout padrão</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="43"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="52"/>
|
||||
<source>Entrer le facteur d'échelle</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Insira o fator da escala</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="44"/>
|
||||
<source>Facteur X:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fator X:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Facteur Y:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Fator Y:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>sans</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>nenhum</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="62"/>
|
||||
<source>horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>horizontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="63"/>
|
||||
<source>vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>vertical</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>horizontal + vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>horizontal e vertical</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="66"/>
|
||||
<source>Retourner l'élément :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rotacionar elemento :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="67"/>
|
||||
<source>direction</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>direção</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="100"/>
|
||||
<source>QET_ElementScaler:
|
||||
additional information about %1 import / scaling</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>QET_ElementScaler:
|
||||
informações adicionais sobre %1 importação/dimensionamento</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="155"/>
|
||||
<source>Le logiciel QET_ElementScaler est nécessaire pour mettre les éléments à l'échelle.
|
||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>O software QET_ElementScaler é necessário para dimensionar os elementos.
|
||||
Faça o download seguindo o link abaixo e descompacte-o na pasta de instalação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Dxf2elmt:
|
||||
Error: Make sure the file %1 is a valid .dxf file</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dxf2elmt:
|
||||
Erro: Certifique-se de que o arquivo %1 é um arquivo .dxf válido</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="59"/>
|
||||
<location filename="../sources/qet_elementscaler/qet_elementscaler.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>See details here:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Veja maiores detalhes aqui:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/dxf/dxftoelmt.cpp" line="112"/>
|
||||
<source>L'import dxf nécessite le logiciel dxf2elmt.
|
||||
Veuillez télécharger celui-ci en suivant le lien ci dessous et le dézipper dans le dossier d'installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>A importação de arquivos DXF requer o software dxf2elmt.
|
||||
Faça o download seguindo o link abaixo e descompacte-o na pasta de instalação</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -10621,7 +10625,7 @@ Os outros campos não são utilizados.</translation>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="259"/>
|
||||
<source>Element Autonumérotation</source>
|
||||
<comment>title window</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Autonumeração de elementos</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="261"/>
|
||||
@@ -10643,7 +10647,24 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.
|
||||
-Le type "Folio" représente le nom du folio en cours.
|
||||
Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<comment>help dialog about the element autonumerotation</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translatorcomment>Dialogo de ajuda sobre autonumeração</translatorcomment>
|
||||
<translation>É aqui que você pode definir como os novos elementos serão numerados.
|
||||
-Uma numeração é composta por uma variável mínima.
|
||||
-Você pode adicionar ou remover uma variável de numeração usando os botões - e +.
|
||||
-Uma variável de numeração inclui: um tipo, um valor e um incremento.
|
||||
|
||||
-os tipos “Dígito 1”, “Dígito 01” e “Dígito 001”, representam um tipo numérico definido no campo “Valor”, que incrementa a cada novo condutor o valor do campo “Incremento”.
|
||||
-“Dígito 01” e “Dígito 001”, são representados respectivamente no diagrama por no mínimo dois e três dígitos.
|
||||
Se o número definido no campo Valor tiver menos dígitos que o tipo escolhido, será precedido de um ou dois 0 para respeitar o seu tipo.
|
||||
|
||||
-O tipo “Texto” representa um texto fixo.
|
||||
O campo "Incremento" não é utilizado.
|
||||
|
||||
-O tipo “Número da página representa o número da página atual.
|
||||
Os outros campos não são usados.
|
||||
|
||||
-O tipo “Página” representa o nome da Página atual.
