Updated translation files: mainly line number changes, except for italian, forgotten in previous update.

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/branches/0.3@1239 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
xavier
2011-03-27 10:44:38 +00:00
parent a4ba56d8d6
commit 19ca68b1bb
9 changed files with 156 additions and 138 deletions

View File

@@ -3850,13 +3850,13 @@ Options disponibles :
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
@@ -3966,17 +3966,17 @@ Options disponibles :
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation type="unfinished"></translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>

View File

@@ -3869,13 +3869,13 @@ Dostupné volby:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Skrýt seznam s výkresy</translation> <translation>Skrýt seznam s výkresy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Skrýt volby pro tisk</translation> <translation>Skrýt volby pro tisk</translation>
</message> </message>
@@ -3985,17 +3985,17 @@ Dostupné volby:
<translation>Tisk</translation> <translation>Tisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Zobrazit seznam s výkresy</translation> <translation>Zobrazit seznam s výkresy</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Zobrazit volby pro tisk</translation> <translation>Zobrazit volby pro tisk</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1%</translation> <translation>%1%</translation>
</message> </message>

View File

@@ -3866,13 +3866,13 @@ Available options:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Hide the diagrams list</translation> <translation>Hide the diagrams list</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Hide the print options</translation> <translation>Hide the print options</translation>
</message> </message>
@@ -3982,17 +3982,17 @@ Available options:
<translation>Print</translation> <translation>Print</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Display </translation> <translation>Display </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Display the print options</translation> <translation>Display the print options</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1%</translation> <translation>%1%</translation>
</message> </message>

View File

@@ -3868,13 +3868,13 @@ Opciones disponibles:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Ocultar la liste de esquemas</translation> <translation>Ocultar la liste de esquemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Ocultar las opciones de impresión</translation> <translation>Ocultar las opciones de impresión</translation>
</message> </message>
@@ -3984,17 +3984,17 @@ Opciones disponibles:
<translation>Imprimir</translation> <translation>Imprimir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Mostrar la liste de esquemas</translation> <translation>Mostrar la liste de esquemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Mostrar las opciones de impresión</translation> <translation>Mostrar las opciones de impresión</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation> <translation>%1 %</translation>
</message> </message>

