mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2026-02-06 21:29:59 +01:00
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@2126 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_pl.qm
BIN
lang/qet_pl.qm
Binary file not shown.
106
lang/qet_pl.ts
106
lang/qet_pl.ts
@@ -169,19 +169,19 @@
|
||||
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="5"/>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="104"/>
|
||||
<source>Insert Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wstaw link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="19"/>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="105"/>
|
||||
<source>Title:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Tytuł:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/addlinkdialog.ui" line="36"/>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/ui_addlinkdialog.h" line="106"/>
|
||||
<source>URL:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>URL:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -376,13 +376,14 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1272"/>
|
||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oznaczenia przewodów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductor.cpp" line="1273"/>
|
||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
|
||||
dla przewodów o tym samym potencjale ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -390,28 +391,29 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="23"/>
|
||||
<source>Textes de potentiel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oznaczenia potencjału</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="26"/>
|
||||
<source>Les textes de ce potentiel électrique ne sont pas identiques.
|
||||
Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oznaczenia potencjału elektrycznego nie są identyczne.
|
||||
Zastosować oznaczenia dla wszystkich przewodów?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source> : est présent </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> : czy to </translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="60"/>
|
||||
<source> fois.</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>.pierwszy.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/conductorautonumerotationwidget.cpp" line="73"/>
|
||||
<source>Autre</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Drugi</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -727,13 +729,14 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="994"/>
|
||||
<source>Textes de conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Oznaczenia przewodów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="995"/>
|
||||
<source>Voulez-vous appliquer le nouveau texte
|
||||
à l'ensemble des conducteurs de ce potentiel ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Czy chcesz zastosować nowe oznaczenie
|
||||
dla wszystkich przewodów tego potencjału?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/diagramview.cpp" line="1050"/>
|
||||
@@ -754,55 +757,56 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Annotation des conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adnotacja do przewodów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="26"/>
|
||||
<source>Sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wybór</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="34"/>
|
||||
<source>Numéroter le schéma actif</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Numeracja w aktywnym schemacie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message utf8="true">
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="44"/>
|
||||
<source>Numéroter le projet actif entier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Numeracja w aktywnym projekcie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="56"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="100"/>
|
||||
<source>Annotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adnotacja</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="69"/>
|
||||
<source>Format : </source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Format :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="111"/>
|
||||
<source>Supprimer l'annotation</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usuń adnotację</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.ui" line="122"/>
|
||||
<source>Fermer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zamknij</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.cpp" line="29"/>
|
||||
<source>Suppression des annotations conducteurs</source>
|
||||
<comment>Attention</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Usunięcie adnotacji dla przewodów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogconductorautonum.cpp" line="31"/>
|
||||
<source>Voulez vraiment supprimer les annotations conducteurs de
|
||||
%1 ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Naprawdę chcesz usunąć adnotacje dla przewodów
|
||||
%1 ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -810,13 +814,13 @@ Appliquer un texte à l'ensemble de ces conducteurs?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Merci de patienter</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dziękujemy za cierpliwość</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="26"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/dialogwaiting.ui" line="59"/>
|
||||
<source>TextLabel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Etykieta</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -3399,17 +3403,17 @@ Dostępne opcje :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="217"/>
|
||||
<source>Éditer le champ de texte</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Edycja pola tekstowego</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="227"/>
|
||||
<source>Annoter les conducteurs (beta)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Adnotacja dla przewodów (beta)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="228"/>
|
||||
<source>Exporter une nomenclature (beta)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eksport nomenklatury</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="232"/>
|
||||
@@ -4585,7 +4589,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="965"/>
|
||||
<source><b>Ouverture du projet en cours...</b></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><b>Trwa otwieranie projektu...</b></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetproject.cpp" line="1326"/>
|
||||
@@ -5113,7 +5117,7 @@ Co chcesz zrobić ?</translation>
|
||||
<location filename="../sources/diagramcommands.cpp" line="946"/>
|
||||
<source>modifier les propriétés de plusieurs conducteurs</source>
|
||||
<comment>undo caption</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>zmiana właściwości przewodów</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/editor/editorcommands.cpp" line="89"/>
|
||||
@@ -6607,7 +6611,7 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="64"/>
|
||||
<source>Fichiers csv (*.csv)</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plik csv (*.csv)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="70"/>
|
||||
@@ -6629,7 +6633,7 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="250"/>
|
||||
<source>Text Color</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kolor tekstu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6637,7 +6641,7 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="192"/>
|
||||
<source>Insert HTML entity</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wstaw kod HTML</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6645,27 +6649,27 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="669"/>
|
||||
<source>Edit text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Edycja tekstu</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="691"/>
|
||||
<source>Rich Text</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Rich Text</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="692"/>
|
||||
<source>Source</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Źródło</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="698"/>
|
||||
<source>&OK</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&OK</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="700"/>
|
||||
<source>&Cancel</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>&Skasuj</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -6673,72 +6677,72 @@ Długość maksymalna : %2px</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="361"/>
|
||||
<source>Bold</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bold</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="362"/>
|
||||
<source>CTRL+B</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CTRL+B</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="367"/>
|
||||
<source>Italic</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Italic</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="368"/>
|
||||
<source>CTRL+I</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CTRL+I</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="373"/>
|
||||
<source>Underline</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Podkreślenie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="374"/>
|
||||
<source>CTRL+U</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>CTRL+U</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="387"/>
|
||||
<source>Left Align</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyrównaj do lewej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="392"/>
|
||||
<source>Center</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyrównaj do środka</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="397"/>
|
||||
<source>Right Align</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wyrównaj do prawej</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Justify</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Justowanie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="415"/>
|
||||
<source>Superscript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indeks górny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="421"/>
|
||||
<source>Subscript</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Indeks dolny</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="432"/>
|
||||
<source>Insert &Link</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wstaw &Link</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/richtext/richtexteditor.cpp" line="436"/>
|
||||
<source>Insert &Image</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Wstaw &Obraz</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
</TS>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user