|
||||
Os outros campos não são usados.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.cpp" line="233"/>
|
||||
@@ -13195,117 +13216,117 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Form</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formulário</translation>
|
||||
<translation>Formulário</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="23"/>
|
||||
<source>Borne niveau 0 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Novo Terminal 0 :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="30"/>
|
||||
<source>En tête :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>No topo :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="47"/>
|
||||
<source>Point de pont</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ponto de ponte</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="75"/>
|
||||
<source>Décalage vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Deslocamento vertical</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="82"/>
|
||||
<source>Afficher l'aide</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Mostrar ajuda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="110"/>
|
||||
<source>Largeur</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Largura</translation>
|
||||
<translation>Largura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="131"/>
|
||||
<source>Hauteur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Altura</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="138"/>
|
||||
<source>Prévisualisation :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Visualização :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="215"/>
|
||||
<source>Gauche</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Esquerda</translation>
|
||||
<translation>Esquerda</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="201"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="220"/>
|
||||
<source>Centre</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Centro</translation>
|
||||
<translation>Centro</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Droite</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Direita</translation>
|
||||
<translation>Direita</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="233"/>
|
||||
<source>Alignement du texte d'en tête :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alinhamento do texto do cabeçalho :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Alignement du texte de borne :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Alinhamento de texto do terminal :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="248"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="262"/>
|
||||
<source>Horizontal</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Horizontal</translation>
|
||||
<translation>Horizontal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="253"/>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="267"/>
|
||||
<source>Vertical</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Vertical</translation>
|
||||
<translation>Vertical</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="275"/>
|
||||
<source>Orientation du texte de borne :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Orientação do texto do terminal :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="282"/>
|
||||
<source>Orientation du texte d'en tête :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Orientação do texto do cabeçalho :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="299"/>
|
||||
<source>Borne niveau 2 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Novo Terminal 2 :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="313"/>
|
||||
<source>Espace :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Espaço :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="369"/>
|
||||