View File

@@ -525,12 +525,12 @@
<context> <context>
<name>ElementDefinition</name> <name>ElementDefinition</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="370"/> <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="384"/>
<source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source> <source>L&apos;élément cible n&apos;a pu être créé.</source>
<translation>L&apos;elemento di destinazione non può essere creato.</translation> <translation>L&apos;elemento di destinazione non può essere creato.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="452"/> <location filename="../sources/elementdefinition.cpp" line="466"/>
<source>La suppression de cet élément a échoué.</source> <source>La suppression de cet élément a échoué.</source>
<translation>La cancellazione di questo elemento è fallita.</translation> <translation>La cancellazione di questo elemento è fallita.</translation>
</message> </message>
@@ -1039,52 +1039,52 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanel</name> <name>ElementsPanel</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="666"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="707"/>
<source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source> <source>Ceci est un élément que vous pouvez insérer dans votre schéma par cliquer-déplacer</source>
<translation>Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse</translation> <translation>Questo è un elemento che puoi inserire nel disegno trascinandolo col mouse</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="667"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="708"/>
<source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source> <source>Cliquer-déposez cet élément sur le schéma pour insérer un élément </source>
<translation>Trascina questo elemento sullo schema per inserirlo</translation> <translation>Trascina questo elemento sullo schema per inserirlo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="723"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="800"/>
<source>Collection QET</source> <source>Collection QET</source>
<translation>Collezione QET</translation> <translation>Collezione QET</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="726"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="803"/>
<source>Collection utilisateur</source> <source>Collection utilisateur</source>
<translation>Collezione personale</translation> <translation>Collezione personale</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="553"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="590"/>
<source>Collection projet</source> <source>Collection projet</source>
<translation>Collezione progetto</translation> <translation>Collezione progetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1069"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1153"/>
<source>Modèles de cartouche</source> <source>Modèles de cartouche</source>
<translation>Modelli di cartiglio</translation> <translation>Modelli di cartiglio</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1082"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1166"/>
<source>Modèle &quot;%1&quot;</source> <source>Modèle &quot;%1&quot;</source>
<translation>Modello &quot;%1&quot;</translation> <translation>Modello &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1095"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1179"/>
<source>Schéma sans titre</source> <source>Schéma sans titre</source>
<translation>Schema senza titolo</translation> <translation>Schema senza titolo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="690"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="731"/>
<source>%1 [non utilisé dans le projet]</source> <source>%1 [non utilisé dans le projet]</source>
<translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation> <translation>%1 [non utilizzato nel progetto]</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1045"/> <location filename="../sources/elementspanel.cpp" line="1129"/>
<source>Pas de fichier</source> <source>Pas de fichier</source>
<comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment> <comment>tooltip for a file-less project in the element panel</comment>
<translation>Nessun file</translation> <translation>Nessun file</translation>
@@ -1093,133 +1093,145 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context> <context>
<name>ElementsPanelWidget</name> <name>ElementsPanelWidget</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/>
<source>Nouvel élément</source> <source>Nouvel élément</source>
<translation>Nuovo elemento</translation> <translation>Nuovo elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="51"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/>
<source>Recharger les collections</source> <source>Recharger les collections</source>
<translation>Ricaricare le collezioni</translation> <translation>Ricaricare le collezioni</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="52"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="56"/>
<source>Nouvelle catégorie</source> <source>Nouvelle catégorie</source>
<translation>Nuova categoria</translation> <translation>Nuova categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="53"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/>
<source>Éditer la catégorie</source> <source>Éditer la catégorie</source>
<translation>Edita la categoria</translation> <translation>Edita la categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="54"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/>
<source>Supprimer la catégorie</source> <source>Supprimer la catégorie</source>
<translation>Cancella la categoria</translation> <translation>Cancella la categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="57"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/>
<source>Importer un élément</source> <source>Importer un élément</source>
<translation>Importa un elemento</translation> <translation>Importa un elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="58"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/>
<source>Éditer l&apos;élément</source> <source>Éditer l&apos;élément</source>
<translation>Edita l&apos;elemento</translation> <translation>Edita l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/>
<source>Supprimer l&apos;élément</source> <source>Supprimer l&apos;élément</source>
<translation>Cancella l&apos;elemento</translation> <translation>Cancella l&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/>
<source>Remonter ce schéma</source> <source>Remonter ce schéma</source>
<translation>Alzare questo schema</translation> <translation>Alzare questo schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/>
<source>Abaisser ce schéma</source> <source>Abaisser ce schéma</source>
<translation>Abbassare questo schema</translation> <translation>Abbassare questo schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/>
<source>Importer un nouveau modèle</source> <source>Importer un nouveau modèle</source>
<translation>Importare un nuovo modello</translation> <translation>Importare un nuovo modello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/>
<source>Éditer ce modèle</source> <source>Éditer ce modèle</source>
<translation>Editare questo modello</translation> <translation>Editare questo modello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="69"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/>
<source>Supprimer ce modèle</source> <source>Supprimer ce modèle</source>
<translation>Cancellare questo modello</translation> <translation>Cancellare questo modello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="385"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="393"/>
<source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source> <source>Vous pouvez utiliser ce gestionnaire pour ajouter, supprimer ou modifier les catégories.</source>
