mirror of
https://github.com/qelectrotech/qelectrotech-source-mirror.git
synced 2025-12-17 12:40:35 +01:00
Update Dutch translation
git-svn-id: svn+ssh://svn.tuxfamily.org/svnroot/qet/qet/trunk@5639 bfdf4180-ca20-0410-9c96-a3a8aa849046
This commit is contained in:
BIN
lang/qet_nl.qm
BIN
lang/qet_nl.qm
Binary file not shown.
210
lang/qet_nl.ts
210
lang/qet_nl.ts
@@ -319,7 +319,7 @@
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Sélection numérotation auto</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteren autonummering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/autonumberingdockwidget.ui" line="34"/>
|
||||
@@ -759,7 +759,7 @@ Noot: Geen van deze opties bepalen het wel of niet automatisch nummeren, alleen
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="436"/>
|
||||
<source>Taille :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Dikte :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/conductorpropertieswidget.ui" line="443"/>
|
||||
@@ -2459,12 +2459,12 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="78"/>
|
||||
<source>C&réer de nouveaux folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>M&aak nieuwe bladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="91"/>
|
||||
<source>Numérotation automatique des folios sélectionnés</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatisch nummeren van geselecteerde bladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="107"/>
|
||||
@@ -2474,7 +2474,7 @@ Tout les éléments et les dossier contenus dans ce dossier seront supprimés.</
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="132"/>
|
||||
<source>Nouveaux folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nieuwe bladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/folioautonumbering.ui" line="174"/>
|
||||
@@ -2517,7 +2517,16 @@ Si le chiffre défini dans le champ Valeur possède moins de digits que le type
|
||||
Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
|
||||
</source>
|
||||
<comment>help dialog about the folio autonumerotation</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hier kunt u de automatische nummering van nieuwe bladen definieren.
|
||||
-Een automatische nummering bestaat uit minimaal één variabele.
|
||||
-U kunt hier variabelen toevoegen of verwijderen met de knoppen - en +.
|
||||
-Een variable bestaat uit : een type, een waarde en een increment.
|
||||
-De typen "Cijfer 1:, "Cijfer 01" en "Cijfer 001" representeren een numeriek type in het veld "Waarde" dat elk bladnummer met de waarde in het veld "Increment" ophoogt.
|
||||
-Cijfer 01" en "Cijfer 001" representeren bladnummers met 2 respectievelijk 3 cijfers.
|
||||
Als het getal in het veld "Waarde" uit minder cijfers bestaat dan het gekozen type wordt dit afhankelijk van dit type voorafgegaan door één of twee nullen.
|
||||
-Het type "Tekst" representeert een vaste tekst.
|
||||
Het veld "Waarde" heeft nu geen betekenis.
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -2548,12 +2557,12 @@ Le champ "Incrémentation" n'est pas utilisé.
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="41"/>
|
||||
<source>Dénomination automatique :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatische naamgeving :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="53"/>
|
||||
<source>Formule</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Formule</translation>
|
||||
<translation>Formule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/formulaautonumberingw.ui" line="72"/>
|
||||
@@ -2622,7 +2631,7 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="300"/>
|
||||
<source>(Recharger les collections d'éléments pour appliquer les changements)</source>
|
||||
<translation>(Zoek te wijzigen elementencollecties)</translation>
|
||||
<translation>(Herlaad collecties om de nieuwe instelling toe te passen)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="117"/>
|
||||
@@ -2637,13 +2646,13 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="136"/>
|
||||
<source>Utiliser les numéros de folio à la place de leur position dans le projet</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Gebruik bladnummers in plaats van hun plaats in het project</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="143"/>
|
||||
<source>Numéroter les colonnes de cartouche à partir de 0 (1 sinon)</source>
|
||||
<extracomment>Choix de l'increment de depart 1 ou 0</extracomment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Nummer het stramien vanaf 0 (in plaats van 1)</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="202"/>
|
||||
@@ -2669,27 +2678,27 @@ Teksten en nummers zijn ook beschikbaar.</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="226"/>
|
||||
<source>Collections</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Collecties</translation>
|
||||
<translation>Collecties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="232"/>
|
||||
<source>Accès aux collections</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kiezen van collecties</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="244"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection commune</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Map van de algemene collectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="265"/>
|
||||
<source>Répertoire de la collection utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Map van de gebruikerscollectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="307"/>
|
||||
<source>Répertoire des cartouches utilisateur</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Map van de gebruikerstitelblokken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/configpage/generalconfigurationpage.ui" line="317"/>
|
||||
@@ -3293,12 +3302,12 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="133"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Délier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Verbreek verbinding met het geselecteerde element</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="147"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Lier l'élément sélectionné</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Maak verbinding met het geselecteerde element</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||
@@ -3326,7 +3335,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="46"/>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="49"/>
|
||||
<source>Position</source>
|
||||
<translation>Positie</translation>
|
||||
<translation>Plaats</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.ui" line="123"/>
|
||||
@@ -3356,7 +3365,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="58"/>
|
||||
<source>Montrer l'élément maître</source>
|
||||
<translation>Toon verwijzerd element</translation>
|
||||