<source>Borne niveau 3 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Novo Terminal 3 :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/terminalstriplayouteditor.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Borne niveau 1 :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Novo Terminal 1 :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -13366,7 +13387,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/TerminalStrip/ui/ConfigPage/terminalstripprojectconfigpage.cpp" line="33"/>
|
||||
<source>Plan de bornes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Planejador de Terminais</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -8,5 +8,5 @@ rem Met la collection QET en lecture seule
|
||||
attrib +r elements/* /S /D
|
||||
|
||||
rem lance QElectroTech
|
||||
set command=bin\qelectrotech.exe -platform windows:fontengine=freetype --common-elements-dir=elements/ --common-tbt-dir=titleblocks/ --lang-dir=lang/ --config-dir=conf/ -style plastique %*
|
||||
set command=bin\qelectrotech.exe -platform windows:fontengine=freetype --common-elements-dir=elements/ --common-tbt-dir=titleblocks/ --lang-dir=lang/ --config-dir=conf/ --data-dir=conf/ -style plastique %*
|
||||
@start %command%
|
||||
|
||||
@@ -7,6 +7,7 @@ QET_EXE=$(readlink -f "${current_dir}/../qelectrotech")
|
||||
QET_ELEMENTS_DIR=$(readlink -f "${current_dir}/../elements/")
|
||||
QET_TBT_DIR=$(readlink -f "${current_dir}/../titleblocks/")
|
||||
QET_CONFIG_DIR=""
|
||||
QET_DATA_DIR=""
|
||||
QET_LANG_DIR=$(readlink -f "${current_dir}/../lang/")
|
||||
# REDEFINE_LANG="es"
|
||||
|
||||
@@ -31,6 +32,10 @@ if [ -d "${QET_CONFIG_DIR}" ]; then
|
||||
OPTIONS="${OPTIONS} --config-dir=${QET_CONFIG_DIR}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ -d "${QET_DATA_DIR}" ]; then
|
||||
OPTIONS="${OPTIONS} --data-dir=${QET_DATA_DIR}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
if [ -d "${QET_LANG_DIR}" ]; then
|
||||
OPTIONS="${OPTIONS} --lang-dir=${QET_LANG_DIR}"
|
||||
fi
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
|
||||
<!-- Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team -->
|
||||
<!-- Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team -->
|
||||
<application>
|
||||
<id type="desktop">qelectrotech.desktop</id>
|
||||
<metadata_license>MIT</metadata_license>
|
||||
|
||||
+1
-1
Submodule pugixml updated: 2e357d19a3...9d7fcbf741
@@ -57,6 +57,9 @@ DEFINES += QET_ALLOW_OVERRIDE_CTBTD_OPTION
|
||||
# Commenter la ligne ci-dessous pour desactiver l'option --config-dir
|
||||
DEFINES += QET_ALLOW_OVERRIDE_CD_OPTION
|
||||
|
||||
# Commenter la ligne ci-dessous pour desactiver l'option --data-dir
|
||||
DEFINES += QET_ALLOW_OVERRIDE_DD_OPTION
|
||||
|
||||
#comment the line below to disable the project database export
|
||||
DEFINES += QET_EXPORT_PROJECT_DB
|
||||
|
||||
|
||||
+1
-1
@@ -210,7 +210,7 @@
|
||||
<file>ico/48x48/view-pim-journal.png</file>
|
||||
<file>ico/24x16/nl.png</file>
|
||||
<file>ico/32x32/simplifyrichtext.png</file>
|
||||
<file>ico/24x16/be.png</file>
|
||||
<file>ico/24x16/nl_BE.png</file>
|
||||
<file>ico/128x128/plasmagik.png</file>
|
||||
<file>ico/22x22/autoconnect.png</file>
|
||||
<file>ico/128x128/project.png</file>
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -870,7 +870,7 @@ QIcon ElementsLocation::icon() const
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@brief ElementLocation::name
|
||||
@return The name of the represented element in the current local
|
||||
@return The name of the represented element in the current locale
|
||||
*/
|
||||
QString ElementsLocation::name() const
|
||||
{
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ class XmlElementCollection;
|
||||
This class represents the location,
|
||||
the location of an element or of a category,
|
||||
even of a collection ... in a collection.
|
||||
She encapsulates a virtual path.
|
||||
It encapsulates a virtual path.
|
||||
\~French
|
||||
Cette classe represente la localisation, l'emplacement d'un element ou
|
||||
d'une categorie, voire d'une collection... dans une collection.