<translation>Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.</translation> <translation>Usa questo gestionale per inserire, cancellare o modificare le categorie.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="549"/>
<source>Lecture...</source>
<comment>Reading of elements/categories files</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="572"/>
<source>Chargement : %p%</source>
<comment>Visual rendering of elements/categories files - %p is the progress percentage</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="80"/>
<source>Filtrer : </source> <source>Filtrer : </source>
<translation>Filtro: </translation> <translation>Filtro: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="73"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="77"/>
<source>Effacer le filtre</source> <source>Effacer le filtre</source>
<translation>Cancella filtro</translation> <translation>Cancella filtro</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="55"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="59"/>
<source>Vider la collection</source> <source>Vider la collection</source>
<translation>Svuota la collezione</translation> <translation>Svuota la collezione</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="60"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/>
<source>Fermer ce projet</source> <source>Fermer ce projet</source>
<translation>Chiudi questo progetto</translation> <translation>Chiudi questo progetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="63"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="67"/>
<source>Ajouter un schéma</source> <source>Ajouter un schéma</source>
<translation>Inserisci uno schema</translation> <translation>Inserisci uno schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="64"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="68"/>
<source>Supprimer ce schéma</source> <source>Supprimer ce schéma</source>
<translation>Cancella questo schema</translation> <translation>Cancella questo schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="61"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="65"/>
<source>Propriétés du projet</source> <source>Propriétés du projet</source>
<translation>Proprietà del progetto</translation> <translation>Proprietà del progetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="70"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="74"/>
<source>Déplacer dans cette catégorie</source> <source>Déplacer dans cette catégorie</source>
<translation>Muovi in questa categoria</translation> <translation>Muovi in questa categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="71"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="75"/>
<source>Copier dans cette catégorie</source> <source>Copier dans cette catégorie</source>
<translation>Copia in questa categoria</translation> <translation>Copia in questa categoria</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="72"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="76"/>
<source>Annuler</source> <source>Annuler</source>
<translation>Annulla</translation> <translation>Annulla</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="382"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="390"/>
<source>Gestionnaire de catégories</source> <source>Gestionnaire de catégories</source>
<comment>window title</comment> <comment>window title</comment>
<translation>Gestionale categorie</translation> <translation>Gestionale categorie</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="62"/> <location filename="../sources/elementspanelwidget.cpp" line="66"/>
<source>Propriétés du schéma</source> <source>Propriétés du schéma</source>
<translation>Proprietà dello schema</translation> <translation>Proprietà dello schema</translation>
</message> </message>
@@ -2166,82 +2178,82 @@ I cambiamenti saranno irreversibili.</translation>
<context> <context>
<name>QETApp</name> <name>QETApp</name>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1057"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/>
<source>&amp;Quitter</source> <source>&amp;Quitter</source>
<translation>Esci (&amp;Q)</translation> <translation>Esci (&amp;Q)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1058"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/>
<source>&amp;Masquer</source> <source>&amp;Masquer</source>
<translation>Nascondi (&amp;M)</translation> <translation>Nascondi (&amp;M)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/>
<source>&amp;Restaurer</source> <source>&amp;Restaurer</source>
<translation>Most&amp;ra</translation> <translation>Most&amp;ra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1060"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1066"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation> <translation>Nascondi i &amp;modificatori di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs de schéma</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation> <translation>Most&amp;ra i modificatori di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1062"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/>
<source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Masquer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation> <translation>Nascondi i &amp;modificatori d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1063"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/>
<source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source> <source>&amp;Restaurer tous les éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation> <translation>Most&amp;ra i modificatori d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1064"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1070"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source> <source>&amp;Nouvel éditeur de schéma</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation> <translation>&amp;Nuovo modificatore di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1065"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1071"/>
<source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source> <source>&amp;Nouvel éditeur d&apos;élément</source>
<translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation> <translation>&amp;Nuovo modificatore d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1067"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1073"/>
<source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source> <source>Ferme l&apos;application QElectroTech</source>
<translation>Chiudi QElectroTech</translation> <translation>Chiudi QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1068"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1074"/>
<source>Réduire QElectroTech dans le systray</source> <source>Réduire QElectroTech dans le systray</source>
<translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation> <translation>Riduci QElectroTech nella systray</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1069"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1075"/>
<source>Restaurer QElectroTech</source> <source>Restaurer QElectroTech</source>
<translation>Ripristina QElectroTech</translation> <translation>Ripristina QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1102"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1108"/>
<source>Éditeurs de schémas</source> <source>Éditeurs de schémas</source>
<translation>Modificatori di schema</translation> <translation>Modificatori di schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1118"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1124"/>
<source>Éditeurs d&apos;élément</source> <source>Éditeurs d&apos;élément</source>
<translation>Modificatori d&apos;elemento</translation> <translation>Modificatori d&apos;elemento</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