<translation>Toon verwijzend element</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/masterpropertieswidget.cpp" line="59"/>
|
||||
@@ -3605,7 +3614,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="178"/>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="295"/>
|
||||
<source>Chiffre 1</source>
|
||||
<translation>Nummer 1</translation>
|
||||
<translation>Cijfer 1</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="86"/>
|
||||
@@ -3614,7 +3623,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="182"/>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="299"/>
|
||||
<source>Chiffre 01</source>
|
||||
<translation>Nummer 01</translation>
|
||||
<translation>Cijfer 01</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="87"/>
|
||||
@@ -3623,7 +3632,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="186"/>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="303"/>
|
||||
<source>Chiffre 001</source>
|
||||
<translation>Nummer 001</translation>
|
||||
<translation>Cijfer 001</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="88"/>
|
||||
@@ -3656,7 +3665,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="180"/>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Chiffre 1 - Folio</source>
|
||||
<translation>Nummer 1 - Blad</translation>
|
||||
<translation>Cijfer 1 - Blad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="93"/>
|
||||
@@ -3664,7 +3673,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="184"/>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="301"/>
|
||||
<source>Chiffre 01 - Folio</source>
|
||||
<translation>Nummer 01 - Blad</translation>
|
||||
<translation>Cijfer 01 - Blad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="93"/>
|
||||
@@ -3672,7 +3681,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="188"/>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="305"/>
|
||||
<source>Chiffre 001 - Folio</source>
|
||||
<translation>Nummer 001 - Blad</translation>
|
||||
<translation>Cijfer 001 - Blad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="94"/>
|
||||
@@ -3688,7 +3697,7 @@ Hier kunt u de standaardtekst hiervoor opgeven voor nieuwe elementen :</translat
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="196"/>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="313"/>
|
||||
<source>Installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Installatie</translation>
|
||||
<translation>Installatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/numparteditorw.cpp" line="100"/>
|
||||
@@ -3914,7 +3923,7 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="235"/>
|
||||
<source>Numérotation auto</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatisch nummeren</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="262"/>
|
||||
@@ -3924,22 +3933,22 @@ De volgende variabelen zijn compatibel :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="266"/>
|
||||
<source>Conducteurs</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Geleiders</translation>
|
||||
<translation>Geleiders</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="270"/>
|
||||
<source>Eléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="274"/>
|
||||
<source>Folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bladen</translation>
|
||||
<translation>Bladen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="278"/>
|
||||
<source>Numérotation auto des folios</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Automatische bladnummering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/projectconfigpages.cpp" line="389"/>
|
||||
@@ -4099,7 +4108,7 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/PropertiesEditor/propertieseditordockwidget.ui" line="14"/>
|
||||
<source>Propriétés de la sélection</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eigenschappen van selectie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -4137,12 +4146,12 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="326"/>
|
||||
<source>Formule du label</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Labelformule</translation>
|
||||
<translation>Labelformule</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="328"/>
|
||||
<source>Installation</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Installatie</translation>
|
||||
<translation>Installatie</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="329"/>
|
||||
@@ -4162,12 +4171,12 @@ Wilt u de wijzigingen opslaan?</translation>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="343"/>
|
||||
<source>Quantité</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aantal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="344"/>
|
||||
<source>Unité</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eénheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetapp.cpp" line="1587"/>
|
||||
@@ -4626,7 +4635,7 @@ Opties :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="402"/>
|
||||
<source>Lancer le plugin de création de borniers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Start de plugin voor het maken van klemmenstroken</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="470"/>
|
||||
@@ -4999,7 +5008,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="521"/>
|
||||
<source>Grouper les textes sélectionnés</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Groepeer de geselecteerde teksten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="529"/>
|
||||
@@ -5016,7 +5025,7 @@ python -m pip install --upgrade qet_tb_generator
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="617"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoeken/vervangen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/qetdiagrameditor.cpp" line="686"/>
|
||||
@@ -5866,9 +5875,9 @@ de voorwaarden zijn ongeldig</translation>
|
||||
<location filename="../sources/editor/qetelementeditor.cpp" line="744"/>
|
||||
<source> %n avertissement(s)</source>
|
||||
<comment>warnings</comment>
|
||||
<translation type="unfinished">
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<numerusform></numerusform>
|
||||
<translation>
|
||||
<numerusform> %n waarschuwing</numerusform>
|
||||
<numerusform> %n waarschuwingen</numerusform>
|
||||
</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
@@ -7388,7 +7397,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="96"/>
|
||||
<source>H002</source>
|
||||
<translation type="unfinished">H002</translation>
|
||||
<translation>H002</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="97"/>
|
||||
@@ -7413,12 +7422,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="101"/>
|
||||
<source>L002</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L002</translation>
|
||||
<translation>L002</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="102"/>
|
||||
