mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 12:40:35 +01:00
Update Hungarian translations, thanks Gabor
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5684 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_hu.qm
BIN
lang/qet_hu.qm
Binary file not shown.
@@ -54,7 +54,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="103"/>
|
||||
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.</source>
|
||||
<comment>about tab, description line</comment>
|
||||
<translation>QElectroTech,egy alkalmazás elektromos tervek készítéséhez.</translation>
|
||||
<translation>QElectroTech, egy alkalmazás elektromos tervek készítéséhez.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="109"/>
|
||||
@@ -244,7 +244,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="206"/>
|
||||
<source>Python plugin qet-tb-generator</source>
|
||||
<translation>Pyton plugin sorkapocs generátor</translation>
|
||||
<translation>Pyton beépülő modul sorkapocs generátor</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="223"/>
|
||||
@@ -287,7 +287,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="53"/>
|
||||
<source>Centre : </source>
|
||||
<translation>Közép : </translation>
|
||||
<translation>Középre : </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/arceditor.cpp" line="58"/>
|
||||
@@ -669,7 +669,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="225"/>
|
||||
<source>Unifilaire</source>
|
||||
<translation>Egyesített vezetők</translation>
|
||||
<translation>Egyvonalas</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="248"/>
|
||||
@@ -1226,7 +1226,7 @@ Megjegyzés: ezek a lehetőségek NEM engedélyezik, vagy blokkolják az Automat
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="640"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="1374"/>
|
||||
<source>Centre</source>
|
||||
<translation>Közép</translation>
|
||||
<translation>Középre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="287"/>
|
||||
@@ -2593,7 +2593,7 @@ You can also assign any other titleblock variable
|
||||
that you create. Text and number inputs are
|
||||
also available.</source>
|
||||
<translation>A következő variációkat tudod használni a saját formuládban:
|
||||
-%prefix: alapértelmezett Elem prefixum
|
||||
-%prefix: alapértelmezett Elem prefixuma
|
||||
-%l: Elem pozíció sora
|
||||
-%c: Elem pozíció oszlopa
|
||||
-%F: Tervlap neve
|
||||
@@ -2659,7 +2659,7 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="398"/>
|
||||
<source>Textes dynamiques</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Dinamukus szövegek</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="404"/>
|
||||
@@ -3459,7 +3459,7 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="37"/>
|
||||
<source>Cette liste vous permet de saisir un court texte de façon à ce qu'il soit traduisible dans d'autres langues. Pour ce faire, elle associe des codes ISO 639-1 de langues (ex. : "fr" pour français) aux traductions du texte en question dans ces mêmes langues.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Ez a lista lehetővé teszi rövidített szövegek beírását, így lefordítható más nyelvekre is. Ennek megvalósításához, társítja az ISO 639-1 nyelvi kódokat (pl.: „en”-t az angolal) a bevitt szöveggel azonos nyelvek fordításaival.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="47"/>
|
||||
@@ -3470,7 +3470,7 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Ce bouton permet d'ajouter une association langue / traduction dans la liste ci-dessus.</source>
|
||||
<comment>"What's this" tip</comment>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation>Ez a gomb hozzáad egy nyelvet/fordítást társítva a fenti listával.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nameslistwidget.cpp" line="88"/>
|
||||
@@ -3565,7 +3565,7 @@ A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Vous n'êtes pas obligé de préciser l'extension *.elmt. Elle sera ajoutée automatiquement.</source>
|
||||
<translation>Nem kell afájlnév után a kiterjesztést megadni. (*.elmt) Automatikusan hozzáadásra kerül.</translation>
|
||||
<translation>Nem kell a fájlnév után a kiterjesztést megadni. (*.elmt) Automatikusan hozzáadásra kerül.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/newelementwizard.cpp" line="129"/>
|
||||
@@ -5517,7 +5517,7 @@ pip3install –upgrade qet_tb_generator
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="160"/>
|
||||
<source>Éditer le nom et les traductions de l'élément</source>
|
||||
<translation>Az elem nevének és információinak szerkesztése</translation>
|
||||
<translation>Az elem nevének és fordításának szerkesztése</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="161"/>
|
||||
@@ -8332,12 +8332,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
%c : le numéro de colonne</source>
|
||||
<translation>Meg tudod határozni mit tartalmazzon a tervlap jegyzőkönyv.
|
||||
Hozd létre saját szövegedet a következő változók használatával:
|
||||
% f: a tervlap pozíciója a projektben
|
||||
% F: a tervlap száma
|
||||
% M: a beépítés
|
||||
% LM: az elhelyezkedés
|
||||
% l: a sor száma
|
||||
% c: az oszlop száma</translation>
|
||||
%f: a tervlap pozíciója a projektben
|
||||
%F: a tervlap száma
|
||||
%M: a beépítés
|
||||
%LM: az elhelyezkedés
|
||||
%l: a sor száma
|
||||
%c: az oszlop száma</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -8415,7 +8415,7 @@ Hozd létre saját szövegedet a következő változók használatával:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="211"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Az ellenőrzött megegyezők cseréje</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>A megjelölt megegyezések cseréje</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="242"/>
|
||||
@@ -8460,7 +8460,7 @@ Hozd létre saját szövegedet a következő változók használatával:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="135"/>
|
||||
<source>Actualiser</source>
|
||||
<translation>Megvalósítás</translation>
|
||||
<translation>Frissítés</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="140"/>
|
||||
@@ -9608,7 +9608,7 @@ associer le nom "volta" et la valeur "1745" remplacera %{vol
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="81"/>
|
||||
<source>Centré</source>
|
||||
<translation>Közép</translation>
|
||||
<translation>Középre</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/titleblock/templatecellwidget.cpp" line="82"/>
|
||||
@@ -10029,7 +10029,7 @@ Maximális hossz : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="48"/>
|
||||
<source>XRef Vertical Offset:</source>
|
||||
<translation>Kereszthivatkozás függőleges eltolás:</translation>
|
||||
<translation>Kereszthivatkozás függőleges eltolása :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="55"/>
|
||||
@@ -10092,11 +10092,11 @@ Maximális hossz : %2px
|
||||
%LM: Localisation </source>
|
||||
<translation>Hozd létre saját szövegedet az alábbi változók segítségével :
|
||||
%f : a tervlap száma
|
||||
% F: a tervlap címkéje
|
||||
% l : a sor száma
|
||||
% c : az oszlop száma
|
||||
% M: Berendezés
|
||||
% LM: Elhelyezkedés </translation>
|
||||
%F: a tervlap címkéje
|
||||
%l : a sor száma
|
||||
%c : az oszlop száma
|
||||
%M: Berendezés
|
||||
%LM: Elhelyezkedés </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="205"/>
|
||||
@@ -10330,7 +10330,7 @@ Maximális hossz : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="27"/>
|
||||
<source>par :</source>
|
||||
<translation>által :</translation>
|
||||
<translation>Erre :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="34"/>
|
||||
@@ -10340,7 +10340,7 @@ Maximális hossz : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="51"/>
|
||||
<source>Qui :</source>
|
||||
<translation>Ki :</translation>
|
||||
<translation>Kategória :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="58"/>
|
||||
@@ -10370,7 +10370,7 @@ Maximális hossz : %2px
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceadvanceddialog.ui" line="92"/>
|
||||
<source>Quoi :</source>
|
||||
<translation>Mi :</translation>
|
||||
<translation>Adatai :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
Reference in New Issue
Block a user