Translation es-ES qelectrotech

git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5807 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
alfredo
2019-03-21 22:44:55 +00:00
parent 660c7493c0
commit 29d2d64083
2 changed files with 65 additions and 64 deletions

Binary file not shown.

View File

@@ -716,7 +716,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="30"/>
<source>&amp;Multifilaire</source>
<translation type="unfinished">&amp;Multilínea</translation>
<translation>&amp;Multilínea</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="151"/>
@@ -965,7 +965,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="547"/>
<source>Connecter les bornes sélectionnées</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Conectar los terminales seleccionados</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="819"/>
@@ -1163,7 +1163,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="206"/>
<source>Police</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="249"/>
@@ -1178,7 +1178,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="501"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte d&apos;élément</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambiar la fuente de un elemento de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/dynamicelementtextmodel.cpp" line="558"/>
@@ -1339,7 +1339,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="72"/>
<source>Police</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.ui" line="142"/>
@@ -1387,7 +1387,7 @@ Nota: Estas opciones NO permiten o bloquean las Numeraciones automáticas, solo
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="193"/>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="300"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambia la fuente de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/dynamictextfieldeditor.cpp" line="310"/>
@@ -2766,47 +2766,47 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="358"/>
<source>Vous pouvez définir ici l&apos;apparence par defaut des differents textes de QElectroTech</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Aquí puede definir la apariencia predeterminada de los diferentes textos de QElectroTech</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="577"/>
<source>Grille + Clavier</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rejilla + Teclado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="583"/>
<source>Grille : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rejilla: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="650"/>
<source>DiagramEditor xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DiagramaEditor xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="617"/>
<source>DiagramEditor yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DiagramaEditor yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="65"/>
<source>Utiliser des fen&amp;êtres (appliqué au prochain lancement de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar ven&amp;tanas (aplicado en el próximo lanzamiento de QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="72"/>
<source>Utiliser des onglets (appliqué au prochain lance&amp;ment de QElectroTech)</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Usar pestañas (aplica en el próximo lanza&amp;miento de QElectroTech)</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="352"/>
<source>Textes</source>
<translation type="unfinished">Textos</translation>
<translation>Textos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="372"/>
<source>Textes d&apos;éléments</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Textos de elementos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="385"/>
@@ -2814,74 +2814,74 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="497"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="533"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Tipo de letra:</translation>
<translation>Tipo de letra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="395"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="458"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished">°</translation>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="405"/>
<source>Longueur :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Longitud:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="415"/>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="444"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rotación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="438"/>
<source>Textes indépendants</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Textos independientes</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="491"/>
<source>Pages de sommaire</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Páginas de resumen</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="527"/>
<source>Autres textes</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Otros textos</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="624"/>
<source>La Grille doite etre active pour pouvoir voir les modifications.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>La rejilla debe estar activa para ver los cambios.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="673"/>
<source>Déplacement au clavier : 1 - 30</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Movimiento del teclado: 1 - 30</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="723"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="730"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="753"/>
<source>Déplacement au clavier avec la touche ALT : 1 - 9</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Movimiento del teclado con la tecla ALT: 1 - 9</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="759"/>
<source>DiagramEditor (touche : gauche / droite ) xGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DiagramaEditor (tecla: izquierda / derecha) xGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="788"/>
<source>DiagramEditor (touche : haut / bas) yGrid</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>DiagramaEditor (tecla: arriba / abajo) yGrid</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="146"/>
@@ -3151,54 +3151,55 @@ Aquí puede especificar el valor predeterminado de este campo para los elementos
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="20"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="30"/>
<source>Éditeur avancé</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Editor avanzado</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="37"/>
<source>Taille :</source>
<translation type="unfinished">Tamaño:</translation>
<translation>Tamaño:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="47"/>
<source>Angle :</source>
<translation type="unfinished">Ángulo:</translation>
<translation>Ángulo:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="57"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="93"/>
<source>px</source>
<translation type="unfinished">px</translation>
<translation>px</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="109"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished">°</translation>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="122"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="132"/>
<source>Le contenu, la taille et la police du texte ne peuvent être modifié car formaté en html.
Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>El contenido, el tamaño y la fuente del texto no se pueden modificar porque están formateados en html.
Por favor use el editor avanzado para esto.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="153"/>
<source>Texte</source>
<translation type="unfinished">Texto</translation>
<translation>Texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="160"/>
@@ -3206,58 +3207,58 @@ Veuillez utiliser l&apos;éditeur avancé pour cela.</source>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="407"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="454"/>
<source>Police</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Tipo de letra</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.ui" line="146"/>
<source>Cliquez ici pour annuler le formatage html</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Haga clic aquí para cancelar el formato html</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="179"/>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="184"/>
<source>Déplacer un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Mover un campo de texto</translation>
<translation>Mover un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="189"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Girar un campo de texto</translation>
<translation>Girar un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="193"/>
<source>Modifier un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Editar un campo de texto</translation>
<translation>Editar un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="199"/>
<source>Modifier la taille d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Modificar el tamaño de un campo de texto</translation>
<translation>Modificar el tamaño de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="204"/>
<source>Modifier la police d&apos;un champ texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambia la fuente de un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="239"/>
<source>Pivoter plusieurs champs texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Girar varios campos de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="254"/>
<source>Modifier la taille de plusieurs champs texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modificar el tamaño de varios campos de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="270"/>
<source>Modifier la police de plusieurs champs texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambia la fuente de varios campos de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/inditextpropertieswidget.cpp" line="282"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modificar las propiedades de un texto</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -4952,7 +4953,7 @@ Opciones disponibles:
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1735"/>
<source>Une erreur est survenue lors de l&apos;ouverture du fichier %1.</source>
<comment>message box content</comment>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Se produjo un error al abrir el archivo %1.</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="2218"/>
@@ -9207,12 +9208,12 @@ Los otros campos no se utilizan.</translation>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="274"/>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="306"/>
<source>Modifier une forme simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modificar una forma simple</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/ui/shapegraphicsitempropertieswidget.cpp" line="318"/>
<source>Modifier les propriétés d&apos;une forme simple</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modificar las propiedades de una forma simple</translation>
</message>
</context>
<context>
@@ -9588,18 +9589,18 @@ Los otros campos no se utilizan.</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="173"/>
<source>Pivoter un champ texte</source>
<translation type="unfinished">Girar un campo de texto</translation>
<translation>Girar un campo de texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="185"/>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="207"/>
<source>Modifier la police d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Cambia la fuente de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="221"/>
<source>Modifier la couleur d&apos;un texte</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Modificar el color de un texto</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.cpp" line="152"/>
@@ -9610,42 +9611,42 @@ Los otros campos no se utilizan.</translation>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="14"/>
<source>Form</source>
<translation type="unfinished">Formulario</translation>
<translation>Formulario</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="30"/>
<source>Y :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Y:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="37"/>
<source>Police :</source>
<translation type="unfinished">Tipo de letra:</translation>
<translation>Tipo de letra:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="47"/>
<source>°</source>
<translation type="unfinished">°</translation>
<translation>°</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="57"/>
<source>Rotation :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Rotación:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="74"/>
<source>X :</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>X:</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="84"/>
<source>Entrer votre texte ici</source>
<translation type="unfinished"></translation>
<translation>Ingrese su texto aquí</translation>
</message>
<message>
<location filename="../sources/editor/ui/texteditor.ui" line="97"/>
<source>Couleur :</source>
<translation type="unfinished">Color:</translation>
<translation>Color:</translation>
</message>
</context>
<context>