<source>L003</source>
|
||||
<translation type="unfinished">L003</translation>
|
||||
<translation>L003</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="103"/>
|
||||
@@ -7448,22 +7457,22 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="108"/>
|
||||
<source>Position du folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Plaats van het blad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="110"/>
|
||||
<source>Numéro de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Bladnummer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="120"/>
|
||||
<source>Numéro de commande</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Bestelnummer</translation>
|
||||
<translation>Bestelnummer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="126"/>
|
||||
<source>Numéro interne</source>
|
||||
<translation type="unfinished">Intern nummer</translation>
|
||||
<translation>Intern nummer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="109"/>
|
||||
@@ -7498,7 +7507,7 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="116"/>
|
||||
<source>Description</source>
|
||||
<translation>Beschrijving</translation>
|
||||
<translation>Omschrijving</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="118"/>
|
||||
@@ -7518,12 +7527,12 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="122"/>
|
||||
<source>Quantité</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Aantal</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="123"/>
|
||||
<source>Unité</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Eénheid</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/nomenclature.cpp" line="124"/>
|
||||
@@ -7589,38 +7598,39 @@ Que désirez vous faire ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="64"/>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="144"/>
|
||||
<source>Configuration de textes</source>
|
||||
<translation>Tekstenconfiguratie</translation>
|
||||
<translation>Tekstinstellingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="65"/>
|
||||
<source>Une configuration de textes nommée << %1 >> existe déjà.
|
||||
Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Er bestaat al een tekstinstelling met de naam << %1 >>.
|
||||
Wilt u deze vervangen ?</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="84"/>
|
||||
<source>Nom de la configuration</source>
|
||||
<translation>Naam van de configuratie</translation>
|
||||
<translation>Naam van de instelling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="85"/>
|
||||
<source>Entrer le nom de la configuration à créer</source>
|
||||
<translation>Geef een naam voor de nieuwe configuratie</translation>
|
||||
<translation>Geef een naam voor de nieuwe instelling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="145"/>
|
||||
<source>Aucune configuration de textes existante.</source>
|
||||
<translation>Er is nog geen enkele tekstconfiguratie.</translation>
|
||||
<translation>Er is nog geen enkele tekstinstelling.</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="170"/>
|
||||
<source>Sélectionner une configuration de textes</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteren van een tekstinstelling</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Sélectionner la configuration de textes à ajouter à l'élément</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Selecteren van een tekstinstelling om op een element toe te passen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/elementtextpattern.cpp" line="239"/>
|
||||
@@ -7702,17 +7712,17 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="60"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer les propriétés de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoeken/vervangen van bladeigenschappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="171"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer les propriétés d'éléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoeken/vervangen van elementeigenschappen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/searchandreplaceworker.cpp" line="231"/>
|
||||
<source>Chercher/remplacer des textes independants</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Zoeken/vervangen van losse teksten</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7870,7 +7880,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replaceelementdialog.cpp" line="83"/>
|
||||
<source>Ne pas modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Ongewijzigd</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -7915,7 +7925,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="217"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="227"/>
|
||||
<source>Ne pas modifier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Niet wijzigen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="84"/>
|
||||
@@ -7975,7 +7985,7 @@ Voulez-vous la remplacer ?</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="224"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Beschikbaar als %plant voor in titelbloksjablonen</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="200"/>
|
||||
@@ -7984,16 +7994,16 @@ Les variables suivantes sont utilisables :
|
||||
- %id : numéro du folio courant dans le projet
|
||||
- %total : nombre total de folios dans le projet
|
||||
- %autonum : Folio Auto Numeration</source>
|
||||
<translation>Beschikbaar als %folio voor titelbloksjablonen
|
||||
<translation>Beschikbaar als %folio voor in titelbloksjablonen
|
||||
De volgende variabelen zijn te gebruiken:
|
||||
- %id : Huidig schemabladnummer in het project
|
||||
- %total : Totaal aantal schemabladen in het project
|
||||
- %autonum : Schemablad-autonummering</translation>
|
||||
- %id : Huidig bladnummer in het project
|
||||
- %total : Totaal aantal bladen in het project
|
||||
- %autonum : Automatische bladnummering</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="214"/>
|
||||
<source>Disponible en tant que %locmach pour les modèles de cartouches</source>
|
||||
<translation>Beschikbaar als %locmach voor titelbloksjablonen</translation>
|
||||
<translation>Beschikbaar als %locmach voor in titelbloksjablonen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="234"/>
|
||||
@@ -8014,7 +8024,7 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="327"/>
|
||||
<source>Personnalisées</source>
|
||||
<translation>Gepersonaliseerd</translation>
|
||||
<translation>Aangepast</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/replacefoliowidget.ui" line="335"/>
|
||||
@@ -8046,7 +8056,15 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
%LM : la localisation
|
||||
%l : le numéro de ligne
|
||||
%c : le numéro de colonne</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>U kunt een aangepast label definiëren voor het bladenoverzicht.