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -117,45 +117,53 @@ XmlElementCollection::XmlElementCollection(QETProject *project) :
|
||||
0x8981,
|
||||
0x7D20};
|
||||
|
||||
names.addName("fr", "Éléments importés");
|
||||
names.addName("en", "Imported elements");
|
||||
names.addName("de", "Importierte elemente");
|
||||
names.addName("es", "Elementos importados");
|
||||
names.addName("ru", QString(russian_data, 24));
|
||||
names.addName("cs", "Zavedené prvky");
|
||||
names.addName("pl", "Elementy importowane");
|
||||
names.addName("pt", "elementos importados");
|
||||
names.addName("it", "Elementi importati");
|
||||
names.addName("el", QString(greek_data, 18));
|
||||
names.addName("nl", "Elementen geïmporteerd");
|
||||
names.addName("hr", "Uvezeni elementi");
|
||||
names.addName("ca", "Elements importats");
|
||||
names.addName("ro", "Elemente importate");
|
||||
names.addName("tr", QString(turkish_data, 12));
|
||||
names.addName("da", "Importerede elementer");
|
||||
names.addName("sl", "Uvoženi elementi");
|
||||
names.addName("ja", QString(japanese_data, 10));
|
||||
names.addName("uk", QString(ukrainian_data, 20));
|
||||
names.addName("ca", "Elements importats");
|
||||
names.addName("cs", "Zavedené prvky");
|
||||
names.addName("da", "Importerede elementer");
|
||||
names.addName("de", "Importierte elemente");
|
||||
names.addName("el", QString(greek_data, 18));
|
||||
names.addName("en", "Imported elements");
|
||||
names.addName("es", "Elementos importados");
|
||||
names.addName("fr", "Éléments importés");
|
||||
names.addName("hr", "Uvezeni elementi");
|
||||
names.addName("it", "Elementi importati");
|
||||
names.addName("ja", QString(japanese_data, 10));
|
||||
names.addName("nl_BE", "Elementen geïmporteerd");
|
||||
names.addName("nl", "Elementen geïmporteerd");
|
||||
names.addName("pl", "Elementy importowane");
|
||||
names.addName("pt_BR", "elementos importados");
|
||||
names.addName("pt", "elementos importados");
|
||||
names.addName("ro", "Elemente importate");
|
||||
names.addName("ru", QString(russian_data, 24));
|
||||
names.addName("sl", "Uvoženi elementi");
|
||||
names.addName("tr", QString(turkish_data, 12));
|
||||
names.addName("uk", QString(ukrainian_data, 20));
|
||||
#else
|
||||
# if TODO_LIST
|
||||
# pragma message("@TODO remove code for QT 6 or later")
|
||||
# endif
|
||||
qDebug() << "Help code for QT 6 or later";
|
||||
names.addName("fr", "Éléments importés");
|
||||
names.addName("en", "Imported elements");
|
||||
names.addName("de", "Importierte elemente");
|
||||
names.addName("es", "Elementos importados");
|
||||
names.addName("cs", "Zavedené prvky");
|
||||
names.addName("pl", "Elementy importowane");
|
||||
names.addName("pt", "elementos importados");
|
||||
names.addName("it", "Elementi importati");
|
||||
names.addName("nl", "Elementen geïmporteerd");
|
||||
names.addName("hr", "Uvezeni elementi");
|
||||
names.addName("ca", "Elements importats");
|
||||
names.addName("ro", "Elemente importate");
|
||||
names.addName("da", "Importerede elementer");
|
||||
names.addName("sl", "Uvoženi elementi");
|
||||
names.addName("uk", "Імпортовані елементи");
|
||||
names.addName("ca", "Elements importats");
|
||||
names.addName("cs", "Zavedené prvky");
|
||||
names.addName("da", "Importerede elementer");
|
||||
names.addName("de", "Importierte elemente");
|
||||
names.addName("el", "Εισηγμένα στοιχεία");
|
||||
names.addName("en", "Imported elements");
|
||||
names.addName("es", "Elementos importados");
|
||||
names.addName("fr", "Éléments importés");
|
||||
names.addName("hr", "Uvezeni elementi");
|
||||
names.addName("it", "Elementi importati");
|
||||
names.addName("ja", "インバートされた要素");
|
||||
names.addName("nl_BE", "Elementen geïmporteerd");
|
||||
names.addName("nl", "Elementen geïmporteerd");
|
||||
names.addName("pl", "Elementy importowane");
|
||||
names.addName("pt_BR", "elementos importados");
|
||||
names.addName("pt", "elementos importados");
|
||||
