Update *TS files

This commit is contained in:
Laurent Trinques
2021-12-04 15:18:39 +01:00
parent b94ec0938b
commit 1073ebeebc
29 changed files with 4051 additions and 3241 deletions
+157 -127
View File
@@ -3037,41 +3037,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>استعمل ألوان النظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>مشاريع</translation>
</message>
@@ -3081,47 +3081,47 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>استخدم إيماءات لوحة اللمس</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>مُعطّل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translatorcomment>دقيقة</translatorcomment>
<translation>د</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>إبراز العناصر المُدمجة حديثا في اللوحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>ضمّن لكل عنصر معلومات حول مؤلفيه أو ترخيصه أو أي معلومات أخرى تراها مفيدة في حقل مجاني.
يمكنك هنا تحديد القيمة الافتراضية لهذا الحقل للعناصر التي ستقوم بإنشائها:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>يُطبّق عند الإطلاق التالي لـ QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>تصدير نقاط التوصيل في التسمية</translation>
</message>
@@ -3131,62 +3131,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>شكل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>النسخ الاحتياطي التلقائي ) للمشاريع يُطبق في الإنطلاق التالي من QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished">مجموعات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>إدارة العناصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3201,91 +3201,96 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished">نصوص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">خطّ :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3295,133 +3300,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>السماح بالتصغير لما بعد الصفحة</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>عام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>النظام</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>العربية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>البرازيلي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>الكتالونية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>التشيكية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>الألمانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>دنماركية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>اليونانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>الإنجليزية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>الإسبانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>الفرنسية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>الكرواتية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>الإيطالية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>البولندية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>البرتغالية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>الرومانية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>الروسية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>السلوفينية</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>هولندا</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>بلجيكا- فلامون</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5280,218 +5310,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... تهيئة ذاكرة التخزين المؤقت لأصناف العناصر </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... مُحرّر مُخطط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ... فتح الملفات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">RTL</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">إطارات تعريف QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">إطارات تعريف المستعمل</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>مخطط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>كهربائي</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>إعدادات برنامج QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>تحميل ...ايقونة systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;إنهاء</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;حجب</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>ا&amp;سترجاع</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;حجب كلّ محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;استرجاع كل محرري المخطط</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;احجب كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;استرجع كلّ محرري العنصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;احجب كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;استرجع كلّ محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;محرر تخطييط جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;محرّر عنصر جديد</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>إغلاق تطبيق QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>خفض QElectrotech في systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>إسترجاع QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>محرري المخططات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>محرري العناصر</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>محرري إطار التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;الملف التالي مُستعاد,&lt;br&gt;هل تريد فتحه ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;تمّ استعادة الملفات التالية,&lt;br&gt;هل تريد فتحها ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>استعادة الملف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>إستعمال :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation>[خيارات] [ rملف]...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5507,26 +5537,26 @@ Options disponibles :
- الترخيص ......................... عرض الترخيص</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR عرّف مجلد صنف العناصر
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR عرّف مجلد مجموعة نماذج إطارات التعريف</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR عرّف مجلد الإعدادات</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR عرّف المجلد المحتوي على ملفات اللغة</translation>
@@ -8881,7 +8911,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3034,41 +3034,41 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
<translation>Gebruik de systeem kleuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pad naar gebruikers collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pad naar gebruikers etiket</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pad naar de algemene collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Bladeren ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Herlaad elementverzamelingen om wijzigingen toe te passen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projecten</translation>
</message>
@@ -3078,42 +3078,42 @@ Tkest en cijfers zijn ook beschikbaar
<translation>Gebruik de gebaren voor touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Gebruik folionummers volgens hun posite in het project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Nummer de kolomen op de schema bladzijde vanaf 0 (inien niet vanaf 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Uitgeschakeld</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translatorcomment>minuut</translatorcomment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Laat nieuw ingevoerde waarden van een elementen oplichten in het paneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Elk element bevat informatie over de auteurs, licentie of andere informatie die u nuttig acht in een vrij veld.
Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat maken:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Wordt geactiveerd bij de volgende opstart van QElectroTech</translation>
</message>
@@ -3123,62 +3123,62 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<translation>Vorm</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatische back-up van projecten (toegepast bij de volgende opstart van QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Toegang tot de collecties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Map voor de gemeenschappelijke collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Map voor de gebruikers collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Map voor de gebruikers etiketten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Beheer de elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Hier kant u de standaardweergave van de verschillende teksten van QElectroTech definiëren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Raster + toetsenbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Raster : 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Schema X raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Schema Y raster</translation>
</message>
@@ -3193,96 +3193,101 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<translation>Gebruik tabbladen (toegepast bij de volgende lancering van QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Teksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Tekst elementen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Lettertype :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Breedte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Hoek :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Losse tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Andere teksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Het raster moet actief zijn om wijziginge te kunne uitvoeren.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Toetsenbordbeweging: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Schema (sleutel: links / rechts) x raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Schema (sleutel: omhoog / omlaag) y raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Totsenbord beweging met ALT : 1-9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Schema (sleutel: links / rechts) x raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Schema (sleutel: omhoog / omlaag) y raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Bewaar niet de labels van de element bij copy-paste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exporteer de klemmen naar de nomenclatuur</translation>
</message>
@@ -3292,133 +3297,158 @@ Hier kunt u de standaardwaarde voor dit veld opgeven voor de items die u gaat ma
<translation>Uitzomen voorbij het schema kader toestaan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Deens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Noors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Hongaars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5289,133 +5319,133 @@ Wilt u wijzigingen bewaren?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET titel blok sjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Gebruiker titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van het schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Herstellen alle bewerkingen van het schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verberg alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Herstel alle bewerkingen van dit titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nieuwe uitgever van het schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nieuwe uitgever van het element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Sluit QElectroTech programma</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Verklein QElectroTech naar systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vergroot QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Bewerk de schema&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Bewerk het element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Bewerk het titel blok sjabloon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; Het volgende herstelbestand is gevonden, &lt;br&gt; Wilt u het openen? &lt;/ b&gt; &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt; De volgende herstelbestanden zijn gevonden, &lt;br&gt; Wilt u ze openen? &lt;/ b&gt; &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Herstelde schema&apos;s</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5432,7 +5462,7 @@ Beschikbare opties:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5441,108 +5471,108 @@ Beschikbare opties:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --gemeenschappelijke-map voor elementen-=MAP definieer de elementen collectie map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --gemeenschappelijke-tbt-map=MAP Definieer de titel blok sjablonen collectie map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-map=MAP Definieer configuratie map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --ltaal map=MAP Definieer de taalbestanden map
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... initialiseer elementen collectie cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Opladen... schema beheer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translatorcomment>splash screen onderschrift</translatorcomment>
<translation>Laden ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -8873,7 +8903,7 @@ Wilt u deze vervangen?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>dit is een fout in de code</translation>
+157 -127
View File
@@ -3015,41 +3015,41 @@ Les entrades de text i nombres
<translation>Emprar els colors del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projectes</translation>
</message>
@@ -3059,45 +3059,45 @@ Les entrades de text i nombres
<translation>Utilitzar els gestos del touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished">Ressaltar al panell els elements importats recentment</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exportar els terminals en la nomenclatura</translation>
</message>
@@ -3107,62 +3107,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished">Formulari</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished">Col·leccions</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestió dels símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3177,91 +3177,96 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Tipus de lletra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>No conservar les etiquetes dels elements després de copiar i enganxar</translation>
</message>
@@ -3271,133 +3276,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Permetre l&apos;ajust de la mida del full</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Àrab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Català</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Txec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemany</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grec</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Anglès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Castellà</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Francès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italià</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polonès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portuguès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romanès</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rus</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Eslovè</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Països Baixos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bèlgica-Flamenc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5256,211 +5286,211 @@ Vol desar els canvis?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Posada en marxa del catxé de la col·lecció de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Editor d&apos;esquemes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... Obrint els fitxers</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Caixetins QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Caixetins personals</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elèctric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregant... icona de la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Sortir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Amagar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Amagar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Restaurar tots els editors d&apos;&amp;esquemes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Amagar tots els editors de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Restaurar tots els editors de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Amagar tots els editors de &amp;caixetins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Restaurar tots els editors de &amp;caixetins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nou editor d&apos;esquemes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nou editor de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Tancar el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimitzar QEletectroTech a la safata del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editor d&apos;esquemes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editors de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editors de caixetins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Ús:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5469,7 +5499,7 @@ Vol desar els canvis?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5486,26 +5516,26 @@ Opcions:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de símbols</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la col·lecció de caixetins</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuració
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta amb els fitxers de llengua</translation>
@@ -8797,7 +8827,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3033,41 +3033,41 @@ textu a čísel.</translation>
<translation>Používat systémové barvy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Cesta k vlastní sbírce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Cesta k vlastním záhlavím výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Cesta ke společné sbírce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Výchozí nastavení</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Procházet...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>Aby se změny použily je třeba sbírky prvků nahrát znovu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
@@ -3077,46 +3077,46 @@ textu a čísel.</translation>
<translation>Používat posunky pro dotykovou plochu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Použít čísla listů místo jejich polohy v projektu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Číslovat sloupce záhlaví výkresu od 0 (jinak 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Zakázáno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Zvýraznit v panelu čerstvě začleněné prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Prvky mohou zahrnout údaje o jejich autorech, licenci, nebo veškeré další užitečné informace, které shledáte prospěšnými.
Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Použito při příštím spuštění QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Vyvést svorky do seznamu součástí</translation>
</message>
@@ -3126,62 +3126,62 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
<translation>Formulář</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatické zálohování projektů (použito při příštím spuštění programu QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Sbírky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Přístup ke sbírkám</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Adresář se společnou sbírkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Adresář s vlastní sbírkou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Adresář s vlastními záhlavími výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Správa prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Zde můžete stanovit výchozí vzhled různých textů v QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Mřížka a klávesnice</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Mřížka: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Souřadnice x mřížky editoru výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Souřadnice y mřížky editoru výkresu</translation>
</message>
@@ -3196,91 +3196,96 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
<translation>Použít &amp;karty (použije se při příštím spuštění QElectroTechu)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Jazyky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Texty prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Písmo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Délka:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Otočení:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Nezávislé texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Jiné texty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Aby byly změny vidět, mřížka musí být zapnuta.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Posunutí předmětu v mřížce pomocí klávesnice: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice x: klávesa šipky vlevo/vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice y: klávesa šipky nahoru/dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Posunutí předmětu v mřížce pomocí klávesnice při stisknutí klávesy Alt: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice x: klávesa šipky vlevo/vpravo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Posun v mřížce editoru výkresu, souřadnice y: klávesa šipky nahoru/dolů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Neukládat štítky položek při kopírovat-vložit</translation>
</message>
@@ -3290,133 +3295,158 @@ Stanovte výchozí hodnotu textového pole pro nové prvky níže:</translation>
<translation>Povolit zrušení zvětšení mimo list</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Obecné</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Systém</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazilština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalánština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Čeština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Němčina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dánština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Řečtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angličtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Španělština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Francouzština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Chorvatština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japonština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugalština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumunština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ruština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovinština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nizozemština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgičtina vlámština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turečtina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Maďarština</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolština</translation>
</message>
@@ -5285,133 +5315,133 @@ Chcete uložit změny?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>Zleva doprava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Záhlaví výkresů QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Vlastní záhlaví výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Ukončit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skrýt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ukázat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Skrýt všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ukázat všechny editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nový editor výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nový editor prvku</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Uzavřít QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zmenší QElectroTech do systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ukázat QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editory výkresů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editory prvků</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editory záhlaví výkresu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Byl nalezen následující obnovovací soubor,&lt;br&gt;Chcete jej otevřít?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Byly nalezeny následující obnovovací soubory,&lt;br&gt;Chcete je otevřít?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Obnovovací soubor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Použití: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5428,7 +5458,7 @@ Dostupné volby:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5437,107 +5467,107 @@ Dostupné volby:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku s prvky
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Stanovit adresář pro sbírku se vzory záhlaví výkresů
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Stanovit adresář s nastavením
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Stanovit adresář s jazykovými soubory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Spouští se vyrovnávací paměť sbírky s prvky</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Editor listů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Otevření souborů</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Výkres</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrický</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Nastavení QElectroTechu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Nahrává se... Ikona v systémové oblasti panelu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -8873,7 +8903,7 @@ Chcete je nahradit?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>Toto je chyba v kódu</translation>
+150 -120
View File
@@ -3033,41 +3033,41 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
<translation>Brug systemfarver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Sti til brugertilpasset samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Sti til brugertilpasset titelblok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Sti til fælles samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Gennemse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Genindlæs symbol samling for at anvende ændringer)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekter</translation>
</message>
@@ -3077,46 +3077,46 @@ Tekst og nummer inddata er også tilgængelig.</translation>
<translation>Brug bevægelse berøringsplade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Brug ark numre i stedet for deres position i projekt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Nummerere titelblokke kolonner fra 0 ellers 1</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Deaktiveret</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Vis seneste integrerede symboler i panelet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Hvert symbol indeholder oplysninger om forfattere, licens og andre oplysninger, som anses for nyttige i et frit felt.
Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Kræver QElectroTech genstart</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Eksportere klemmerækker i BOM</translation>
</message>
@@ -3126,62 +3126,62 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<translation>Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatisk projekt sikkerhedskopi (kræver QElectroTech genstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Samlinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Adgang til samlinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Katalog over fælles samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Katalog over brugertilpasset samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Katalog over brugertilpasset titelblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Symbol håndtering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Her kan standard udseende for de forskellige tekster i QElectroTech bestemmes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Gitter + tastatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Gitter: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Diagram redigering x gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Diagram redigering y gitter</translation>
</message>
@@ -3196,91 +3196,96 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<translation>Brug faneblade (kr&amp;æver QElectroTech genstart)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Sprog</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Tekster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Symbol tekste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Skrifttype:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Længde:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotere:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Uafhængige tekste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Andre tekste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Gitter skal være aktivt for at se ændringer.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Tastaturbevægelse: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Diagram redigering (taste: venstre/højre) x-gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Diagram redigering (taste: op/ned) y-gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Tastaturbevægelse med ALT-tasten: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Diagram redigering (taste: venstre/højre) x-gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Diagram redigering (taste: op/ned) x-gitter</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Opbevar ikke symbol etiketter i kopi og indsæt</translation>
</message>
@@ -3290,133 +3295,158 @@ Her kan standardværdien angives for dette felt for de oprettede symboler:</tran
<translation>Tillad visning ud over ark</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Generelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tjekkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Græsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Fransk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugisisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumænsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Hollansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisk-Flamsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Tyrkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungarsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolsk</translation>
</message>
@@ -5284,134 +5314,134 @@ Sletningen kan ikke fortrydes.</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET titelblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Brugertilpasset titelblokke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Afslut</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skjul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Vis</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Skjul diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Vis diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Skjul symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Vis symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Skjul titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Vis titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nyt diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nyt symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Luk QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimer QElectroTech i statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vis QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Symbol redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblok redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Følgende gendannelsesfil er fundet,&lt;br&gt;skal den åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translatorcomment>&lt;b&gt;Følgende gendannede filer fundet,&lt;br&gt;skal de åbnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translatorcomment>
<translation>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Gendanne fil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Brug: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5428,7 +5458,7 @@ Kommandovalg:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5437,106 +5467,106 @@ Kommandovalg:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Angiv mappe for symbol samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angiv mappe for titelblokke skabelon samling
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Angiv mappe for opsætning
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Initialiser mellemlager for symbol samlinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Diagram redigering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Åbning af filer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Opsæt QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Indlæser... Ikon til statusfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Mappe med sprogfiler
@@ -8862,7 +8892,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>der er en fejl i koden</translation>
+150 -120
View File
@@ -3036,41 +3036,41 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<translation>Farben vom Betriebssystem verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pfad zur Benutzersammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pfad zur QET Sammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Auswählen...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Bauteilsammlungen neu laden, um die Änderungen zu aktualisieren)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekte</translation>
</message>
@@ -3080,46 +3080,46 @@ Texte und Zahlen sind ebenso erlaubt.</translation>
<translation>Gesten vom Touchpad aktivieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Foliennummern anstelle von Seitennummern für Projektanzeigen verwenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Spalten vom Zeichnungskopf ab 0 nummerieren (sonst ab 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Deaktiviert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Neu zum Projekt hinzugefügte Bauteile in der Sammlung hervorheben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Jedes Bauteil enthält Informationen über den Autor, die Lizenz und weiteren nützlichen Hinweise in einem frei definierbaren Textfeld.
Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile definiert werden:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Wirksam nach einem Neustart von QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Anschlüsse in Betriebsmittelverzeichnis exportieren</translation>
</message>
@@ -3129,62 +3129,62 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatisches Abspeichern der Projekte (wirksam nach einem Neustart von QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Sammlungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Zugriff auf Sammlungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Pfad zur gemeinsamen Bauteilsammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Pfad zur Benutzer-Bauteilsammlung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pfad zu den Benutzer-Zeichnungsköpfen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Bauteilverwaltung</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Einstellungen für die Standarddarstellung der verschiedenen Texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Raster &amp; Tastatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Raster: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Schaltplaneditor, Schrittweite x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Schaltplaneditor, Schrittweite y</translation>
</message>
@@ -3199,91 +3199,96 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<translation>Projekte in Reitern anzeigen (wirksa&amp;m nach einem Neustart von QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Sprachen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Bauteiltexte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Schriftart:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Länge:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Drehung:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Unabhängige Textfelder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Sonstige Texte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Änderungen sind nur sichtbar, wenn das Raster aktiviert ist.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Bewegung mittels Tastatur: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Schaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Schaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Bewegung mittels Tastatur und ALT Taste: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Schaltplaneditor (rechts/links Tasten), Schrittweite x</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Schaltplaneditor (hoch/runter Tasten), Schrittweite y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Betriebsmittelkennzeichen von Bauteilen beim Kopieren/Einfügen nicht beibehalten</translation>
</message>
@@ -3293,133 +3298,158 @@ Hier unten kann der Standardwert dieses Textfeldes für Ihre eigenen Bauteile de
<translation>Ansicht verkleinern über die Folie hinaus erlauben</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Allgemein</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasilianisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tschechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Deutsch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dänisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieschisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Englisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Französisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italienisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japanisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polnisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugesisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumänisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slowenisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Niederländisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norwegisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgien-Flandern</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Türkisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungarisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolisch</translation>
</message>
@@ -5283,211 +5313,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Initialisiere die Bauteilsammlungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Öffne Dateien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET-Zeichnungsköpfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Benutzer-Zeichnungsköpfe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Folie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech Einstellungen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Lade... Symbole des Systemsbenachrichtigungsfelds</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Beenden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verstecken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Zeigen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Verstecke alle Schaltplaneditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Zeige alle Schaltplaneditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verstecke alle Bauteileditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Zeige alle Bauteileditoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verstecke alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Zeige alle Zeichnungskopf-Editoren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Neuer Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Neuer Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Anwendung QElectroTech schließen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech in Systembenachrichtigungsfeld minimieren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech wiederherstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schaltplaneditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Bauteileditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Zeichnungskopf-Editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Die folgende Sicherungsdatei wurde gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Die folgenden Sicherungsdateien wurden gefunden,&lt;br&gt;Möchten Sie sie öffnen?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Sicherungsdatei</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Verwendung: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5496,7 +5526,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5513,28 +5543,28 @@ Verfügbare Optionen:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Setzt Pfad zur Bauteilsammlung
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Pfad zur Zeichnungskopf-Sammlung setzen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Setzt Pfad zur Konfiguration
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Setzt Pfad zu den Sprachdateien
@@ -8859,7 +8889,7 @@ Möchten Sie sie ersetzen?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>Dies ist ein Programmfehler.</translation>
+150 -120
View File
@@ -3033,41 +3033,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Χρήση των χρωμάτων του συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Διαδρομή της συλλογής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Διαδρομή των πινακίδων χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Διαδρομή της κοινής συλλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Προεπιλογή</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Πλοήγηση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Επαναφόρτωση των συλλογών στοιχείων για να ισχύσουν οι αλλαγές)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Έργα</translation>
</message>
@@ -3077,41 +3077,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Χρήση χειρονομιών αφής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Χρήση του αριθμού σελίδας αντί της θέσης στο έργο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Αρίθμηση των στηλών από 0 (1 διαφορετικά)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Απενεργοποιημένο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> λεπτά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Επισήμανση των προσφάτως ενσωματωμένων στοιχείων στον πίνακα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Κάθε στοιχείο περιέχει πληροφορίες σχετικά με τους δημιουργούς του, την άδειά του ή οποιεσδήποτε άλλες πληροφορίες που θεωρείτε χρήσιμες σε ένα ελεύθερο πεδίο.
Μπορείτε να καθορίσετε εδώ την προεπιλεγμένη τιμή αυτού του πεδίου για τα στοιχεία που θα δημιουργήσετε:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
</message>
@@ -3121,62 +3121,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Φόρμα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Αυτόματη δημιουργία αντιγράφων ασφαλείας των έργων (εφαρμοζόμενη στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Συλλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Πρόσβαση σε συλλογές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Κατάλογος της κοινής συλλογής</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Κατάλογος της συλλογής χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Κατάλογος των πινακίδων χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Διαχείριση των στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Εδώ μπορείτε να ορίσετε την προεπιλεγμένη εμφάνιση των διαφόρων κειμένων του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Δικτύωμα + Πληκτρολόγιο</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Δικτύωμα: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Επεξεργαστής διαγραμμάτων xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Επεξεργαστής διαγραμμάτων yGrid</translation>
</message>
@@ -3191,96 +3191,101 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Χρήση Καρτελών (Εφαρμογή στην επόμενη εκκίνηση του QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Κείμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Κείμενα στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Γραμματοσειρά:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Μήκος:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Περιστροφή:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Ανεξάρτητα κείμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Άλλα Κείμενα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Το δικτύωμα πρέπει να είναι ενεργό για να δείτε τις αλλαγές.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Μετακίνηση πληκτρολογίου: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: αριστερά / δεξιά) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: επάνω / κάτω) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Μετακίνηση πληκτρολογίου με το πλήκτρο ALT: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: αριστερά / δεξιά) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Επεξεργαστής διαγραμμάτων (πλήκτρο: επάνω / κάτω) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Μη αποθήκευση των ετικετών κατά την αντιγραφή επικόλληση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Εξαγωγή των ακροδεκτών στον κατάλογο εξαρτημάτων</translation>
</message>
@@ -3290,133 +3295,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Δυνατότητα αποεστίασης πέρα από τη σελίδα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Γενικές</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Σύστημα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Αραβικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Βραζιλιάνικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Καταλανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Τσέχικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Γερμανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Δανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Ελληνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Αγγλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Ισπανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Γαλλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Κροατικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Ιταλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Ιαπωνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Πολωνικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Πορτογαλικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Ρουμανικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ρώσικα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Σλοβενικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Ολλανδικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Νορβηγικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Φλαμανδικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Τουρκικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ουγγρικά</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5282,133 +5312,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Πινακίδες QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Πινακίδες χρήστη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Τερματισμός</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>Από&amp;κρυψη</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Εμφάνιση</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Απόκρυψη όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Εμ&amp;φάνιση όλων των επεξεργαστών διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Από&amp;κρυψη όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Προ&amp;βολή όλων των επεξεργαστών στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Α&amp;πόκρυψη όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Ε&amp;μφάνιση όλων των επεξεργαστών πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Νέος επεξεργαστής στοιχείου</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Κλείσιμο του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Ελαχιστοποιεί το QElectroTech στο πλαίσιο συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Επαναφορά του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Επεξεργαστές διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Επεξεργαστές στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Επεξεργαστές πινακίδων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Βρέθηκε το παρακάτω αρχείο επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτεί;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Βρέθηκαν τα παρακάτω αρχεία επαναφοράς,&lt;br&gt;Θέλεις να ανοιχτούν;&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Αρχεία επαναφοράς</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Χρήση: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5424,7 +5454,7 @@ Options disponibles :
--license προβολή της άδειας χρήσης</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5433,106 +5463,106 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Ρύθμιση του QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής στοιχείων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-elements-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο της συλλογής πινακίδων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των ρυθμίσεων
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ Προσδιορίστε τον κατάλογο των αρχείων γλώσσας</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση... Αρχικοποίηση της προσωρινής μνήμης συλλογής στοιχείων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Επεξεργαστής διαγραμμάτων</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση... Ανοίγουν τα αρχεία</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Διάγρα</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Ηλεκτρικ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Φόρτωση ... Εικονίδιο πλαισίου συστήματος</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -8852,7 +8882,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
BIN
View File
Binary file not shown.
+150 -120
View File
@@ -3024,41 +3024,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Use system colors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>User Collection Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>User Title blocks Path</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Path of the Common Collection</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>By default</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Browse...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Reload the elements collections to apply the changes)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projects</translation>
</message>
@@ -3068,45 +3068,45 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Use gestures touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Use folio numbers instead of their position in the project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Number the title block columns from 0 (1 otherwise)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Disabled</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Highlight freshly integrated elements in the panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Element may include information about its authors, license, or other useful information. Specify the default value of this textfield for new elements below:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Applied to the next launch of QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Export terminals in the parts list</translation>
</message>
@@ -3116,62 +3116,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Form</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatic backup of projects (applied at the next launch of QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Collections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Access the collections</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Common collection directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>User collection directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>User title blocks directory</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Elements management</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Here you can define the default appearance of the different texts of QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Grid + Keyboard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Grid: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>DiagramEditor xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>DiagramEditor yGrid</translation>
</message>
@@ -3186,91 +3186,96 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Use &amp;tabs (applied at the next launch of QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation>High pixel density (hdpi) displays scaling method (applied to the next launch of QElectroTech) :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Languages</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>texts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Elements texts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Font:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Length :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotation :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Independent texts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Other texts</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>The Grid must be active to see the changes.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Keyboard movement: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>DiagramEditor (key: left / right) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>DiagramEditor (key: up / down) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Keyboard movement with the ALT key: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>DiagramEditor (key: left / right) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>DiagramEditor (key: up / down) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Do not store the labels of items in the copy paste</translation>
</message>
@@ -3280,133 +3285,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Allow unzoom beyond the folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation>Rounding up for 0.5 and more</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation>Always top rounding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation>Always rounded down</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation>Rounding up for 0.75 and more</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation>No rounding</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabic</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazilian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Czech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>German</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>English</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>French</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croatian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portuguese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romanian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovenian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Dutch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norwegian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgium-Flemish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turkish</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Hungarian</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolian</translation>
</message>
@@ -5273,133 +5303,133 @@ Do you want to save changes?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>User title blocks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Quit</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Hide</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Show</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Hide diagram editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Show diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Hide element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Show element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Hide title block template editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Show title block template editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;New diagram editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;New element editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Closes QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Reduces QElectroTech into the systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restore QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Diagram editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Element editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Title block template editors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;The following restore file has been found,&lt;br&gt;Do you want to open it ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;The following restore files have been found,&lt;br&gt;Do you want to open them ?&lt;/b&gt; &lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Restore file</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Usage: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5416,7 +5446,7 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5425,107 +5455,107 @@ Available options:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define the elements collection directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Define the title block templates collection directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define configuration directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define the language files directory
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Initializing the elements collection cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Folios editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Opening files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Diagram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configure QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Loading... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -8823,7 +8853,7 @@ Do you want to replace it ?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation></translation>
+150 -120
View File
@@ -3043,41 +3043,41 @@ Las entradas de texto y números
<translation>Utiliza los colores del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Ruta de la colección de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Ruta de los rótulos de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Ruta de la colección común</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Por defecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Navegar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Actualizar las colecciones de elementos para aplicar cambios)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Proyectos</translation>
</message>
@@ -3087,41 +3087,41 @@ Las entradas de texto y números
<translation>Utiliza los gestos del touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Utilizar números de folio en lugar de su posición en el proyecto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Numere las columnas del proyecto a partir de 0 (1 de lo contrario)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Desactivado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> minuto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Resalta los elementos recién integrados en el panel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento incorpora información sobre sus autores, su licencia, o cualquier otra información que considere útil en un campo libre.
Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos que creará:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Aplica en el proximo lanzamiento de Qelectrotech</translation>
</message>
@@ -3131,62 +3131,62 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Copia de seguridad automática de los proyectos (aplica en el próximo lanzamiento de QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Colecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Acceso a las colecciones</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Directorio de la colección común</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Directorio de colección de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Directorio del proyecto de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestión de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Aquí puede definir la apariencia predeterminada de los diferentes textos de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Rejilla + Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Rejilla: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>DiagramaEditor xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>DiagramaEditor yGrid</translation>
</message>
@@ -3201,96 +3201,101 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<translation>Usar pestañas (aplica en el próximo lanza&amp;miento de QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Textos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Textos de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Tipo de letra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Textos independientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Otros textos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>La rejilla debe estar activa para ver los cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Movimiento del teclado: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Movimiento del teclado con la tecla ALT: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>No conservar las etiquetas de los elementos después de copiar y pegar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exportar los terminales en la nomenclatura</translation>
</message>
@@ -3300,134 +3305,159 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<translation>Permite el ajuste del tamaño del folio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasileño</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Griego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Español</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Francés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polaco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugués</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translatorcomment>Rumanos</translatorcomment>
<translation>Rumano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Ruso</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Esloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Países Bajos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Bélgica-Flamenco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5294,133 +5324,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Rótulos QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Rótulos de usuario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Salir</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Restaurar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Restaura todos los editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Restaura los editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuevo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Cierre el programa QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiza QElectroTech a la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaura QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de rótulos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Se ha encontrado el siguiente archivo de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlo?&lt;/br&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Se encontraron los siguientes archivos de restauración,&lt;br&gt;¿deseas abrirlos?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Archivo de restauración</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5429,7 +5459,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5446,107 +5476,107 @@ Opciones disponibles:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir la carpeta de la colección de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definir la carpeta de configuración
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definir la carpeta con los archivos de idioma
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Inicializando la caché de collecciones de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando... Editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... Abriendo archivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Cargando.... icono de la bandeja del sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -8875,7 +8905,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
BIN
View File
Binary file not shown.
+157 -127
View File
@@ -3009,23 +3009,23 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3035,12 +3035,12 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -3055,118 +3055,118 @@ que vous créez. entrées de texte et nombres sont
<translation>Formulaire</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Editeur de schémas xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Editeur de schémas yGrid</translation>
</message>
@@ -3181,217 +3181,247 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Editeur de schémas (touche : gauche / droite) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Editeur de schémas (touche : haut / bas) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norvégien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5248,218 +5278,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5470,25 +5500,25 @@ Options disponibles :
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation></translation>
@@ -8802,7 +8832,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>c&apos;est une erreur dans le code</translation>
+157 -127
View File
@@ -2998,41 +2998,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Koristi sistemske boje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekt</translation>
</message>
@@ -3042,45 +3042,45 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished">Označite elemente u integriranoj ploči</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3090,62 +3090,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Upravljanje elementima</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3160,91 +3160,96 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Font:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3254,133 +3259,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Općenito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5235,211 +5265,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Inicijaliziram međumemoriju kolekcije elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Otvaram datoteke</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QET naslov grupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Korisnikov naslov grupe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Električna</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Podesite.QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Učitavam... Ikona trake sustava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Gotovo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Sakrij</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Pokaži</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Sakrij uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Prikaži uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Sakrij uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Prikaži uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Sakrij uređivač naslova grupe predloška</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Prikaži uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novi uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novi uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Zatvori QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimiziraj QElectroTech u traku sustava</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Vrati QElectrotech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Uređivač shema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Uređivač elemenata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Uređivač naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Upotrijebljeno:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5448,7 +5478,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5464,25 +5494,25 @@ Dostupne opcije:
--licenca Prikaži licencu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dirr=DIR Definiraj zajednički direktorij za elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definiraj direktorij naslova grupe predložaka</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definiraj direktorij konfiguracije</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definiraj direktorij za jezične datoteke</translation>
@@ -8786,7 +8816,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3039,68 +3039,68 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.</translation>
<translation>Rendszer színek használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projektek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Tervlap számok használata a projekben elfoglalt pozíciójuk helyett</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>A tervlap oszlopainak számozása 0-tól (különben 1-től)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>A projekt biztonsági mentése (alkalmazás a QElectroTech következő indításánál)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Gyűjtemény</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Hozzáférés a gyűjteményhez</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Közös gyűjtemény könyvtár</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Felhasználói szövegmezők könytára</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Itt lehet meghatározni a QElectrotech különböző szövegeinek alapértelmezett megjelenését</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Rács + Billentyű</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Rács: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Sémaszerkesztő xRács</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Sémaszerkesztő yRács</translation>
</message>
@@ -3115,86 +3115,91 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.</translation>
<translation>&amp;Fülek használata (alkalmazás a QElectroTech következő indításánál)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Nyelvek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Szöveg</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Elemekhez tartozó szövegek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Betűtípus :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Hosszúság :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Forgatás :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Független szövegek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Egyéb szövegek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>A Rácsnak aktívnak kell lennie, hogy lássuk a változásokat.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Billentyűzetről mozgatás: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Sémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRács</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Sémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRács</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Billentyűzetről mozgatás ALT + billentyű: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Sémaszerkesztő (billentyű: bal / jobb) xRács</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Sémaszerkesztő (billentyű: fel / le) yRács</translation>
</message>
@@ -3204,12 +3209,12 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.</translation>
<translation>Érintőpárna gesztusok használata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Ne tárolja az elemek címkéit másolat beillesztésekor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>A csatlakozók importálása az alkatrész listába</translation>
</message>
@@ -3224,205 +3229,230 @@ Szöveg és szám szintén bevihető.</translation>
<translation>Űrlap</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Felhasználói gyűjtemény elérési útvonala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Közös gyűjtemény elérési útvonala</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Alapértelmezés szerint</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Böngészés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Felhasználói gyűjtemény könyvtára</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Az elem gyűjtemény újratöltése a változások érvényesítéséhez)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Tiltva</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> perc</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Elemek szervezés</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>A frissen elhelyezett alkatrészek kiemelése a panelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Az elem tartalmazhat információt a szerzőről, engedélyt, vagy más hasznos információt.
A szövegmező alapértelmezett értékének meghatározása az új elemek alá vonatkoztatva :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Alkalmazás a QElectroTech következő indításánál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Általános</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Rendszer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arab</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazil</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Cseh</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Német</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Görög</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spanyol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Francia</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Horváth</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Olasz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japán</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Lengyel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugál</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Román</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Orosz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Szlovén</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holland</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norvég</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belga-Flamand</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Török</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Magyar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Felhasználói szövegmező elérési útvonala</translation>
</message>
@@ -5287,211 +5317,211 @@ Akarod menteni a változásokat?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés...Az elemgyűjtemény kiinduló állapotba hozása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés...Tervlap szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET tervjelek/szimbólumok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Felhasználói tervjelek/szimbólumok</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Terv</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektromos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech konfigurálása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Töltés... Rendszer tálca ikon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Kilép</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Elrejt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Mutat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Elrejti a vázlat szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Megjeleníti a vázlat szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Elrejti az elem szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Megjeleníti a elem szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Elrejti a szövegmező sablon szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Megjeleníti a szövegmező sablon szerkesztőt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Új vázlat szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Új elem szerkesztő</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech bezárása</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech tálcába helyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech visszahelyezése</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Vázlat szerkesztők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Elem szerkesztők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Szövegmező sablon szerkesztők</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A következő helyreállított fájl-t találtuk, &lt;br&gt; Szeretnéd megnyitni ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;A következő helyreállított fájlokat találtuk, &lt;br&gt; Szeretnéd megnyitni őket ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Fájl helyreállítás</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Használat: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5500,7 +5530,7 @@ Akarod menteni a változásokat?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5517,28 +5547,28 @@ Elérhető lehetőségek:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Meghatározza az elemgyűjtemény könyvtárat
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Meghatározza a szövegmező-sablonok gyűjtemény-könyvtárát
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Meghatározza a konfigurációs könyvtárat
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Meghatározza nyelvi fájl könyvtárat
@@ -8851,7 +8881,7 @@ Cserélni akarod?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>ez egy hiba a programkódban</translation>
+150 -120
View File
@@ -3016,8 +3016,8 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<context>
<name>GeneralConfigurationPage</name>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
@@ -3027,98 +3027,123 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<translation>Modulo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Percorso della raccolta utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished">Generale</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Testi indipendenti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Elenco della collezione comune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>È possibile definire la visulizzazione predefinita dei differenti testi di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Ricaricare la raccolta di elementi per applicare le modifiche)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Testi degli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>La Griglia deve essere attiva per vedere le modifiche.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Spostamento alla tastiera: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Editor schemi (tasto: sinistra/destra) X</translation>
</message>
@@ -3128,50 +3153,55 @@ che si crea. Si possono anche inserire caratteri alfanumerici.</translation>
<translation>Permetti la riduzione dello zoom al di fuori della pagina</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Spostamento alla tastiera con il tasto ALT: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Griglia: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belga-Fiammingo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tedesco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Editor schemi (tasto: alto/basso) Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Ogni elemento include informazioni sui suoi autori, licenze o qualsiasi altra informazione che si ritienga utile in un campo libero.
Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli oggetti che verranno creati:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Salvataggio automatico dei progetti (applicato al prossimo avvio di QElectrotech)</translation>
</message>
@@ -3181,39 +3211,39 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Usare i colori di sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norvégien</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Testi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Carattere :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polacco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungherese</translation>
</message>
@@ -3223,14 +3253,14 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Aspetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Predefinito</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumeno</translation>
</message>
@@ -3240,69 +3270,69 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Utilizzare le fin&amp;estre (applicato al prossivo avvio de QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Progetti</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Applicato al prossimo avvio di QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Disattivato</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Esporta le morsettiere dalla nomenclatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japanese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Editor schemi (tasto: sinistra/destra) X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotazione :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Francese</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Paesi bassi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Numerare le colonne del cartiglio a partire da 0 (altrimenti inizia da 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portoghese</translation>
</message>
@@ -3312,44 +3342,44 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Utilizzare le &quot;gestures&quot; del touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Sfoglia...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Ceco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spagnolo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestione degli elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Griglia + Tastiera</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Percorso della raccolta comune</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Collezioni</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Accesso alle collezioni</translation>
</message>
@@ -3359,57 +3389,57 @@ Qui è possibile specificare il valore predefinito di questo campo per gli ogget
<translation>Utilizzare le cartelle (applicato al prossivo avvio di QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Editor schemi (tasto: alto/basso) Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Non saranno copiate le etichette degli elementi dopo un &quot;copia e incolla&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Utilizzare il numero di pagina al posto della posizione nel progetto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Evidenzia nel pannello gli elementi appena integrati</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Percorso dei cartigli utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Lunghezza:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Elenco della collezione utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Elenco dei cartigli utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Editor schemi X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Editor schemi Y</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Altri testi</translation>
</message>
@@ -5277,29 +5307,29 @@ Do you want to save changes?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Sono stati trovati i seguenti file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirli?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5316,215 +5346,215 @@ Opzioni disponibili:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>File di ripristino</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... Inizializzazione cache collezione elementi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... Editor di schemi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... Apertura files</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Cartiglio QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Cartigli utente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">Elettrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configurazione QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished">Caricamento... icona Systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>Esci (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished">Nascondi i &amp;modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished">Most&amp;ra i modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Modificatori di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>Visualizza (&amp;R)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definisce la directory della collezione dei modelli di cartiglio</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;È stato trovato il seguente file di ripristino,&lt;br&gt;Aprirlo?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -8613,7 +8643,7 @@ La si vuole sostituire ?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>Questo è un errore nel codice</translation>
+150 -120
View File
@@ -3056,365 +3056,395 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation> (&amp;T) 使 (QElectroTech )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation> (QElectroTech )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation> 0 ( 1 )</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>使</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>()</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>調</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>
:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation> QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation> :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation> + </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>グリッド : 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation> yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation> xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>キーボードによる移動量 : 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation> (キー : / ) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation> (キー : / ) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>ALT : 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation> (キー : / ) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation> (キー : / ) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5279,211 +5309,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QET </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>... </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation> (&amp;Q)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation> (&amp;H)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation> (&amp;S)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation> (&amp;N)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;br&gt;?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;&lt;br&gt;?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>使: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5492,7 +5522,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5509,28 +5539,28 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR
@@ -8840,7 +8870,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3037,364 +3037,394 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Хуулж тавихдаа нэгжийн нэршлийг хадгалахгүй байх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Урт :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Эргэлт :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Бие даасан текстүүд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Бусад текстүүд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Өөрчлөлтийг харахын тулд Grid идэвхтэй байх ёстой.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Товчлуурын хөдөлгөөн: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: left / right) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: up / down) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Товчлуурын хөдөлгөөн Alt -р: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: left / right) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Схем Засах (key: up / down) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Систем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Араб</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Бразил</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Каталан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Чех</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Герман</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Дани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Грек</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Англи</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Испани</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Франц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Хорват</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Итали</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Польш</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Португал</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Румын</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Орос</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Словень</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Голланд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Норвеги</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Бельги-Флем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Турк</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Унгар</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation></translation>
</message>
@@ -5250,211 +5280,211 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Элементүүдийн цуглуулгын санах ойг эхлүүлж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Хуудаснуудын засварлагч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Файлуудыг нээж байна</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QET гарчигны блокууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Хэрэглэгчийн нэрний блокууд</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Цахилгаан</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech-г тохируулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ачааллаж байна... Systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Гарах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Схем засалтыг нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Схемийн тохиргоог харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Элемент засагчийг нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Элементийн тохиргоог харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Нэрний загвар засагчийг нуух</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Хаягийн блокын тохиргоог харуулах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Шинэ элементийг засагч</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-г хаах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>QElectroTech-г systray-руу багасгах</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech-г сэргээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Схем засварлагчид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Элемент засварлагчид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Гарчигийн загвар засварлагчид</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Сэргээх файл олдлоо,&lt;br&gt;Үүнийг нээмээр байна уу ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Сэргээх файлууд олдлоо,&lt;br&gt;Эдгээрийг нээмээр байна уу ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Файл сэргээх</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Хэрэглээ: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5463,7 +5493,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5474,28 +5504,28 @@ Options disponibles :
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --энгийн-элементүүд-dir=DIR Элементүүдийн цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --энгийн-tbt-dir=DIR Гарчигийн загваруудын цуглуулгын лавлахыг тодорхойлох
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Тохиргооны лавлахыг тодорхойлох
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Хэлний файлуудын лавлахыг тодорхойлох
@@ -8782,7 +8812,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3052,103 +3052,108 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Vis so&amp;m fliker (aktiveres etter restart av QElectroTech) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Prosjekte</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Ikke ta med komponentkodene ved &quot;klipp og lim&quot;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatisk lagring av prosjektene (aktiveres etter restart av QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Bruk sidenummer istedenfor automatisk rekkefølge i prosjektet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Første kolonne er kolonne 0 (ellers kolonne 1) </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Deaktivert</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation>min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Eksporter rekkeklemmer i deleliste</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Samlinger/biblioteker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Tilgang til samlingene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Filbane til felles samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Standard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Velg...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Filbane til brukersamling/-bibliotek</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Last inn komponentsamlingene nytt for oppdatering av endringene)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Filbane til bruker-tegningsmaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Komponentorganisering</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Uthev nye komponenter i panelet</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Hver komponent inneholder informasjon om autor, lisens og ytterlige informasjoner i en egen tekstfelt.
@@ -3156,262 +3161,287 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Aktiveres etter restart av QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Tekster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Standardverdier for de forskjellige tekstene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Komponenttekstene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Skrifttype</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Lengde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotasjon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Uavhengige tekstfelt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Øvrige tekster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Raster &amp; tastatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Raster: 1 - 30 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Skjemategningenes rasterhøyde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Endringene er bare synlig ved aktivert raster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Skjemategningenes rasterbredde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Forskyvning 1 - 30 med tastatur</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Skjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Skjemategning piltaste opp/ned forskyvning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Forskyvning med tastene [ALT] + [1]..[9]</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Skjemategning piltaste venstre/høyre forskyvning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Skjemategning piltaste opp/ned forskyvning</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Felles</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>System</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brasiliansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjekkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Tysk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Gresk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engelsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spansk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Fransk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugisik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovensk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlandsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norsk (bokmål)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Flamsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Tyrkisk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Ungarsk</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Filbane til QET sin felles samling</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Filbane til brukersamlingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Filbane til tegningsmalene</translation>
</message>
@@ -5269,218 +5299,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Gjenoppbygger komponentsamlingen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Tegningseditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Åpner filene</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QElektroTech-maler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Brukermaler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Skjema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech instillinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laster... Systemmeldinger</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>A&amp;vbryt</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Skjul</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>V&amp;is</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Skjul alle skje&amp;maeditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Vis a&amp;lle skjemaeditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Skj&amp;ul alle komponenteditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Vi&amp;s alle komponenteditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Skjul alle t&amp;egningsmaleditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Vis alle te&amp;gningsmaleditorer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Ny skjemaeditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>Ny kom&amp;ponenteditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Lukk &amp;QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimer QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Hent opp QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Skjemaeditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Komponenteditor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Tegningsmal-editor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Fant denne sikkerhetskopien,&lt;br&gt;Skal den åpnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Fant disse sikkerhetskopiene,&lt;br&gt;Skal dem åpnes?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Sikkerhetskopi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Bruk: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation> [Opsjoner] [Fil]...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5497,28 +5527,28 @@ Tilgjengelige opsjoner:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Angir filbane til komponentsamlingen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Angir filbane til tegningsmal-samlingen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Angir filbane til konfigurasjonen
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Angir filbane til språkfilene
@@ -8836,7 +8866,7 @@ Vil du erstatte den?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3029,36 +3029,36 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<translation>Gebruik systeemkleuren</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Pad van de gebruikerscollectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Pad van de algemene collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Standaard</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Bladeren...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Herlaadt collecties om de wijzigingen toe te passen)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projecten</translation>
</message>
@@ -3068,101 +3068,101 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
<translation>Gebruik touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Gebruik schemabladnummers in plaats van hun plaats in het project</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Nummer kolommen vanaf 0 (in plaats van vanaf 1)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Uitschakelen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pad van gebruikerstitelblokken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Collecties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Toegang tot collecties</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Map van de algemene collectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Map van de gebruikerscollectie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Map van de gebruikerstitelblokken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Elementenbeheer</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Markeer nieuw toegevoegde elementen in het paneel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Elk element bevat een vrij tekstveld met informatie over de auteur, de licentie of andere voor u relevante informatie.
Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Toegepast na herstarten van QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Hier kunt u de standaardweergave van verschillende QElectroTech-teksten instellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Raster + Toetsenbord</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Raster in schemabewerker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>In x-richting: (1 - 30)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>In y-richting: (1 - 30)</translation>
</message>
@@ -3177,101 +3177,106 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven:</trans
<translation>Tabs gebruiken (toegepast na he&amp;rstarten van QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Taal</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Teksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Elementteksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Lettertype:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Grootte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotatie :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Losse teksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Overige teksten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Het raster moet geactiveerd zijn om de wijzigingen te kunnen zien.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Verplaatsing van selectie met pijltjestoetsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Pijltje links / rechts in x-richting: (1 - 30)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Pijltje omhoog / omlaag in y-richting: (1 - 30)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Verplaatsing van selectie met ALT + pijltjestoetsen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>ALT + Pijltje links / rechts in x-richting: (1 - 9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>ALT + Pijltje omhoog / omlaag in y-richting: (1 - 9)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatisch een backup van projecten maken (toegepast na herstarten van QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Vergeet elementlabels bij kopiëren/plakken</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exporteer de terminals in de naamgeving</translation>
</message>
@@ -3286,133 +3291,158 @@ Hieronder kunt u de standaardtekst voor nieuwe elementen hiervan opgeven:</trans
<translation>Algemene configuratie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Algemeen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Systeem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Braziliaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Tsjechisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Duits</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Deens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grieks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engels</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Frans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Kroatisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiaans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japans</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Pools</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugees</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Roemeens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveens</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Nederlands</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Noors</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgisch Vlaams</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turks</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Hongaars</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongools</translation>
</message>
@@ -5279,239 +5309,239 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>QElectroTech titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Mijn titelbloksjablonen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Einde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Verbergen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Herstellen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Verberg &amp;alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Herstel alle schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Verberg alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Herstel alle elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Verberg alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Herstel alle titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nieuw schemabewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nieuw elementbewerkingsvenster</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech afsluiten</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimaliseer QElectroTech naar het systeemvak</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Herstel QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Schemabewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Elementbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Titelblokbewerkingsvensters</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Het volgende herstelbestand is gevonden,&lt;br&gt;Wilt u het openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;De volgende herstelbestanden zijn gevonden,&lt;br&gt;Wilt u ze openen ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Herstelbestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Gebruik: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definieer de map voor de elementencollectie
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definieer de map voor de titelbloksjablonencollectie
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definieer de configuratiemap
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Definieer de taalbestandenmap
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Initialisatie van de elementencollectie-cache</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Schemabewerker</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... Openen van bestanden</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electrisch</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configureer QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Laden... systeemvakpictogram</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5520,7 +5550,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -8857,7 +8887,7 @@ Wilt u deze vervangen ?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>dit is een fout in de code</translation>
+150 -120
View File
@@ -3045,41 +3045,41 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<translation>Użyj kolorów systemu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Ścieżka do kolekcji użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Ścieżka do tabliczek rysunkowych użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Ścieżka do kolekcji wspólnej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Domyślne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Przeglądaj...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(ponownie załaduj kolekcję elementów aby wprowadzić zmainy)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projekty</translation>
</message>
@@ -3089,41 +3089,41 @@ Litery i cyfry mogą być używane.</translation>
<translation>Użyj gestów gładzika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Użyj numerów arkuszy zamiast ich pozycji w projekcie</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Numeruj kolumny tabliczki rysunkowej zaczynając od 0 (1 przy braku zaznaczenia)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Dezaktywuj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Wyróżnij w panelu elementy wstawiane jako nowe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Każdy element posiada puste pole, przeznaczone na informacje o autorze, licencji i inne informacje, które uznasza za istotne
Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech</translation>
</message>
@@ -3133,62 +3133,62 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
<translation></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Automatyczne tworzenie kopii zapasowych projektu (zmiany zostaną wdrożone przy kolejnym uruchomieniu QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Kolekcje</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Dostęp do kolekcji</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Katalog kolekcji wspólnej</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Katalog kolekcji użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Katalog tabliczek rysunkowych użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Zarządzanie elementami</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Tutaj możesz zdefiniować domyślny wygląd tekstów w QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Siatka + klawiatura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Siatka: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Edytor schematów xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Edytor schematów yGrid</translation>
</message>
@@ -3203,96 +3203,101 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
<translation>Użyj zakładek (zmiany zostaną zastosowane przy kolejnym urucho&amp;mieniu QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Język</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Tekst</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Tekst elemenu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Atrybuty:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Rozmiar:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Obrót:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Teksty niezależne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Inne teksty</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Siatka musi być aktywna aby móc wprowadzać zmiany.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Przesunięcie klawiszem: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Edytor schematów (klawisz: lewo/prawo) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Edytor schematów (klawisz: góra/dół) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Przesunięcie za pomocą klawisza Alt: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Edytor schematów (klawisz: lewo/prawo) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Edytor schematów (klawisz: góra/dół) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Nie przechowuj etykiet elementów podczas wklejania kopii</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Ekspotr oznaczeń zacisków do dokumentacji</translation>
</message>
@@ -3302,133 +3307,158 @@ Tutaj możesz określić domyślną zawartość tego pola:</translation>
<translation>Pozwól na powiększenie poza arkusz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Ogólne</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Systemowy</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brazylijski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Kataloński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Czeski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Niemiecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Duński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Angielski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Hiszpański</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Francuski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Chorwacki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Włoski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japoński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugalski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Rumuński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rosyjski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Soweński</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holenderski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Norweski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgijski-Flamandzki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turecki</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Węgierski</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongolski</translation>
</message>
@@ -5299,133 +5329,133 @@ Czy chcesz zapisać zmiany?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Tabliczki rysunkowe użytkownika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Zakończ</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Ukryj</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Pokaż</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ukryj wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Pokaż wszystkie edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nowy edytor schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nowy edytor elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Zamknij QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Zminimalizuj QElectroTech do systemowego zasobnika</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Pokaż QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Edytory schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Edytory elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Edytory tabliczek rysunkowych</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujący plik przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz go otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Znaleziono następujące pliki przywracania,&lt;br&gt;Czy chcesz je otworzyć?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Przywróć plik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Użyć: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5442,7 +5472,7 @@ Dostępne opcje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5451,107 +5481,107 @@ Dostępne opcje:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Określ katalog elementów
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> -common-tbt-dir=DIR Określ katalog kolekcji szablonów tabliczek rysunkowych
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Określ konfigurację katalogu
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Określ katalog zawierający pliki językowe
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Inicjowanie pamięci podręcznej kolekcji elementów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie... Edytor schematów</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Otwieranie plików</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemat</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektryczny</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Konfiguracja QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Ładowanie ... Ikona w zasobniku systemowym</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -8891,7 +8921,7 @@ Czy chcesz ją zastąpić?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>to jest błąd w kodzie</translation>
+157 -127
View File
@@ -3033,41 +3033,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Usar cores de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projectos</translation>
</message>
@@ -3077,40 +3077,40 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished">Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3123,62 +3123,62 @@ form
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3193,96 +3193,101 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Fonte :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3292,133 +3297,158 @@ form
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5302,133 +5332,133 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Molduras QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Molduras do utilizador</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Sair</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Mostrar os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de moldura</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de molduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novo editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novo editor de elemento</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Fechar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de molduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5445,7 +5475,7 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5454,105 +5484,105 @@ Opções disponiveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a directoria da colecção de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da colecção de modelos de molduras</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a directoria de configuração
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a directoria dos ficheiros de linguagem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... a Inicializar cache da colecção de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... abertura dos ficheiros</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Eléctrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished">Configurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>A carregar... Ícone da bandeja de sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
@@ -8845,7 +8875,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3033,23 +3033,23 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<translation>Utilizar as cores do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projetos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Use números de página em vez de sua posição no projeto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Numere as colunas a partir de 0 (1 caso contrário)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Backup automático de projetos (aplicado no próximo lançamento do QElectroTech)</translation>
</message>
@@ -3059,12 +3059,12 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<translation>Utilizar gestos do touch pad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>Não manter rótulos de elementos ao copiar e colar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation>Exportar os terminais na nomenclatura</translation>
</message>
@@ -3079,114 +3079,114 @@ que você cria. Entradas de texto e números
<translation>Formulário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Endereço de usuário coletados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Endereço de coletados comuns</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Por padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Personalizado...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Recarregue as coleções dos elementos para aplicar as mudanças)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Inválido</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> min</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Coleções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Acesso a coleções</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Pasta de coleção padrão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Pasta de coleção do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Pasta de armazenamento do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Gestão de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>Destacar no painel os elementos recém integrados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>Cada elemento inclui informações sobre seus autores, licença ou qualquer outra informação que você considera útil em um campo livre.
Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você irá criar :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>Aplicado ao próximo lançamento do QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Aqui você pode definir a aparência padrão de diferentes textos QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Grade + Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Grade: 1-30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Editor de diagrama Grade X</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Editor de diagrama Grade Y</translation>
</message>
@@ -3201,222 +3201,252 @@ Aqui você pode especificar o valor padrão deste campo para os itens que você
<translation>Usar as guias (aplicadas ao próximo lança&amp;mento da QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation>Línguas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Textos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Textos dos elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Fonte:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>º</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Largura:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Rotação :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Textos independentes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Outros textos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>A Grade deve estar ativa para poder ver as modificações.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Movimento do teclado: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>Movimento do teclado com a tecla ALT: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Editor de diagrama (tecla: esquerda / direita) XGrade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Editor de diagrama (tecla: cima / baixo) YGrade</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Geral</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Árabe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Português BR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Checo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Alemão</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Dinamarquês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Grego</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Inglês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Espanhol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Francês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croata</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiano</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation>Japonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polonês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Português</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romeno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Russo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Sloveno</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Holandês</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation>Noruega</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgo-Flamengo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Turco</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Húngaro</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation>Mongol</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation>Caminho do armazenamento do usuário</translation>
</message>
@@ -5284,211 +5314,211 @@ Você deseja salvar as alterações ?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Inicialização do cache das coleções de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Editor de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Abertura de arquivos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation>LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation>Blocos de título do QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation>Blocos de título do usuário</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elétrico</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurar o QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Carregando... Ícone da bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>Sai&amp;r</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Esconder</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Mostrar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de esquema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Esconder os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Esconder todos os editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Mostrar todos os editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Novo editor de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Novo editor de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Fechar o aplicativo QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizar QElectroTech para a bandeja do sistema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurar QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editores de esquemas</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editores de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Editores de blocos de título</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;O arquivo de restauração a seguir foi encontrado,&lt;br&gt;Deseja abri-lo ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Os arquivos de restauração a seguir foi encontrados,&lt;br&gt;Deseja abri-los ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Restaurar o arquivo</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilização: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5497,7 +5527,7 @@ Você deseja salvar as alterações ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5514,28 +5544,28 @@ Opções disponíveis:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Define a pasta da coleção de elementos
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definir a pasta da coleção de modelos de blocos de título
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Define a pasta de configuração
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Define a pasta dos arquivos de idioma
@@ -8861,7 +8891,7 @@ Deseja substituí-lo?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation>este é um erro no código</translation>
+157 -127
View File
@@ -2999,41 +2999,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Utilizează culorile de sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Proiecte</translation>
</message>
@@ -3043,40 +3043,40 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Utilizează gesturi touchpad</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished">Evidențiază elementele integrate recent în panou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3086,62 +3086,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished">Formular</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Administrare elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3156,96 +3156,101 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Font :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3255,133 +3260,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>General</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arabă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Catalană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Cehă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Germană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Greacă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Engleză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Spaniolă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Franceză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Croată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Italiană</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Poloneză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portugheză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Română</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rusă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovenă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Olandeză</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Belgiană-flamandă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5237,211 +5267,211 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Se inițializează cache colecție elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Se deschid fișiere</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Cartușe QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Cartușe utilizator</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Electric</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Configurare QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Se încarcă... Pictograma din bara de sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Termină</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Ascunde</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Arată</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Ascunde editoarele de schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Ascunde toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de elemente</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Ascunde toate editoarele de cartuș</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Arată toate editoarele de cartuș</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>Editor de schemă &amp;nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>Editor de element &amp;nou</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Închide aplicația QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Minimizează QElectroTech în bara de sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Restaurează QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Editoare de schemă</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Editoare element</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished">Editoare cartuș</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Utilizare : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5450,7 +5480,7 @@ Doriți să se salveze modificările ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5467,26 +5497,26 @@ Opțiuni disponibile:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation>--common-elements-dir=DIR Definește dosarul colecției de elemente
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Definește dosarul colecției de cartușe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Definește dosarul de configurare</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation>--config-dir=DIR Definește dosarul care conține fișierele de limbă</translation>
@@ -8792,7 +8822,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+157 -127
View File
@@ -3022,41 +3022,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Использовать системные цвета</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Проекты</translation>
</message>
@@ -3066,40 +3066,40 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation>Использовать жесты сенсорной панели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished">Выделять недавно добавленные элементы в панели</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3109,62 +3109,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished">Форма</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Управление элементами</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3179,96 +3179,101 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Шрифт :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3278,135 +3283,160 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>Разрешить масштаб меньше размера страницы</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Общее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translatorcomment>Система?</translatorcomment>
<translation>Системный</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Арабский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Бразильский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Каталонский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Чешский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Немецкий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Датский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Греческий</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>Английский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>Испанский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Французский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Хорватский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>Итальянский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Польский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Португальский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Румынский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Русский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Словенский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translatorcomment>Немецкий/Нидерландский</translatorcomment>
<translation>Голландский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Бельгийский</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5271,212 +5301,212 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Инициализация кэша коллекций элементов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Редактор страниц</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка... Открытие файлов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">Штампы QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Штампы пользователя</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Схема</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Электрическая</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>Настройка QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Загрузка...Значок в трее</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Выход</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Скрыть</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Показать</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Скрыть редактор схем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>&amp;Показать редактор схем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Скрыть редактор элементов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Показать редактор элементов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Скрыть редактор штампов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Показать редактор штампов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Новый редактор схем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Новый редактор элементов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Закрыть QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Свернуть QElectroTech в трей</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Восстановить QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Редакторы схем</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Редакторы элементов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translatorcomment>??</translatorcomment>
<translation>Редакторы штампов</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Использование: </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5485,7 +5515,7 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5502,28 +5532,28 @@ Options disponibles :
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией элементов
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Задаёт каталог с коллекцией штампов
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Задаёт каталог конфигураций
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Задаёт каталог с языковыми файлами
@@ -8833,7 +8863,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+157 -127
View File
@@ -3021,364 +3021,394 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5233,218 +5263,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5455,25 +5485,25 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -8773,7 +8803,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+157 -127
View File
@@ -2998,41 +2998,41 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3042,45 +3042,45 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3090,62 +3090,62 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3160,91 +3160,96 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3254,133 +3259,158 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5236,218 +5266,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5458,25 +5488,25 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -8789,7 +8819,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+157 -127
View File
@@ -2996,23 +2996,23 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3022,12 +3022,12 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3042,118 +3042,118 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3168,217 +3168,247 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5233,218 +5263,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5455,25 +5485,25 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -8773,7 +8803,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+150 -120
View File
@@ -3049,46 +3049,46 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.</translation>
<translation>Sistem renklerini kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation>Kullanıcı Kütüphanesi Yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation>Ortak Kütüphane Yolu</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation>Varsayılan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation>Göz Atın...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation>(Değişiklikleri uygulamak için öğe kütüphanelerini yeniden yüklemelisiniz)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation>Projeler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation>Projelerin otomatik olarak yedeklenmesi (QElectroTech&apos;in bir sonraki açılışında uygulanır)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation>#Kopyala-Yapıştır yaparken öğelerin etiketlerinden tutmayın</translation>
</message>
@@ -3098,29 +3098,29 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.</translation>
<translation>Touchpad hareketlerini kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation>Projedeki pozisyonlarının yerine sayfa numaralandırmasını kullan</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation>Başlık bloğunun 0&apos;dan başlayarak sütunlarını numaralandır(Aksi takdirde &quot;1&quot;)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translatorcomment>I am not sure about this. It should be checked.</translatorcomment>
<translation>#Terminalleri tanımlandırmada dışa aktar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation>Devredışı</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation> dk</translation>
@@ -3131,80 +3131,80 @@ atayabilirsiz. Metin ve sayı girişleri ayrıca mevcut.</translation>
<translation>#Yakınlaştırmanın sayfanın ötesine geçmesine izin ver</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translatorcomment>It does not exist in the english translation.</translatorcomment>
<translation>Kullanıcı başlık blokları dizini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation>Koleksiyonlar</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation>Koleksiyonlara Erişim</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation>Ortak koleksiyon dizini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation>Kullanıcı koleksiyon dizini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation>Kullanıcı başlık blokları dizini</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation>Öğe Yönetimi</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation>#Yeni entegre edilen öğeleri panelde vurgulayın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation>#Her öğe,boş bi alanda &quot;Yazarları, Lisansı veya başka bir alanda yararlı bulduğunuz veriler&quot; hakkında bilgiler içerir.
