mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-06-18 03:42:36 +02:00
Update translation files
This commit is contained in:
+36
-16
@@ -12894,12 +12894,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<translation>Vest</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="165"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="168"/>
|
||||
<source>Modifier l'orientation d'une borne</source>
|
||||
<translation>Endre retning av en tilkoblingspunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="143"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="146"/>
|
||||
<source>Déplacer une borne</source>
|
||||
<translation>Flytt/Skyv en tilkoblingspunkt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -12919,12 +12919,27 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="187"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="125"/>
|
||||
<source>NO (contact SW)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>NC (contact SW)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="127"/>
|
||||
<source>Commun (contact SW)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="190"/>
|
||||
<source>Modifier le nom du terminal</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/editor/ui/terminaleditor.cpp" line="209"/>
|
||||
<source>Modifier le type d'une borne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
@@ -14406,41 +14421,46 @@ Største lengde: %2px</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="114"/>
|
||||
<source>Afficher les numéros de bornes dans les Xrefs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="121"/>
|
||||
<source>Affiche&r en contacts</source>
|
||||
<translation>Vis som &kontakt</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="121"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="128"/>
|
||||
<source>Afficher en croix</source>
|
||||
<translation>Vis som tabell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="134"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="141"/>
|
||||
<source>Label des références croisées</source>
|
||||
<translation>Kryssreferansetekster</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="154"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="161"/>
|
||||
<source>Maitre</source>
|
||||
<translation>Master</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="164"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="171"/>
|
||||
<source>%f-%l%c</source>
|
||||
<translation>%f-%l%c</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="187"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="194"/>
|
||||
<source>Esclave</source>
|
||||
<translation>Slave</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="197"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="204"/>
|
||||
<source>(%f-%l%c)</source>
|
||||
<translation>(%f-%l%c)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="206"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
%f : le numéro de folio
|
||||
%F: le label de folio
|
||||
@@ -14457,27 +14477,27 @@ Største lengde: %2px</translation>
|
||||
%LM: plassering/lokasjon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="227"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="234"/>
|
||||
<source>Option d'affichage en croix</source>
|
||||
<translation>Opsjoner ved visning som tabell</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="233"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="240"/>
|
||||
<source>Afficher les contacts de puissance dans la croix</source>
|
||||
<translation>Vis lastkontakter</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="242"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="249"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts de puissance :</source>
|
||||
<translation>Prefiks for lastkontakter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="249"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="256"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts temporisés :</source>
|
||||
<translation>Prefiks for tidsforsinkede kontakter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="262"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/xrefpropertieswidget.ui" line="269"/>
|
||||
<source>Préfixe des contacts inverseurs :</source>
|
||||
<translation>Prefiks for vekslerkontakter:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user