mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-08 16:39:57 +01:00
* UPDATE: QET Russian translation qet_ru.{ts|qm}, untransaled Shortcuts only.
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@639 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_ru.qm
BIN
lang/qet_ru.qm
Binary file not shown.
@@ -25,13 +25,13 @@
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="39"/>
|
||||
<source>&Traducteurs</source>
|
||||
<comment>tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Переводчики</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="40"/>
|
||||
<source>&Contributeurs</source>
|
||||
<comment>tab title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Участники</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="41"/>
|
||||
@@ -67,27 +67,27 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="121"/>
|
||||
<source>Traduction en russe</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Перевод на русский</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="139"/>
|
||||
<source>Paquets Fedora</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пакет для Fedora</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="140"/>
|
||||
<source>Paquets Mandriva</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пакет для Mandriva</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="141"/>
|
||||
<source>Paquets Debian</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Пакет для Debian</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="142"/>
|
||||
<source>Icônes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Значки</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/aboutqet.cpp" line="156"/>
|
||||
@@ -487,7 +487,7 @@
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="61"/>
|
||||
<source>Choisissez l'élément dans lequel vous souhaitez enregistrer votre définition.</source>
|
||||
<comment>dialog content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Выберите элемент, в котором вы хотите сохранить ваше определение.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementdialog.cpp" line="63"/>
|
||||
@@ -855,7 +855,7 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="76"/>
|
||||
<source>Édition en lecture seule</source>
|
||||
<comment>message box title</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">Версия только для чтения</translation>
|
||||
<translation>Версия только для чтения</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementscategoryeditor.cpp" line="77"/>
|
||||
@@ -1498,25 +1498,25 @@ Les changements seront définitifs.</source>
|
||||
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="151"/>
|
||||
<source>La catégorie %1 n'est pas accessible en lecture.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Категория %1 не может быть прочитана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="161"/>
|
||||
<source>L'élément %1 n'est pas accessible en lecture.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Элемент %1 не может быть прочитан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>La catégorie %1 n'est pas accessible en écriture.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Категория %1 не может быть записана.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="181"/>
|
||||
<source>L'élément %1 n'est pas accessible en écriture.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Элемент %1 не может быть записан.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/interactivemoveelementshandler.cpp" line="241"/>
|
||||
@@ -2907,7 +2907,7 @@ Available options:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="795"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le projet que vous essayez d'ouvrir ne soit pas accessible en écriture. Il sera donc ouvert en lecture seule.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Возможно, проект, который вы пытаетесь открыть, не доступен для записи. Он будет открыт в режиме "только для чтения".</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="808"/>
|
||||
@@ -2919,7 +2919,7 @@ Available options:
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="810"/>
|
||||
<source>Il semblerait que le fichier %1 ne soit pas un fichier projet QElectroTech. Il ne peut donc être ouvert.</source>
|
||||
<comment>message box content</comment>
|
||||
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. он не может быть открыт.</translation>
|
||||
<translation>Файл %1 не является проектом QElectroTech. Он не может быть открыт.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="1165"/>
|
||||
@@ -3145,8 +3145,7 @@ Available options:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="111"/>
|
||||
<source>Maintenez la touche Shift enfoncée pour effectuer plusieurs ajouts d'affilée</source>
|
||||
<translatorcomment>Что же всё таки добавляется?</translatorcomment>
|
||||
<translation type="unfinished">Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавить несколько частей в строку</translation>
|
||||
<translation>Нажмите и держите клавишу Shift, чтобы добавлять несколько элементов подряд</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="120"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user