#Burada, oluşturacağınız öğeler için bu alanın varsayılan içeriğini belirtebilirsiniz :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech&apos;in bir sonraki başlatma işleminde uygulanır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation>Burada çeşitli metinlerin QElectroTech içinde varsayılan görünümünü tanımlayabilirsiniz</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation>Izgara + Klavye</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation>Izgara: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation>Diyagram Editörü xIzgarası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation>Diyagram Editörü yIzgarası</translation>
</message>
@@ -3219,217 +3219,247 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation>&amp;Sekmeleri kullan (QElectroTech&apos;in bir sonraki başlatılmasında uygulanır)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation>Metinler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation>Öğelerin Metinleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation>Yazı Tipi :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation>Uzunluk :</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation>Dönüş:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation>Bağımsız Metinler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation>Diğer Metinler</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation>Değişiklikleri görebilmek için Izgara&apos;nın etkin olması gerekir.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation>Klavye hareketi: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation>Diyagram Editörü (Tuş : Sol / Sağ) xIzgara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Diyagram Editörü (Tuş : Yukarı / Aşağı) yIzgarası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation>ALT tuşuyla Klavye hareketi : 1 - 9 </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation>Diyagram Editörü (Tuş : Sol / Sağ) xIzgara</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation>Diyagram Editörü (Tuş : Yukarı / Aşağı) yIzgarası</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation>Genel</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation>Sistem</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation>Arapça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation>Brezilyaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation>Katalanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation>Çekce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation>Almanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation>Danca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation>Yunanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation>İngilizce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation>İspanyolca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation>Fransızca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation>Hırvatça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation>İtalyanca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation>Polonyaca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation>Portekizce</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation>Romence</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation>Rusça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation>Slovakça</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation>Hollancada</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation>Flemenkçe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation>Türkçe</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation>Macarca</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5300,211 +5330,211 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?</translation>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Yükleniyor... Ürün kütüphanelerinin önbelleği başlatılıyor</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Yükleniyor ... Şema Editörü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Yükleniyor ... Açılış dosyaları</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished">LTR</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished">QElectroTech Antetleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished">Kullanıcı Antetleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Şema</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elektrik</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation>QElectroTech&apos;i yapılandır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Yükleniyor...</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation>Yükleniyor ... systray icon</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation>&amp;Çıkış</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation>&amp;Gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation>&amp;Geri Yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Tüm şema düzenleyicilerini &amp;gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Tüm şema düzenleyicilerini &amp;geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Tüm öğe düzenleyicilerini &amp;gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Tüm öğe düzenleyicilerini &amp;geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>Tüm Antet düzenleyicileri &amp;gizle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation>&amp;Tüm Antet düzenlemelerini geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Yeni şema düzenleyici</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Yeni öğe editörü</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech uygulamasını kapatır</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Systray&apos;da QElectroTech&apos;i azaltın</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>QElectroTech&apos;i geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Şema Editörleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Öğe Editörleri</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation>Anteti Düzenle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aşağıdaki geri yükleme dosyası bulundu,&lt;br&gt;Açmak ister misiniz ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation>&lt;b&gt;Aşağıdaki geri yükleme dosyaları bulundu,&lt;br&gt;Açmak ister misiniz ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation>Dosyayı geri yükle</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation>Kullanım : </translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
@@ -5513,7 +5543,7 @@ Değişiklikleri kaydetmek ister misiniz ?</translation>
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5530,28 +5560,28 @@ Mevcut seçenekler:
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Öğelerin kütüphanesinin klasörünü tanımla
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation> --common-tbt-dir=DIR Antet şablonu kütüphanesinin klasörünü tanımlayın
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation> --config-dir=DIR Yapılandırma klasörünü ayarla
</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation> --lang-dir=DIR Dil dosyalarını içeren klasörü ayarlayın
@@ -8870,7 +8900,7 @@ Değiştirmek ister misiniz?</translation>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>
+157 -127
View File
@@ -2992,23 +2992,23 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="93"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="128"/>
<source>Projets</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="181"/>
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="126"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="161"/>
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
<extracomment>Choix de l&apos;increment de depart 1 ou 0</extracomment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="112"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="147"/>
<source>Sauvegarde automatique des projets (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3018,12 +3018,12 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="119"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="154"/>
<source>Ne pas conserver les labels des éléments lors des copier coller</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="166"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="201"/>
<source>Exporter les bornes dans la nomenclature</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3038,118 +3038,118 @@ that you create. Text and number inputs are
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="364"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="396"/>
<source>Chemin de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="350"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="382"/>
<source>Chemin de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="200"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="221"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="235"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="256"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="270"/>
<source>Par defaut</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="205"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="261"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="275"/>
<source>Parcourir...</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="283"/>
<source>(Recharger les collections d&apos;éléments pour appliquer les changements)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="171"/>
<source>Désactivé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="139"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<source> min</source>
<comment>minute</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="378"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="410"/>
<source>Chemin des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="174"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="209"/>
<source>Collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="180"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="215"/>
<source>Accès aux collections</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="192"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="227"/>
<source>Répertoire de la collection commune</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="213"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="248"/>
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="255"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="290"/>
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
<source>Gestion des éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<source>Mettre en valeur dans le panel les éléments fraîchement intégrés</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="316"/>
<source>Chaque élément embarque des informations sur ses auteurs, sa licence, ou tout autre renseignement que vous jugerez utile dans un champ libre.
Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments que vous créerez :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="318"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="353"/>
<source>Appliqué au prochain lancement de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="393"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="541"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="576"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="547"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="582"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="614"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="649"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="581"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="616"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -3164,217 +3164,247 @@ Vous pouvez spécifier ici la valeur par défaut de ce champ pour les éléments
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="309"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="101"/>
<source>Méthode de mise à l&apos;echelle des écrans à haute densité de pixels (hdpi) (appliqué au prochain lancement de QElectroTech) :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="344"/>
<source>Langues</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="387"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="407"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="451"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="420"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="486"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="532"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="430"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="493"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="440"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="450"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="479"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="473"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="526"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="588"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="623"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="637"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="672"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="687"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="722"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="694"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="729"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="717"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="752"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="758"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="787"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="240"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="45"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.5 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="46"/>
<source>Toujours arrondi supérieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="47"/>
<source>Toujours arrondi inférieur</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="48"/>
<source>Arrondi supérieur pour 0.75 et plus</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="49"/>
<source>Pas d&apos;arrondi</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<source>Général</source>
<comment>configuration page title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="258"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="290"/>
<source>Système</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="262"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="294"/>
<source>Arabe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="263"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="295"/>
<source>Brézilien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="264"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="296"/>
<source>Catalan</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="265"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="297"/>
<source>Tchèque</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="266"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="298"/>
<source>Allemand</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="267"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="299"/>
<source>Danois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="268"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="300"/>
<source>Grec</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="269"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="301"/>
<source>Anglais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="270"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="302"/>
<source>Espagnol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="271"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="303"/>
<source>Français</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="272"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="304"/>
<source>Croate</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="273"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="305"/>
<source>Italien</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="306"/>
<source>Japonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="275"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="307"/>
<source>Polonais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="276"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="308"/>
<source>Portugais</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="277"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="309"/>
<source>Roumains</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="278"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="310"/>
<source>Russe</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="279"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="311"/>
<source>Slovène</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="280"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="312"/>
<source>Pays-Bas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="281"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="313"/>
<source>Norvege</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="282"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="314"/>
<source>Belgique-Flemish</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="283"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="315"/>
<source>Turc</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="284"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="316"/>
<source>Hongrois</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="285"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.cpp" line="317"/>
<source>Mongol</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
@@ -5227,218 +5257,218 @@ Voulez-vous enregistrer les modifications ?</source>
<context>
<name>QETApp</name>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="104"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="112"/>
<source>Chargement... Initialisation du cache des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="115"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="123"/>
<source>Chargement... Éditeur de schéma</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="120"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="128"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="218"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="226"/>
<source>LTR</source>
<comment>Translate this string to RTL if you are translating to a Right-to-Left language, else translate to LTR</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="416"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="424"/>
<source>Cartouches QET</source>
<comment>title of the title block templates collection provided by QElectroTech</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="436"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="444"/>
<source>Cartouches utilisateur</source>
<comment>title of the user&apos;s title block templates collection</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1178"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1199"/>
<source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1182"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1201"/>
<source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1184"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1203"/>
<source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1205"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1663"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1682"/>
<source>Configurer QElectroTech</source>
<comment>window title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1807"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1826"/>
<source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1905"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1909"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1928"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1912"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1931"/>
<source>&amp;Quitter</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1914"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<source>&amp;Masquer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1916"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1935"/>
<source>&amp;Restaurer</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1918"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1937"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1921"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1924"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1943"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1927"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1946"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1930"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1949"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1933"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1952"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray submenu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1936"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1955"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1938"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1957"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1940"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1941"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1960"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1942"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1961"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1959"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1978"/>
<source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2054"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2073"/>
<source>Éditeurs de schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2064"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2083"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2075"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2094"/>
<source>Éditeurs de cartouche</source>
<comment>systray menu entry</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2127"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2146"/>
<source>&lt;b&gt;Le fichier de restauration suivant a é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous l&apos;ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2130"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2149"/>
<source>&lt;b&gt;Les fichiers de restauration suivant on é trouvé,&lt;br&gt;Voulez-vous les ouvrir ?&lt;/b&gt;&lt;br&gt;</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2145"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2164"/>
<source>Fichier de restauration</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2247"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2266"/>
<source>Usage : </source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2249"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2268"/>
<source> [options] [fichier]...
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2250"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2269"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles :
@@ -5449,25 +5479,25 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2256"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2275"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2259"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2278"/>
<source> --common-tbt-dir=DIR Definir le dossier de la collection de modeles de cartouches
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2262"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2281"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2264"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2283"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source>
<translation type="unfinished"></translation>
@@ -8741,7 +8771,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="425"/>
<location filename="../sources/conductorproperties.cpp" line="826"/>
<location filename="../sources/factory/elementpicturefactory.cpp" line="581"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1999"/>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="2018"/>
<location filename="../sources/titleblock/templatelocation.cpp" line="108"/>
<source>this is an error in the code</source>
<translation type="unfinished"></translation>