mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-23 18:50:52 +01:00
Update french translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@4656 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_fr.qm
BIN
lang/qet_fr.qm
Binary file not shown.
@@ -397,7 +397,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="360"/>
|
||||
<source>Only Existent</source>
|
||||
<translation>Seuls les existant</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Seuls ceux existants</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="402"/>
|
||||
@@ -407,7 +407,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/autonumberingmanagementw.ui" line="419"/>
|
||||
<source>Existent</source>
|
||||
<translation>Existant</translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Existants</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/autonumberingmanagementw.cpp" line="62"/>
|
||||
@@ -1036,7 +1036,7 @@ Remarque: Ces options n'autorisent ou bloquent l'auto numérotation, s
|
||||
You can also assign any other titleblock variable
|
||||
that you create. Text and number inputs are
|
||||
also available.</source>
|
||||
<translation>Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule:
|
||||
<translation type="unfinished">Vous pouvez utiliser les variables suivantes dans votre formule:
|
||||
-%prefix:Prefix élémént, Par défaut
|
||||
-%l: Ligne
|
||||
-%c: Colonne
|
||||
@@ -1046,7 +1046,7 @@ that you create. Text and number inputs are
|
||||
-%LM: Localisation
|
||||
-%total: total de folios
|
||||
Vous pouvez également affecter toute autre variable de cartouche
|
||||
que vous créez,. entrées de texte et le nombres sont
|
||||
que vous créez,. entrées de texte et nombres sont
|
||||
aussi disponiblent.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -6525,7 +6525,14 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
%LM: Location
|
||||
%l : le numéro de ligne
|
||||
%c : le numéro de colonne</source>
|
||||
<translation></translation>
|
||||
<translation type="unfinished">Vous pouvez définir un label personnalisé pour les reports de folio.
|
||||
Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
%f : le numéro de folio
|
||||
%F: le label de folio
|
||||
%M: Machine
|
||||
%LM: Location
|
||||
%l : le numéro de ligne
|
||||
%c : le numéro de colonne</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user