mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-22 17:50:52 +01:00
upgrade .ts file translation ITA
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@3116 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
@@ -6,7 +6,7 @@
|
|||||||
<name lang="pt">Interruptores de tempo ligado retardado</name>
|
<name lang="pt">Interruptores de tempo ligado retardado</name>
|
||||||
<name lang="en">Switch-on delay</name>
|
<name lang="en">Switch-on delay</name>
|
||||||
<name lang="el">Καθυστέρηση ενεργοποίησης</name>
|
<name lang="el">Καθυστέρηση ενεργοποίησης</name>
|
||||||
<name lang="it">Ritardo all'accitazione</name>
|
<name lang="it">Ritardo all'eccitazione</name>
|
||||||
<name lang="fr">Travail</name>
|
<name lang="fr">Travail</name>
|
||||||
<name lang="pl">Zestyki zwierające z opóźnieniem przy uruchamianiu</name>
|
<name lang="pl">Zestyki zwierające z opóźnieniem przy uruchamianiu</name>
|
||||||
<name lang="es">Comutadores de tiempo retardado de encendido</name>
|
<name lang="es">Comutadores de tiempo retardado de encendido</name>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
<definition width="50" version="0.4" hotspot_x="16" hotspot_y="20" height="50" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
<definition width="50" version="0.4" hotspot_x="16" hotspot_y="20" height="50" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
||||||
<names>
|
<names>
|
||||||
<name lang="es">Codo cobre 15</name>
|
<name lang="es">Codo cobre 15</name>
|
||||||
|
<name lang="it">gomito di rame 15</name>
|
||||||
</names>
|
</names>
|
||||||
<informations>Rafael Ferrando.
|
<informations>Rafael Ferrando.
|
||||||
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
<definition width="60" version="0.4" hotspot_x="26" hotspot_y="23" height="50" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
<definition width="60" version="0.4" hotspot_x="26" hotspot_y="23" height="50" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
||||||
<names>
|
<names>
|
||||||
<name lang="es">Codo cobre 18</name>
|
<name lang="es">Codo cobre 18</name>
|
||||||
|
<name lang="it">Gomito rame 18</name>
|
||||||
</names>
|
</names>
|
||||||
<informations>Rafael Ferrando.
|
<informations>Rafael Ferrando.
|
||||||
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
<definition width="50" version="0.4" hotspot_x="24" hotspot_y="25" height="50" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
<definition width="50" version="0.4" hotspot_x="24" hotspot_y="25" height="50" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
||||||
<names>
|
<names>
|
||||||
<name lang="es">Codo cobre 22</name>
|
<name lang="es">Codo cobre 22</name>
|
||||||
|
<name lang="it">Gomito rame 22</name>
|
||||||
</names>
|
</names>
|
||||||
<informations>Rafael Ferrando.
|
<informations>Rafael Ferrando.
|
||||||
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,6 +1,7 @@
|
|||||||
<definition width="50" version="0.4" hotspot_x="24" hotspot_y="27" height="60" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
<definition width="50" version="0.4" hotspot_x="24" hotspot_y="27" height="60" type="element" ic="true" orientation="dyyy">
|
||||||
<names>
|
<names>
|
||||||
<name lang="es">Rácor 15-1/2</name>
|
<name lang="es">Rácor 15-1/2</name>
|
||||||
|
<name lang="it">Raccordo 15-1/2</name>
|
||||||
</names>
|
</names>
|
||||||
<informations>Rafael Ferrando.
|
<informations>Rafael Ferrando.
|
||||||
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
Mantenimiento de Instalaciones Térmicas</informations>
|
||||||
|
|||||||
@@ -1,5 +1,6 @@
|
|||||||
<qet-directory>
|
<qet-directory>
|
||||||
<names>
|
<names>
|
||||||
<name lang="es">Cobre soldar</name>
|
<name lang="es">Cobre soldar</name>
|
||||||
|
<name lang="it">Di rame a saldare</name>
|
||||||
</names>
|
</names>
|
||||||
</qet-directory>
|
</qet-directory>
|
||||||
|
|||||||
BIN
lang/qet_it.qm
BIN
lang/qet_it.qm
Binary file not shown.
@@ -1151,12 +1151,12 @@ Applicare un testo all'insieme dei conduttori?</translation>
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="73"/>
|
||||||
<source>Temporisé travail</source>
|
<source>Temporisé travail</source>
|
||||||
<translation>Tempo di lavoro</translation>
|
<translation>Ritardo all'eccitazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
|
<location filename="../sources/editor/ui/elementpropertieseditorwidget.cpp" line="74"/>
|
||||||
<source>Temporisé repos</source>
|
<source>Temporisé repos</source>
|
||||||
<translation>Tempo di riposo</translation>
|
<translation>Ritardo alla diseccitazione</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
</context>
|
</context>
|
||||||
<context>
|
<context>
|
||||||
@@ -4524,22 +4524,22 @@ Opzioni disponibili:
|
|||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="701"/>
|
||||||
<source>Absence de borne</source>
|
<source>Absence de borne</source>
|
||||||
<translation type="unfinished">Terminale mancante</translation>
|
<translation>Terminale mancante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="702"/>
|
||||||
<source>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.</source>
|
<source>Les reports de folio doivent posséder une seul borne.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>I riferimenti di foglio possono avere un solo terminale.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="708"/>
|
||||||
<source>Absence de champ texte</source>
|
<source>Absence de champ texte</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>Campo di testo mancante</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="709"/>
|
||||||
<source>Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.</source>
|
<source>Les reports de folio doivent posséder au moins un champ texte éditable.</source>
|
||||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
<translation>I riferimenti di foglio devono contenere almeno un campo di testo editabile.</translation>
|
||||||
</message>
|
</message>
|
||||||
<message>
|
<message>
|
||||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
|
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="752"/>
|
||||||
|
|||||||
Reference in New Issue
Block a user