names.addName("ro", "Elemente importate");
|
||||
names.addName("ru", "Импортированные элементы");
|
||||
names.addName("sl", "Uvoženi elementi");
|
||||
names.addName("tr", "İthal öğeler");
|
||||
names.addName("uk", "Імпортовані елементи");
|
||||
#endif
|
||||
|
||||
import.appendChild(names.toXml(m_dom_document));
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ NamesList::~NamesList()
|
||||
void NamesList::addName(const QString &lang, const QString &name) {
|
||||
if ((lang.length() != 2) && (lang.length() != 5)) return;
|
||||
if ((lang.length() == 5) && (lang[2] != '_')) return;
|
||||
hash_names.insert(lang, name);
|
||||
map_names.insert(lang, name);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -54,7 +54,7 @@ void NamesList::addName(const QString &lang, const QString &name) {
|
||||
@param lang la langue pour laquelle il faut supprimer le nom
|
||||
*/
|
||||
void NamesList::removeName(const QString &lang) {
|
||||
hash_names.remove(lang);
|
||||
map_names.remove(lang);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -62,7 +62,7 @@ void NamesList::removeName(const QString &lang) {
|
||||
*/
|
||||
void NamesList::clearNames()
|
||||
{
|
||||
hash_names.clear();
|
||||
map_names.clear();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -70,7 +70,7 @@ void NamesList::clearNames()
|
||||
*/
|
||||
QList<QString> NamesList::langs() const
|
||||
{
|
||||
return(hash_names.keys());
|
||||
return(map_names.keys());
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -78,7 +78,7 @@ QList<QString> NamesList::langs() const
|
||||
*/
|
||||
bool NamesList::isEmpty() const
|
||||
{
|
||||
return(hash_names.isEmpty());
|
||||
return(map_names.isEmpty());
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -86,7 +86,7 @@ bool NamesList::isEmpty() const
|
||||
*/
|
||||
int NamesList::count() const
|
||||
{
|
||||
return(hash_names.count());
|
||||
return(map_names.count());
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -95,7 +95,7 @@ int NamesList::count() const
|
||||
defini
|
||||
*/
|
||||
QString &NamesList::operator[](const QString &lang) {
|
||||
return(hash_names[lang]);
|
||||
return(map_names[lang]);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -105,17 +105,21 @@ QString &NamesList::operator[](const QString &lang) {
|
||||
*/
|
||||
const QString NamesList::operator[](const QString &lang) const
|
||||
{
|
||||
return(hash_names.value(lang));
|
||||
return(map_names.value(lang));
|
||||
}
|
||||
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
Loads the list of names from an XML element. This element is assumed to be
|
||||
the parent of a ‘names’ element, which itself contains the ‘names’. The
|
||||
names previously contained in the list are not deleted, but can be overwritten.
|
||||
French:
|
||||
Charge la liste de noms depuis un element XML. Cet element est sense etre
|
||||
le parent d'un element "names", qui contient lui meme les "name".
|
||||
Les noms precedemment contenus dans la liste ne sont pas effaces mais
|
||||
peuvent etre ecrases.
|
||||
@param xml_element L'element XML a analyser
|
||||
@param xml_element L'element XML a analyser / The XML element to be parsed
|
||||
@param xml_options A set of options related to XML parsing.
|
||||
@see getXmlOptions()
|
||||
*/
|
||||
@@ -168,8 +172,13 @@ void NamesList::fromXml(const pugi::xml_node &xml_element, const QHash<QString,
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
Exports the list of names to an XML element.
|
||||
Make sure that the list of names is not empty before exporting.
|
||||
If list is empty, set name to "en" / "NoName"
|
||||
French:
|
||||
Exporte la liste des noms vers un element XML. Veillez a verifier que la
|
||||
liste de noms n'est pas vide avant de l'exporter.
|
||||
Si la liste est vide, le nom sera "en" / "NoName".
|
||||
@param xml_document Le document XML dans lequel l'element XML sera insere
|
||||
@param xml_options A set of options related to XML parsing.