|
||||
Maak uw aangepaste label met behulp van de volgende variabelen:
|
||||
|
||||
%f : De plaats van het blad in het project
|
||||
%F : Het bladnummer
|
||||
%M : De installatie
|
||||
%LM : De locatie
|
||||
%l : Het regelnummer
|
||||
%c : Het kolomnummer</translation>
|
||||
</message>
|
||||
</context>
|
||||
<context>
|
||||
@@ -8064,7 +8082,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="63"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Afficher les options avancées</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Toon geavanceerde opties</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="107"/>
|
||||
@@ -8079,7 +8097,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="173"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les éléments</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Definieer de te vervangen elementeigenschappen</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="183"/>
|
||||
@@ -8089,47 +8107,47 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="203"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les conducteurs</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Definieer de te vervangen geleidereigenschappen</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="213"/>
|
||||
<source>Mode :</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Modus :</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="220"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Définir les propriétés à remplacer dans les folios</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Definieer de te vervangen bladeigenschappen</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="223"/>
|
||||
<source>Folio</source>
|
||||
<translation>Schemablad</translation>
|
||||
<translation>Blad</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="234"/>
|
||||
<source>Texte brut</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Platte tekst</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="239"/>
|
||||
<source>Mots entiers</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hele woorden</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="260"/>
|
||||
<source>Sensible à la casse</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Hoofdlettergevoelig</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="272"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Remplacer la correspondance sélectionnée</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Vervang de overeenkomstige selectie</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="285"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Remplacer les correspondances cochées</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Vervang de aangevinkte overeenkomsten</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.ui" line="176"/>
|
||||
@@ -8184,17 +8202,17 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="154"/>
|
||||
<source>Eléments</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="159"/>
|
||||
<source>Eléments simple</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Enkelvoudige elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="165"/>
|
||||
<source>Eléments maître</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Verwijzende elementen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="171"/>
|
||||
@@ -8204,12 +8222,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="177"/>
|
||||
<source>Eléments report de folio</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementen van het bladenoverzicht</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="183"/>
|
||||
<source>Eléments bornier</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Elementen van aansluitingen</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="859"/>
|
||||
@@ -8225,7 +8243,7 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1001"/>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="1002"/>
|
||||
<source> [édité]</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation> [gewijzigd]</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/SearchAndReplace/ui/searchandreplacewidget.cpp" line="191"/>
|
||||
@@ -8248,12 +8266,12 @@ Créer votre propre texte en vous aidant des variables suivantes :
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="133"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Supprimer une variable de numérotation</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Verwijder nummeringvariabele</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Verwijder een variabele</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="150"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Ajouter une variable de numérotation</p></body></html></source>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Voeg nummeringvariabele toe</p></body></html></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Voeg een variabele toe</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/autoNum/ui/selectautonumw.ui" line="100"/>
|
||||
@@ -9019,7 +9037,7 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="297"/>
|
||||
<source>Dupliquer et éditer ce modèle</source>
|
||||
<comment>menu entry</comment>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Kopieer en bewerk dit sjabloon</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.cpp" line="302"/>
|
||||
@@ -9055,12 +9073,12 @@ Les autres champs ne sont pas utilisés.</source>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="230"/>
|
||||
<source>Indice Rev:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Revisie-index:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="244"/>
|
||||
<source><html><head/><body><p>Disponible en tant que %plant pour les modèles de cartouches</p></body></html></source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation><html><head/><body><p>Beschikbaar als %plant voor in titelbloksjablonen</p></body></html></translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="279"/>
|
||||
@@ -9168,7 +9186,7 @@ De volgende variabelen zijn te gebruiken:
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="383"/>
|
||||
<source>Localisation:</source>
|
||||
<translation type="unfinished"></translation>
|
||||
<translation>Locatie:</translation>
|
||||
</message>
|
||||
<message>
|
||||
<location filename="../sources/ui/titleblockpropertieswidget.ui" line="406"/>
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user