<source>Usage : </source> <source>Usage : </source>
<translation>Uso: </translation> <translation>Uso: </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1180"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/>
<source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques. <source>QElectroTech, une application de réalisation de schémas électriques.
Options disponibles : Options disponibles :
@@ -2258,7 +2270,7 @@ Opzioni disponibili:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1179"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1185"/>
<source> [options] [fichier]... <source> [options] [fichier]...
</source> </source>
@@ -2267,97 +2279,103 @@ Opzioni disponibili:
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1186"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1192"/>
<source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements <source> --common-elements-dir=DIR Definir le dossier de la collection d&apos;elements
</source> </source>
<translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi <translation> --common-elements-dir=DIR Definisce la directory della collezione degli elementi
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1189"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1195"/>
<source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration <source> --config-dir=DIR Definir le dossier de configuration
</source> </source>
<translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione <translation> --config-dir=DIR Definisce la directory di configurazione
</translation> </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1191"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1197"/>
<source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue <source> --lang-dir=DIR Definir le dossier contenant les fichiers de langue
</source> </source>
<translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation> <translation> --lang-dir=DIR Definisce la directory dei file della lingua</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="97"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="103"/>
<source>Chargement... Éditeur de schémas</source> <source>Chargement... Éditeur de schémas</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Modificatore schema</translation> <translation>Caricamento... Modificatore schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="100"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="96"/>
<source>Chargement... Lecture des collections d&apos;éléments</source>
<comment>splash screen caption</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="106"/>
<source>Chargement... Ouverture des fichiers</source> <source>Chargement... Ouverture des fichiers</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... Apertura files</translation> <translation>Caricamento... Apertura files</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="526"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="532"/>
<source>Q</source> <source>Q</source>
<comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment> <comment>Single-letter example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Q</translation> <translation>Q</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="527"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="533"/>
<source>QET</source> <source>QET</source>
<comment>Small example text - translate length, not meaning</comment> <comment>Small example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QET</translation> <translation>QET</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="528"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="534"/>
<source>Schema</source> <source>Schema</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment> <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Schema</translation> <translation>Schema</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="529"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="535"/>
<source>Electrique</source> <source>Electrique</source>
<comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment> <comment>Normal example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>Elettrico</translation> <translation>Elettrico</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="530"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="536"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>Long example text - translate length, not meaning</comment> <comment>Long example text - translate length, not meaning</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
<source>Erreur</source> <source>Erreur</source>
<translation>Errore</translation> <translation>Errore</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="853"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="859"/>
<source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source> <source>Impossible d&apos;éditer le template demandé</source>
<translation>Impossibile editare il modello richiesto</translation> <translation>Impossibile editare il modello richiesto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="984"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="990"/>
<source>Chargement...</source> <source>Chargement...</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento...</translation> <translation>Caricamento...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1053"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1059"/>
<source>Chargement... icône du systray</source> <source>Chargement... icône du systray</source>
<comment>splash screen caption</comment> <comment>splash screen caption</comment>
<translation>Caricamento... icona Systray</translation> <translation>Caricamento... icona Systray</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1055"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1061"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray menu title</comment> <comment>systray menu title</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1083"/> <location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1089"/>
<source>QElectroTech</source> <source>QElectroTech</source>
<comment>systray icon tooltip</comment> <comment>systray icon tooltip</comment>
<translation>QElectroTech</translation> <translation>QElectroTech</translation>
@@ -2571,7 +2589,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Resetta lo zoom</translation> <translation>Resetta lo zoom</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1170"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1178"/>
<source>Passer en &amp;mode plein écran</source> <source>Passer en &amp;mode plein écran</source>
<translation>&amp;Modo a tutto schermo</translation> <translation>&amp;Modo a tutto schermo</translation>
</message> </message>
@@ -2591,7 +2609,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation> <translation>Schemi QElectroTech (*.qet);;XML Files (*.xml);;All files (*)</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1166"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1174"/>
<source>Sortir du &amp;mode plein écran</source> <source>Sortir du &amp;mode plein écran</source>
<translation>Esci dalla &amp;modalità a tutto schermo</translation> <translation>Esci dalla &amp;modalità a tutto schermo</translation>
</message> </message>
@@ -2726,12 +2744,6 @@ Opzioni disponibili:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation> <translation>Ruota gli elementi ed i testi selezionati</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés Ð un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation>Ruota i testi selezionati di un angolo preciso</translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="304"/>
<source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source> <source>Édite les propriétés des objets sélectionné</source>