|
||||
@return L'element XML correspondant a la section "names"
|
||||
@@ -179,13 +188,21 @@ QDomElement NamesList::toXml(QDomDocument &xml_document, const QHash<QString, QS
|
||||
{
|
||||
QHash<QString, QString> xml_opt = getXmlOptions(xml_options);
|
||||
QDomElement names_elmt = xml_document.createElement(xml_opt["ParentTagName"]);
|
||||
QHashIterator<QString, QString> names_iterator(hash_names);
|
||||
while (names_iterator.hasNext()) {
|
||||
names_iterator.next();
|
||||
if (map_names.isEmpty()) {
|
||||
qInfo() << " NamesList of element is empty - add default: [" << "en" << "] = " << "NoName" << "";
|
||||
QDomElement name_elmt = xml_document.createElement(xml_opt["TagName"]);
|
||||
name_elmt.setAttribute(xml_opt["LanguageAttribute"], names_iterator.key());
|
||||
name_elmt.appendChild(xml_document.createTextNode(names_iterator.value()));
|
||||
name_elmt.setAttribute(xml_opt["LanguageAttribute"], "en");
|
||||
name_elmt.appendChild(xml_document.createTextNode("NoName"));
|
||||
names_elmt.appendChild(name_elmt);
|
||||
} else {
|
||||
QMapIterator<QString, QString> names_iterator(map_names);
|
||||
while (names_iterator.hasNext()) {
|
||||
names_iterator.next();
|
||||
QDomElement name_elmt = xml_document.createElement(xml_opt["TagName"]);
|
||||
name_elmt.setAttribute(xml_opt["LanguageAttribute"], names_iterator.key());
|
||||
name_elmt.appendChild(xml_document.createTextNode(names_iterator.value().trimmed()));
|
||||
names_elmt.appendChild(name_elmt);
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
return(names_elmt);
|
||||
}
|
||||
@@ -218,7 +235,7 @@ QHash<QString, QString> NamesList::getXmlOptions(const QHash<QString, QString> &
|
||||
*/
|
||||
bool NamesList::operator!=(const NamesList &nl) const
|
||||
{
|
||||
return(hash_names != nl.hash_names);
|
||||
return(map_names != nl.map_names);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -227,7 +244,7 @@ bool NamesList::operator!=(const NamesList &nl) const
|
||||
*/
|
||||
bool NamesList::operator==(const NamesList &nl) const
|
||||
{
|
||||
return(hash_names == nl.hash_names);
|
||||
return(map_names == nl.map_names);
|
||||
}
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -246,10 +263,10 @@ bool NamesList::operator==(const NamesList &nl) const
|
||||
QString NamesList::name(const QString &fallback_name) const
|
||||
{
|
||||
QString system_language = QETApp::langFromSetting();
|
||||
if (! hash_names[system_language].isEmpty())
|
||||
return (hash_names[system_language]);
|
||||
if (! hash_names["en"].isEmpty()) return (hash_names["en"]);
|
||||
if (! map_names[system_language].isEmpty())
|
||||
return (map_names[system_language]);
|
||||
if (! map_names["en"].isEmpty()) return (map_names["en"]);
|
||||
if (! fallback_name.isEmpty()) return (fallback_name);
|
||||
if (hash_names.count()) return (hash_names.begin().value());
|
||||
if (map_names.count()) return (map_names.begin().value());
|
||||
return (QString(""));
|
||||
}
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
@@ -21,6 +21,12 @@
|
||||
|
||||
#include <QtXml>
|
||||
/**
|
||||
This class represents a list of names, used by elements and categories
|
||||
to embed the same name in several languages.
|
||||
Languages are represented by two or five letters (typically the first
|
||||
two of the system locale); examples: en for English, fr for French,
|
||||
pt_BR for Brazilian Portuguese.
|
||||
French:
|
||||
Cette classe represente une liste de noms, utilisee
|
||||
par les elements et categories pour embarquer un meme nom en plusieurs
|
||||
langues.
|
||||
@@ -36,7 +42,7 @@ class NamesList {
|
||||
|
||||
// attributes
|
||||
private:
|
||||
QHash<QString, QString> hash_names;
|
||||
QMap<QString, QString> map_names;
|
||||
|
||||
public:
|
||||
static int MetaTypeId;
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
@@ -1,5 +1,5 @@
|
||||
/*
|
||||
Copyright 2006-2024 The QElectroTech Team
|
||||
Copyright 2006-2025 The QElectroTech Team
|
||||
This file is part of QElectroTech.
|
||||
|
||||
QElectroTech is free software: you can redistribute it and/or modify
|
||||
|
||||
Some files were not shown because too many files have changed in this diff Show More
Reference in New Issue
Block a user