@@ -2744,22 +2756,22 @@ Opzioni disponibili:
<translation>&amp;Progetto</translation> <translation>&amp;Progetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="770"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="772"/>
<source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source> <source>Impossible d&apos;ouvrir le fichier</source>
<translation>Impossibile aprire il file</translation> <translation>Impossibile aprire il file</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="771"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="773"/>
<source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source> <source>Il semblerait que le fichier que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en lecture. Il est donc impossible de l&apos;ouvrir. Veuillez vérifier les permissions du fichier.</source>
<translation>Il file che cerchi di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controlla i permessi sui file.</translation> <translation>Il file che cerchi di aprire non è accessibile in lettura e non può essere aperto. Controlla i permessi sui file.</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="784"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="786"/>
<source>Ouverture du projet en lecture seule</source> <source>Ouverture du projet en lecture seule</source>
<translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation> <translation>Apertura del progetto in sola lettura</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="785"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="787"/>
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source> <source>Il semblerait que le projet que vous essayez d&apos;ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
<translation>Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.</translation> <translation>Il progetto che cerchi di aprire non è scrivibile. Verrà aperto in sola lettura.</translation>
</message> </message>
@@ -2789,13 +2801,13 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Pulisci il progetto</translation> <translation>Pulisci il progetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="798"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/>
<source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source> <source>Échec de l&apos;ouverture du projet</source>
<comment>message box title</comment> <comment>message box title</comment>
<translation>Impossibile aprire il progetto</translation> <translation>Impossibile aprire il progetto</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="800"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="802"/>
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source> <source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
<comment>message box content</comment> <comment>message box content</comment>
<translation>Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation> <translation>Il file %1non sembra essere un progetto di QElectroTech. Perciò non può essere aperto.</translation>
@@ -2957,6 +2969,12 @@ Opzioni disponibili:
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema</translation> <translation>Rimuovi gli elementi selezionati dallo schema</translation>
</message> </message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="303"/>
<source>Pivote les textes sélectionnés à un angle précis</source>
<comment>status bar tip</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
</message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="305"/>
<source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source> <source>Recalcule les chemins des conducteurs sans tenir compte des modifications</source>
@@ -3042,28 +3060,28 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Permesso di vedere lo schema senza modificarlo</translation> <translation>Permesso di vedere lo schema senza modificarlo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1172"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1180"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source> <source>Affiche QElectroTech en mode plein écran</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra QElectroTech a tutto schermo</translation> <translation>Mostra QElectroTech a tutto schermo</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1731"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1739"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel car il semble édité dans une autre fenêtre</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra editato in un&apos;altra finestra</translation> <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello perché sembra editato in un&apos;altra finestra</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1737"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1745"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel... rechargement du panel...</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation> <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello... ricarico il pannello...</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1749"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1757"/>
<source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source> <source>Impossible de retrouver cet élément dans le panel</source>
<translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation> <translation>Impossibile trovare questo elemento nel pannello</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1168"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1176"/>
<source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source> <source>Affiche QElectroTech en mode fenêtré</source>
<comment>status bar tip</comment> <comment>status bar tip</comment>
<translation>Mostra QElectroTech in modalità a finestre</translation> <translation>Mostra QElectroTech in modalità a finestre</translation>
@@ -3132,7 +3150,7 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Attiva il progetto precedente</translation> <translation>Attiva il progetto precedente</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1335"/> <location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1343"/>
<source>Active le projet « %1 »</source> <source>Active le projet « %1 »</source>
<translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation> <translation>Attiva il progetto &quot;%1&quot;</translation>
</message> </message>
@@ -3842,13 +3860,13 @@ Opzioni disponibili:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Nascondi la lista degli schemi</translation> <translation>Nascondi la lista degli schemi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Nascondi le opzioni di stampa</translation> <translation>Nascondi le opzioni di stampa</translation>
</message> </message>
@@ -3958,17 +3976,17 @@ Opzioni disponibili:
<translation>Stampa</translation> <translation>Stampa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Mostra la lista degli schemi</translation> <translation>Mostra la lista degli schemi</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Mostra le opzioni di stampa</translation> <translation>Mostra le opzioni di stampa</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation> <translation>%1 %</translation>
</message> </message>
@@ -4651,8 +4669,8 @@ Opzioni disponibili:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/> <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="149"/>
<source>Le code XML du modèle ne semble pas Ðtre valide.</source> <source>Le code XML du modèle ne semble pas être valide.</source>
<translation>Il codice XML del modello non sembra essere valido.</translation> <translation type="unfinished"></translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/> <location filename="../sources/templateeditor.cpp" line="211"/>

View File

@@ -3869,13 +3869,13 @@ Dostępne opcje:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Ukryj listę schematów</translation> <translation>Ukryj listę schematów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Ukryj opcje wydruku</translation> <translation>Ukryj opcje wydruku</translation>
</message> </message>
@@ -3985,17 +3985,17 @@ Dostępne opcje:
<translation>Drukuj</translation> <translation>Drukuj</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Wyświetl listę schematów</translation> <translation>Wyświetl listę schematów</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Wyświetl opcje drukowania</translation> <translation>Wyświetl opcje drukowania</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation> <translation>%1 %</translation>
</message> </message>

View File

@@ -3866,13 +3866,13 @@ Opções disponiveis:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Esconder a lista de esquemas</translation> <translation>Esconder a lista de esquemas</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Esconder as opções de impressão</translation> <translation>Esconder as opções de impressão</translation>
</message> </message>
@@ -3982,17 +3982,17 @@ Opções disponiveis:
<translation>Imprimir</translation> <translation>Imprimir</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Mostra a lista de esquemas </translation> <translation>Mostra a lista de esquemas </translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Mostra as opções de impressão</translation> <translation>Mostra as opções de impressão</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1%</translation> <translation>%1%</translation>
</message> </message>

View File

@@ -3868,13 +3868,13 @@ Opțiuni disponibile:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Ascundeți lista de scheme</translation> <translation>Ascundeți lista de scheme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Ascundeți opțiunile de imprimare</translation> <translation>Ascundeți opțiunile de imprimare</translation>
</message> </message>
@@ -3984,17 +3984,17 @@ Opțiuni disponibile:
<translation>Imprimare</translation> <translation>Imprimare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Afișați lista de scheme</translation> <translation>Afișați lista de scheme</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Afișați opțiunile de imprimare</translation> <translation>Afișați opțiunile de imprimare</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation> <translation>%1 %</translation>
</message> </message>

View File

@@ -3868,13 +3868,13 @@ Available options:
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="174"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="361"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/>
<source>Cacher la liste des schémas</source> <source>Cacher la liste des schémas</source>
<translation>Скрыть список схем</translation> <translation>Скрыть список схем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="175"/>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="377"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/>
<source>Cacher les options d&apos;impression</source> <source>Cacher les options d&apos;impression</source>
<translation>Скрыть параметры печати</translation> <translation>Скрыть параметры печати</translation>
</message> </message>
@@ -3984,17 +3984,17 @@ Available options:
<translation>Печать</translation> <translation>Печать</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="363"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="365"/>
<source>Afficher la liste des schémas</source> <source>Afficher la liste des schémas</source>
<translation>Отобразить список схем</translation> <translation>Отобразить список схем</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="379"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="381"/>
<source>Afficher les options d&apos;impression</source> <source>Afficher les options d&apos;impression</source>
<translation>Отобразить параметры печати</translation> <translation>Отобразить параметры печати</translation>
</message> </message>
<message> <message>
<location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="406"/> <location filename="../sources/qetprintpreviewdialog.cpp" line="408"/>
<source>%1 %</source> <source>%1 %</source>
<translation>%1 %</translation> <translation>%1 %</translation>
</message> </message>